Глава 13. Разделить невзгоды

Часть 1

Когда я очнулась от дремоты, помимо монотонного шума дождя, до моих ушей донеслось бульканье кипящей рисовой каши.

Ух ты!

Как вкусно пахнет!

Это запах дома. Раньше, когда мы с Шифу жили в разрушенном храме, он тоже любил варить мне кашу в глиняном горшке.

Я перевернулась и села, протерла глаза, но увидела перед собой не старческую спину Шифу.

А молодого юношу, его красивый и мягкий профиль, когда он внимательно следил за огнем.

Я чуть не засмотрелась.

В этот момент его обычная холодность заметно улетучилась.

Длинные, как крылья бабочки, ресницы трепетали, взгляд был сосредоточен на горшке с кипящей кашей — невыразимо трогательно.

Я невольно сглотнула слюну, не забыв повернуться и достать из узелка свою щербатую миску, а затем медленно подкрасться к нему.

Вкусная еда, красота, красивый человек — все это преподнесли мне с самого утра, хе-хе, как неловко.

К сожалению, мое улыбающееся лицо не успело приблизиться к нему, как его холодный взгляд скользнул по мне.

От испуга у меня дрогнула рука, и миска чуть не упала.

Я нервно облизнула губы и выдавила заискивающую улыбку.

— Добрый младший брат, не мог бы ты дать мне мисочку?

Его глаза блеснули, но он ничего не ответил.

— Ты сварил такой большой горшок, сам все равно не съешь.

Тратить еду зря — навлечешь на себя небесную кару.

Вы, люди вашего ремесла, разве не боитесь больше всего идти против воли небес?

Иногда я действительно восхищаюсь своей способностью нести чушь.

К сожалению, он все равно не купился.

С мрачным лицом он молча налил себе полную миску белой каши и встал, чтобы уйти.

Я смотрела на его молча удаляющуюся фигуру, затем на оставшийся большой горшок каши и вдруг все поняла.

Оказывается, он съел только одну миску, а остальное оставил мне!

Какой же он упрямый ребенок, даже доброту проявляет так своеобразно!

Я радостно присела у горшка и принялась за кашу, время от времени украдкой поглядывая на юношу, который сушил одежду для трупов.

Да, дождь все лил, трупы отсырели.

Пока дождь не прекратится, он не сможет отправиться в путь.

Ха-ха, значит, у меня всегда будет компания и вкусная рисовая каша. Небеса, лейте сколько угодно!

Возможно, я слишком разволновалась, и мои глаза невольно заблестели, устремившись на него.

Юноша повернул голову и нахмурился, глядя на меня.

Я замерла, поспешно подняла миску и причмокнула губами, показывая, что каша очень вкусная.

Лицо парня неожиданно быстро покраснело, после чего он немного смущенно отвернулся и больше не обращал на меня внимания.

Мне показалось это странным, но потом я быстро все поняла.

Способные люди, особенно такие, как этот юноша, естественно, ведут себя непредсказуемо.

Мое восхищение им возросло еще на три десятых.

Незаметно наступила ночь.

Обхватив колени руками, я сидела у входа в пещеру, чувствуя, как редкие капли дождя, залетающие внутрь, нежно касаются лица. Глядя на темное небо, я вдруг затосковала по Шифу.

Шифу, ах, Шифу, вы говорили мне, что любовь подобна плывущим облакам, это я поняла.

Вы также говорили, что человек должен стремиться к успеху.

Но посмотрите сейчас, я так долго скитаюсь, когда же я наконец добьюсь успеха?

Э-э, под успехом вы ведь не имели в виду всю жизнь есть и не платить?

Мои мысли все еще блуждали, как вдруг я почувствовала, что костер в пещере начал яростно трепетать, то разгораясь, то угасая.

Огромный зловещий ветер налетел из далекой тьмы, неся с собой смешанный с кровью смрад, от которого у меня все перевернулось в желудке.

Я растерянно не понимала, что происходит, как вдруг кто-то сильно сжал мое плечо.

Испуганно обернувшись, я увидела серьезное выражение лица юноши, словно надвигалась беда, и мое сердце екнуло.

Если даже такой умелец так напуган, неужели нам конец?

— Ты должна немедленно уходить отсюда! — его голос был немного хриплым, а взгляд стал еще глубже.

Я не поняла и осталась на месте.

Он вдруг рассердился, резко поднял меня и толкнул к тропинке, ведущей из пещеры.

— Эй, эй, ты что делаешь? Что ты творишь? — Я махала руками, но не могла противостоять его решительной силе.

Внезапно теплый поток воздуха коснулся моего уха, и я вся застыла.

Его губы были прямо у моего уха, и когда он заговорил, они терлись о мою кожу.

— Это Шишишоу! Они учуяли запах трупов и пришли специально за ними, — его голос был очень тихим, но каждое слово было отчетливым.

Хотя я не знала, что это за Шишишоу, но понимала, что это наверняка грозные твари.

— Ты меня прогоняешь, а как же ты?

— Тебя… это… не… касается!

Резко выплюнув эти слова, он уже вывел меня на тропинку далеко от пещеры.

