Часть 1
Я осторожно спрятала маленького травяного кузнечика за пазуху и посмотрела на небо.
Эх!
Почему все закончилось так же, как в бесчисленных шаблонных драмах, о которых я слышала на улицах?
Неужели это действительно… трагедия!
Жаль, что я не Ду Шинян, у меня нет ларца с сокровищами, чтобы утопиться с ним в реке.
И я не сестра Юй Цзи, у меня не хватит духу перерезать себе горло мечом.
К тому же, этот чертов кот не умер. Он просто на мгновение увлекся мной, а потом, остыв, продинамил меня.
Ну и что?
Я — человек из мира цзянху, великая бессмертная… подающая надежды!
Чего бояться отсутствия мужчины?
У меня есть идеалы и амбиции!
Но почему же слезы все равно не останавливаются?
Я яростно потерла грудь. Мне не нравилась эта тупая боль внутри.
Словно туда забрался какой-то отвратительный маленький червяк.
Он пил мою кровь, грыз мои кости.
А я могла лишь беспомощно наблюдать, как он творит там бесчинства.
Шифу, вы никогда не учили меня, что делать в таких ситуациях.
Грохот!
Над головой раздались глухие раскаты грома. Я застыла и подняла руку — тут же на нее упали крупные, как бобы, капли дождя.
Снова ненастный день, такая же погода, как при нашей первой встрече с этим чертовым котом.
Неужели небесам тоже нравится сюжетная закольцовка?
Какая культура…
Смотрите-ка, чувства — это действительно то, к чему нам, скромным даосам, нельзя прикасаться.
Стоило мне оступиться, и как я стала такой сентиментальной?
Куда делась та беспечная Ло Сицзинмэн?
Та, что перед лицом бесчисленных закатывающих глаза трактирных слуг, не меняясь в лице и с невозмутимым сердцем, ела и не платила?
Я схватилась за голову и заметалась в поисках укрытия от дождя.
Сердце мое переполнялось презрением и отвращением к себе.
Наконец, неглубокая пещера приняла меня, промокшую до нитки.
Прислонившись к стене у входа, глядя на бескрайнюю завесу дождя и туманную дымку, я вдруг поддалась порыву и громко закричала:
— Соберись!!!
Но кто бы мог подумать, что в этой пустынной горной местности, где, как я полагала, была одна, вдруг в ответ на эхо моего крика раздадутся плачущие и заунывные звуки флейты.
Звуки флейты были протяжными, казалось, играл кто-то с сильными легкими.
Однако в переливах и паузах эта печальная, жалобная и в то же время жутковато-странная мелодия, эхом разносившаяся по дикому лесу под дождем, звучала необъяснимо зловеще.
У меня перехватило горло, глаза расширились.
Именно в тот момент, когда я была напугана, встревожена и растеряна, из-за дождевой завесы вдруг появилась цепочка прыгающих фигур.
Я присмотрелась, и у меня волосы встали дыбом.
Эти фигуры были людьми, без сомнения, но почему они не шли нормально, а прыгали?
Чрезвычайно ритмичные прыжки, тела неподвижные, как палки…
В голове загудело. Я вдруг вспомнила дождливую ночь несколько лет назад, когда я не слушалась, и Шифу рассказал мне ту ужасающую историю.
Разве люди там двигались не так же?
Прыг-скок, тело выпрямлено.
Не живые люди, а цзянши!
Часть 2
Каким бы рвением к истреблению демонов я ни обладала, я была всего лишь неопытной даоской. Где мне было видеть такие опасные сцены?
Меня пробрала дрожь, ноги от страха тут же отказались двигаться.
Слыша, как скорбные и жуткие звуки флейты становятся все громче, видя, как бледные, с синеватым оттенком цзянши с неподвижными руками прыжками приближаются ко мне, я хотела позвать на помощь, но вдруг поняла, что просить некого.
Хотела выхватить меч, но тут же осознала, что Меч для истребления демонов давно потерян.
В одно мгновение сердце охватило отчаяние и скорбь.
Эх!
«Умереть, не достигнув цели» — вот какое это печальное и беспомощное чувство!
Длинные ногти цзянши уже коснулись моего лица, покрытого холодным потом.
Я думала, что от страха мое тело уже достаточно холодное, но не ожидала, что он окажется еще холоднее, до ужаса.
Крепко зажмурившись, я не знала, чего жду.
Но вдруг он замер!
