Глава 3. Господин, прекрасный как картина (Часть 1)

Часть 1

Темный переулок, старые серые стены.

В таинственном сумраке ночи, под бледным серебристым светом луны, у стены стоял мужчина в белых одеждах.

Его волосы, гладкие, как шелк, небрежно спадали на левое плечо.

Выражение его лица было усталым, но с оттенком ленивой неги.

Казалось, я нечаянно вторглась в его запретные владения. Он недовольно скривил губы, бросил на меня взгляд — взгляд, полный соблазна!

— Как красиво...

Красивее любого мальчика для развлечений (Сяо Гуаньэр), которых я видела в борделях!

— Ты что делаешь? — Он недовольно нахмурился, его изумрудные глаза смотрели на меня с явным раздражением от того, что его потревожили.

Я почувствовала смущение. Хе-хе.

Хоть я и даоска, но стремление к красоте присуще всем людям, это ведь не считается суетными мыслями?

— Эй, я спрашиваю, что ты делаешь? Носишься сломя голову, никакого приличия.

— А! Я... я гналась за котом! Точно, господин, господин, вы не видели?

— Гналась за котом? — Он повернулся ко мне лицом, медленно скрестил руки на груди, а в уголках его губ заиграла насмешливая улыбка.

— Зачем ты за ним гналась? Неужели он тебе приглянулся?

Что за слова?

Мне приглянулся кот?

Я моргнула и еще раз внимательно на него посмотрела.

Хм, внешность у него отменная, но говорит он явно странные вещи.

К тому же, посреди ночи не спит, стоит один в темном переулке у стены... Сказать, что он любуется луной, было бы слишком натянуто, верно?

— Тогда что вы здесь делаете, господин? Ночь такая глубокая, а вы не дома, не спите...

— Ха... — не дожидаясь конца моей фразы, он зевнул с усталым и беспомощным видом.

— Я бы и рад пойти домой спать, но по дороге на меня напала бешеная собака, гналась и кусала. А мне как раз не повезло, на днях я повредил ногу и быстро бегать не могу. Пришлось срочно найти переулок, чтобы укрыться.

Ах!

Ну надо же, даже такого красавца бешеная собака не пощадила! Какая бессовестная псина!

Я нахмурилась и при свете луны осмотрела его ногу.

Он любезно показал мне раненое место.

— Вот, эта нога.

Я присела на корточки, с тревогой взглянула на рану и не удержалась, ткнула пальцем.

— Ш-ш-ш...

— Очень больно? — Я подняла на него глаза.

— Очень больно, — он жалобно кивнул и тут же пробормотал: — Наверное, кость сломана...

— Ничего страшного! Я умею вправлять кости!

Я от радости подпрыгнула.

Помочь такому красавцу — великая честь для меня!

— Ты умеешь?

— А! Да! Раньше, когда мы с Шифу ели за чужой счет и меня оставляли в залог в борделе, мне потом приходилось перелезать через стену или прыгать со второго этажа, я тогда...

Его улыбка стала лукавой.

— А юный даос, оказывается, многое умеет...

Плохо дело, от волнения сболтнула лишнего.

— На самом деле, в борделях бывают и мужчины...

Не успела я договорить, как он вдруг приблизился, его нос оказался почти перед моим лицом.

Я замерла, глядя в его глаза, изумрудные и влажные, как нефрит, и не могла вымолвить ни слова.

Мгновение спустя он так же быстро отстранился, выражение его лица снова стало обычным.

— Хм, юный даос и впрямь весьма миловиден. Неудивительно, что тебя оставляли в залог в борделе как мальчика для развлечений.

Фух... Я тайно вздохнула с облегчением. Не успела я вытереть холодный пот, как он снова схватил меня за руку.

— Ты же собирался лечить меня? Давай быстрее!

— А? Где лечить? — Нужно хотя бы найти дерево, вырезать дощечку.

— Пойдем к берегу озера.

— Как же ты пойдешь с такой ногой?

— Хе-хе, а ты как думаешь?

Он улыбнулся, как котенок, стащивший рыбку. Его мелкие серебристо-белые зубы сверкали в лунном свете.

К сожалению, у меня уже не было настроения любоваться красотой...

Часть 2

— Быстрее давай! Настоящий мужчина, а не можешь унести такой легкий вес, как я?

— Ху-ху... не двигайся так, я правда... правда больше не могу тебя нести...

— Ай-яй, ты же вырос, питаясь за чужой счет? Должен быть крепким!

— Кхе-кхе, но я уже давно... давно нормально не ел...

Сам заварил кашу, сам и расхлебывай! Лучше бы я сразу призналась, что я девушка!

У-у-у...

Когда мы наконец добрались до берега озера, я чуть не умерла от усталости.

Опустив его на землю, я плюхнулась рядом и не могла пошевелить даже пальцем.

К сожалению, красавец оправдал все стереотипы о красавцах.

Змеиное сердце — вот лучшее описание для людей с прекрасной внешностью.

— Эй, давай быстрее лечи мне ногу! — Он толкнул меня бедром и закатил глаза.

Мне хотелось плакать, но оставалось лишь смириться со своей незавидной участью.

Пришлось одной карабкаться туда-сюда, искать подходящую ветку, обдирать кору, пока я вся не взмокла от пота.

А он... все это время безмятежно сидел, прислонившись к большой софоре, и, склонив голову набок, разглядывал меня.

— А ты забавный, — время от времени он бросал камешек в озерцо рядом со мной, поднимая брызги.

— Спасибо за комплимент.

— Почему ты так не похож на тех жен...

— Что? — Я подняла голову, вытирая пот.

— Ничего, хи-хи, работай быстрее!

— Ох. — Содрав последний выступ, я закончила мастерить гладкую деревянную палку.

— Готово! — С облегчением я подошла к нему и жестом попросила протянуть ногу.

К сожалению, красавец снова подтвердил народную мудрость...

Красивая обертка часто скрывает гнилую начинку.

Я еще даже не начала вправлять кость, а он уже дрожал от страха.

— Бу... будет очень больно? — Он вцепился в мои рукава так, что костяшки пальцев побелели.

Ха-ха, наконец-то я могу с полным правом смотреть на него свысока!

— Пф, ты же мужчина, как можно бояться такой малости?

— Но... но я от природы труслив... — пробормотал он, закусив алые губы так, что они стали еще ярче.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Господин, прекрасный как картина (Часть 1)

Настройки


Сообщение