Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
"Бабочка дрожала, лёжа на тротуаре. Мужчина поднял её на ладони. Она отчаянно боролась, чтобы освободиться из своего кокона..."
— Кхе...
Эсме поднялась с ветхой кровати и посмотрела на своего младшего брата.
— Ты плохо себя чувствуешь?
Арлан открыл рот, чтобы заговорить, но снова закашлялся. Эсме поспешно прижала тыльную сторону ладони к его лбу:
— У тебя жар.
Как только она повернулась, чтобы уйти, Арлан схватил её за руку:
— Ч-что случилось с бабочкой?
Эсме помедлила:
— Ничего особенного. После долгого периода мучений и боли она освободилась из своего кокона. — Она не умела рассказывать истории, но, поскольку он настаивал, она сказала ему всё, что пришло ей в голову.
— Закрой глаза. Я принесу тебе трав.
С этими словами она вышла из маленькой комнаты и оглядела ветхую хижину в поисках тёти. Сбежать из замка было для них непросто, и особенно с учётом того, что её тётя теряла силы, их могли поймать в любой момент, если бы не помощь, которую они получили в тот решающий момент. Услышав какие-то шумы спереди, она подошла к полуразбитому окну. Встав на цыпочки, она положила руки на подоконник и взглянула на двух людей, стоявших под деревом за хижиной. Сильный дождь к этому времени прекратился. Мужчина, стоявший рядом с её тётей, был тем, кто подобрал их в своей карете за мгновение до того, как люди Короля смогли их настигнуть.
Она узнала в высоком, красивом мужчине своего будущего дядю. Не подозревая о присутствии племянницы, Марлен наклонила голову, чтобы посмотреть на мужчину, стоявшего перед ней. Её взгляд на мгновение сфокусировался на его глубоких глазах, прежде чем она опустила взгляд и поклонилась:
— Я не знаю, как отплатить Герцогу Элиасу за то, что он протянул нам руку помощи.
— Марлен, неужели ты должна быть такой официальной? Ты моя невеста. Мы собираемся пожениться...
— Это был политический брак, поэтому я не должна отбрасывать формальности, — Марлен спрятала руку в своём многослойном платье.
— Был?
Элиас сузил глаза, глядя на молодую женщину, чьи ореховые глаза сияли решимостью. Он поднял руку к её лицу, но она отступила, прежде чем он успел её коснуться.
— Мы должны покончить с этим.
Пальцы мужчины сжались в кулак:
— Это из-за твоего брата? Я поговорю с...
— Ты герцог, а я, как герцогиня, не рожу тебе детей, — перебила его Марлен.
— Что ты имеешь в виду?
Элиас взглянул на неё, потеряв дар речи.
— У меня есть Арлан и Эсме, о которых нужно заботиться. Они не примут женщину, которая не может дать им наследника.
Он знал, что "они", о которых она говорила, — это его семья:
— Им не обязательно. Я приму Принцессу Эсмерей и Принца Арлана — буду заботиться о них как о своих собственных.
Тебе всего 21, а мне 24, у нас долгая жизнь впереди, чтобы подумать о нашем ребёнке.
— Я больше не имею ничего общего с Королём. Он больше не мой брат. Я не хочу быть связанной со всем этим, — глаза Марлен оставались равнодушными.
— Я покидаю земли Невесрея.
— Потрудишься объяснить, что именно произошло? — голос Элиаса повысился, когда он схватил женщину за плечо.
Но ответа не последовало.
Он кивнул.
— Ты приняла это решение? А как же я?
— Как я уже сказала, это был всего лишь политический брак, в котором я не хотела быть связанной, — она сделала короткую паузу, слегка поклонившись.
— Для меня снова было честью быть помолвленной с Его Светлостью Герцогом Элиасом в течение четырёх лет.
Лицо мужчины стало холодным:
— Для тебя это было не более чем политическим браком?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|