Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Эсме взглянула на неё вопросительно.
— Сделай мою работу сегодня, — сказала Лиз, задыхаясь от того, как быстро она бежала за ней.
Почему эта девушка вообще так быстро ходила?
— Да? — брови Эсме нахмурились.
— Ты что, глухая?
— Напротив, со слухом у меня всё в порядке, — мягко сказала Эсме, — но свою работу ты должна делать сама.
— Ты выглядишь очень довольной своим садоводством, — фыркнула Лиз, уперев руки в бока.
— Я и есть, — Эсме взглянула на неё бесстрастно.
— Не забывай, почему ты здесь. Если бы я не рекомендовала тебя дворецкому, то попасть в замок было бы тебе не так-то просто. Разве ты не думаешь, что должна мне кое-что?
"Принц груб в постели. Настолько груб, что горничные погибают одна за другой. Те, кто не угождает ему должным образом, погибают от его руки. А больше всего он ненавидит ложь." Это было частью обсуждения на кухне. Эсме не могла выбросить всё это из головы. Невольно она использовала имя такого жестокого человека для своей лжи. Если он узнает об этом... она покачала головой, сглотнув.
— Попроси что-нибудь другое, — сказала она. Прислуживать мужчине?
Ни за что она не собиралась этого делать.
Кроме того, она не хотела иметь ничего общего с таким бессердечным человеком.
— Мне решать, о чём просить, — Лиз поджала губы.
— Не ослепляйся всеми этими слухами. Никто никогда не видел, как принц делает это своими глазами...
— Тогда почему ты настаиваешь на том, чтобы не прислуживать ему?
— Эсме подняла бровь.
Лиз подавилась остатком своих слов, её лицо слегка покраснело. Она опустила голову, когда румянец пополз по её щекам, её косы, заплетённые с двух сторон, упали на плечи.
— Я...
Она глубоко вздохнула.
— У меня есть тот, кто мне нравится. Служба принцу может произвести на него неправильное впечатление.
И это застало Эсме врасплох. Неужели это та же самая девушка, которая назвала её распутницей перед воротами?
Следующее, что Эсме осознала, это то, что она стоит в печально известной комнате принца. Прошло всего несколько минут с тех пор, как она решила держаться от него подальше. Хорошо было то, что таинственный мужчина из вчерашнего дня исчез. Он, вероятно, боялся, что она раскроет его ложь кому-то, поэтому и не вернулся, чтобы беспокоить её. И с его исчезновением этот принц никогда не узнает, как она использовала его имя, чтобы выбраться из беды. Она убедила себя в этом.
Эсме вздохнула с облегчением, когда на цыпочках прошла к центру роскошной комнаты, стены которой были увешаны картинами. В комнате не было ни единого луча света, кроме света от потрескивающего огня в камине. Пол под её ногами был сделан из изысканного дерева. В этот момент её беспокоило ещё кое-что: а что, если у этого принца действительно были какие-то фетиши? Или что, если он попытается убить её? Насколько же он был могущественен, чтобы его все боялись? Эсме не знала, почему она на это повелась. Лиз постоянно умоляла её, и она согласилась, зная, что обязана ей за помощь. Если бы не её рекомендация, она, возможно, не получила бы эту работу так легко. Более того, она решительно отказывалась, пока ей не сказали, что ей нужно всего лишь подготовить ванну для принца, и ничего больше из того, о чём она думала. И только тогда она поняла, что это было не такое уж и "прислуживание".
"Кажется, здесь никого нет", — полностью сосредоточившись на окружении, она быстро направилась к ванне, построенной как бассейн, примыкающий к великолепной комнате, отделённый тонкой занавеской и несколькими колоннами. Начиная от свечей и заканчивая ароматом, она всё аккуратно расставила, стоя у бассейна и глядя на тёплую воду, которая создавала над ней мираж тумана. Её пальцы слегка дёрнулись, когда она протянула руки к воде. Звуки приближающихся шагов вывели её из оцепенения. Её глаза расширились, она быстро встала, но споткнулась. По мере приближения шагов она побежала к колонне, прежде чем спрятаться за ней. "Почему я прячусь, как воровка?" Осознание пришло слишком поздно, заставив её прислонить лоб к колонне. Не то чтобы принц знал о её лжи и собирался казнить её за это. Само слово "мужчина" было достаточно, чтобы она потеряла самообладание со вчерашнего дня. Она беспокоилась, что одна её маленькая ошибка, и её либо бросят в лавовую реку, либо сожгут заживо, как ведьму. Она подняла голову, когда мужчина вошёл в ванну, повернувшись к ней спиной. Когда он вошёл в бассейн, он развязал чёрный атласный халат, и она быстро закрыла глаза. Услышав всплеск, она нерешительно открыла глаза. И вид, который предстал перед ней, заставил её тихо ахнуть. Мужчина сидел, полностью погружённый в воду, откинув руки назад, его широкие и мускулистые плечи и предплечья оставались в её поле зрения. Его сильные мышцы спины напряглись, когда он пошевелил рукой, прежде чем опереться головой на кулак. Её лицо мгновенно покраснело, но как только она собиралась отвести взгляд, что-то привлекло её внимание. Под левым плечом мужчины были какие-то отметки. Крепко держась за колонну, она слегка наклонилась вперёд и взглянула на грубые штрихи бабочки, нарисованной на его левом плече чёрными и золотыми линиями. Но крылья бабочки были забрызганы красным, что делало её похожей на кровь. Это было что-то, чего она никогда раньше не видела и не слышала. И её глаза заблестели от любопытства. Она не знала, как долго она стояла за колонной, прежде чем мужчина встал. Она снова закрыла глаза и крепко сжала своё платье в руках, прижимая его к телу. Она отошла в сторону, когда услышала звуки приближающихся шагов, движущихся к другой колонне. Отсутствие свечей позволило ей сделать это незамеченной. Звуки шагов удалялись всё дальше и дальше, пока она больше не могла их слышать, и это убедило её, что комната пуста. Вздохнув с облегчением, она заправила выбившиеся пряди волос за ухо и вышла из ванны, чтобы сбежать, прежде чем принц вернётся. Ей сказали, что он не любит, когда вокруг него много слуг или стражников, и это ещё больше облегчило ей задачу.
— Не хочешь посмотреть на меня ещё немного?
Она замерла. Кровь отхлынула от её лица, когда её шаги остановились. Она медленно обернулась, чтобы посмотреть на мужчину, стоявшего позади неё. Свет от камина окутывал его лицо неземным сиянием. Льдисто-голубые глаза. Устрашающий взгляд. Его мощные движения. Этот мужчина был незабываемым зрелищем. Её сердце пропустило удар, а ладони вспотели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|