Не успела я задать больше вопросов, как он развернулся и ушел.

Его фигура исчезла так быстро, что я не успела ухватиться даже за кончик его волоса.

Часть 2

Думаю, сейчас я нахожусь в состоянии «новорожденный теленок тигра не боится», иначе как бы я могла с такой отвагой мчаться обратно к пещере?

Не знаю, откуда взялась смелость, но я чувствовала, что съев его кашу, я не могу так не по-товарищески бросить его одного.

Задыхаясь, я добежала до входа в пещеру и тут же замерла от ужаса, услышав доносившиеся изнутри звериный рев и скрипящие звуки трупов.

В мерцающем свете костра я заглянула внутрь.

Стройный юноша защищал испуганно дергающиеся трупы, сражаясь со стаей черных как смоль зверей.

Нефритовая флейта стала оружием, испуская в тусклом свете синеватое сияние.

Юноша, определенно, не был обычным человеком!

Я не сводила с него глаз, наблюдая за его напряженным лицом, за тем, как он двигался.

Не могла себе представить, как мы, рожденные людьми и скитающиеся по миру цзянху, можем так сильно отличаться?

Пока я размышляла, синий луч света внезапно разрубил одного зверя надвое.

Я мысленно возликовала, но с ужасом поняла, что такое поражение только еще больше разъярило остальных Шишишоу.

Шишишоу — звери, пожирающие трупы, верно?

Тогда можно просто отдать им трупы, зачем этот юноша так упрямо их защищает, словно собирается погибнуть вместе с ними?

Профессионализм!

Это слово внезапно вспыхнуло у меня в голове.

Я смотрела широко раскрытыми глазами, как юноша сражается с этими жестокими и свирепыми чудовищами, и его хрупкая, худая фигурка становилась все выше и выше в моих глазах.

Юноша, знаешь ли ты?

С этого момента ты сражаешься не один, нет!

У тебя есть я, слабая девушка, которая так же искренне предана своему делу. Я буду с тобой, мы вместе пойдем по профессиональному пути и никогда не сдадимся!

— Младший брат, осторожно! Я помогу тебе!

Громко крикнув, я преисполнилась отваги.

Схватив подвернувшуюся под руку острую ветку, я ударила ею в единственное уязвимое место на груди одного из зверей — участок нежной розовой кожи.

В тот же миг брызнула черная зловонная кровь.

Мое тело все еще находилось в состоянии крайнего возбуждения. Я думала, что когда Шишишоу упадет, смогу одарить героического младшего брата победной улыбкой, но не успела увернуться, и зловонная черная кровь попала мне прямо в лицо.

Я почувствовала жжение в глазах, затем спазм в желудке, и потеряла сознание…

Часть 3

До моих ушей донесся звонкий плеск ручья.

Сознание начало постепенно проясняться.

Однако, не успев набраться сил, чтобы встать, я ощутила прохладное, но нежное прикосновение, скользящее по моему лицу.

Кто-то вытирает мне лицо?

Осторожно, от глаз к носу.

Я почувствовала, как мозолистые кончики пальцев этого человека слегка царапают кожу. Немного щекотно, но очень приятно.

Мужчина, способный на такие нежные и полные сочувствия движения, наверняка хороший человек!

Я стиснула зубы, пытаясь открыть глаза.

Но, к несчастью, за последние дни непрерывного дождя я привыкла к тусклому свету, и теперь яркое солнце ослепило меня, вызвав головокружение.

Я бессильно снова закрыла глаза и перевела дух.

Тут же на мое лицо пало чье-то прерывистое дыхание. Меня осторожно приподняли и обняли.

— Что с тобой? Ты что, ослепла? Говори же, скорее!

Хм? Ослепла?

Мне показалось это очень странным. Я снова открыла глаза. Перед глазами действительно было немного мутно, но не до такой же степени, чтобы ничего не видеть?

Я с трудом повернула голову и посмотрела на юношу, чье лицо было совсем близко и уже не выглядело таким ледяным, как раньше. Внезапно мне в голову пришла мысль.

Я как раз думала, как бы уговорить его оставить меня рядом, чтобы учиться у него магии и премудростям мира цзянху.

Но судя по его холодному и непредсказуемому отношению ко мне в предыдущие дни, вероятность того, что он возьмет меня с собой, была равна нулю.

Однако, судя по его нынешнему встревоженному выражению лица, он, вероятно, чувствовал себя виноватым передо мной, так что я…

— Кто это? Кто со мной говорит? — Я протянула руку в том направлении, откуда доносилось его дыхание.

Хе-хе, кто такая я, Ло Сицзинмэн?

Может, с другими я и не смогу тягаться, но с той компанией попрошаек с главной улицы, которые притворялись слепыми, чтобы вызывать жалость, я была хорошо знакома.

Притворяться слепой? Я в этом мастер!

Как и ожидалось, лицо юноши стало скорбным.

Он пристально посмотрел на меня, затем с печалью обнял за плечи и тихо пробормотал, словно про себя:

— Кровь Шишишоу, она действительно ядовита, действительно ядовита…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Разделить невзгоды

Настройки


Сообщение