Звуки флейты прекратились, цзянши перестали прыгать ко мне.
Все замерло, казалось, даже воздух в пещере.
Ничего не понимая, я открыла глаза. Вблизи разглядывая стоявшего передо мной брата-цзянши, я вдруг подумала, что он довольно красив.
Точно, Шифу говорил, что у цзянши есть острые клыки, которыми они пьют кровь живых.
Но…
Не знаю, откуда взялась смелость, но я встала на цыпочки и приблизилась, чтобы рассмотреть.
Хм, клыков нет.
Может, это не цзянши?
Страх постепенно рассеивался, но любопытство разгоралось.
Потирая подбородок, я оглядела цзянши со всех сторон и вдруг заметила, что в его прическе спрятан маленький талисман.
Я осторожно приблизилась к нему. Он по-прежнему стоял с закрытыми глазами, не реагируя. Собравшись с духом, я только хотела снять эту штуку и рассмотреть поближе, как сзади раздался громкий крик, от которого я испуганно пошатнулась и отступила к каменной стене.
Из-за дождевой завесы мелькнула довольно худая фигура.
Из-за света за спиной черты лица были нечеткими.
Но судя по росту и голосу, это был юноша лет четырнадцати-пятнадцати.
Мое сердце, готовое выпрыгнуть из груди, наконец успокоилось.
Я подумала: «Почему у этого младшего брата такой громкий голос? Чуть не сбил меня с ног от страха».
Отряхнув одежду, я пошла ему навстречу. В это время он тоже быстро приближался ко мне.
Дождь снаружи все еще не прекращался, небо, естественно, было пасмурным, но в таком свете мы могли ясно разглядеть друг друга.
Судя по одежде, он был из тех, кто скитается под открытым небом.
Но при этом у него была нежная кожа, как у благородного господина, белая настолько, что почти сияла, а черты лица были изысканными, словно сошедшими с картины.
Особенно эта пара глубоких, бездонных глаз — таких не бывает у обычных подростков его невинного возраста.
Сейчас он с некоторым раздражением смотрел на меня, на лице читались дерзость, непокорность и нетерпение.
Розовые губы были плотно сжаты в линию, подбородок напряжен до пугающего состояния.
Я не знала, чем успела обидеть этого красивого младшего брата, поэтому лишь смущенно улыбнулась в знак дружелюбия.
Кто бы мог подумать, что он презрительно хмыкнет и без всякой вежливости разобьет мое горячее сердце.
Я застыла.
— Неужели ваша милость не знает, что в пути нельзя говорить лишнего и трогать чужие вещи?
Голос такой звонкий! Меня отчитал незнакомый юноша, а первой моей реакцией было восхищение красотой его голоса.
Впрочем, он не стал ждать моего ответа, в два-три шага подошел к тому брату-цзянши и поправил талисман, который я чуть не сняла.
— Еще чуть-чуть, и все мое дело пошло бы насмарку! — Он раздраженно повернул голову и сверкнул на меня глазами.
— Это все из-за тебя, такой неосторожной.
Теперь я смутно поняла, что чуть не натворила бед.
Тот талисман в волосах брата-цзянши, должно быть, был очень важной вещью.
Я неловко высунула язык, лихорадочно соображая, как загладить вину.
Взглянув на промокшую одежду юноши, я тут же придумала.
— А! Смотрю, ты весь промок. Давай я разведу огонь, чтобы ты мог обсохнуть.
Он равнодушно взглянул на меня и ничего не сказал.
Значит, молчаливое согласие?
Я внутренне обрадовалась, быстро достала огниво из-за пояса и заодно поискала сухих дров в пещере.
Ха-ха, думала, что это глухие горы и леса, а неожиданно встретила попутчика.
Ночевать в пещере одной так одиноко, разве это сравнится с компанией?
Даже если это хмурый мальчишка, это уже подарок судьбы!
Я с радостью разожгла костер и позвала его подойти.
Он посмотрел на меня, потом на костер, затем повернул голову к непрекращающемуся дождю за пещерой. Немного поколебавшись, он все же неохотно подошел.
Упрямый ребенок, хе-хе, я мысленно усмехнулась.
Некоторое время мы сидели молча. Я встала и подбросила дров.
Случайно взглянув на его лицо, раскрасневшееся в свете костра, я вдруг почувствовала тепло в сердце.
Младший брат…
(Нет комментариев)
|
|
|
|