Глава 8. Мужественный котенок

Часть 1

Мне кажется, эта так называемая знатная и влиятельная семья Мо очень странная!

Неужели от долгой жизни в глухих горах и лесах и господа, и слуги стали такими же странными?

Я сидела на корточках у кухни с миской в руках, жалко ожидая, пока служанка приготовит мне хоть что-нибудь поесть, чтобы набить живот.

Но за то время, пока она варила миску каши, она умудрилась заснуть шесть раз!

Неужели можно так хотеть спать?

Я повернула голову и посмотрела на яркое солнце в зените.

Хм, хотя солнечный свет и был немного теплым, но не до такой же степени, чтобы так клонило в сон?

И это называется гостеприимством большой семьи?

Гость здесь, а никто даже толком не приготовил ни завтрака, ни обеда.

Хотя ужин был обильным, с рыбой, мясом и разнообразными блюдами.

Но если так пойдет и дальше, мой желудок здесь точно прикажет долго жить!

Подумав об этом, я еще больше укрепилась в своем решении снова отправиться в путь.

Не говоря уже о том, что принимали меня не слишком радушно, даже если бы и принимали хорошо, я все равно должна уйти.

Пока молодость в самом расцвете, великая миссия по истреблению демонов ждет, когда я ее прославлю!

— А, ты здесь!

Ленивый зов вернул меня к действительности.

Я повернула голову и увидела Сяо Нуаня в одеждах темного цвета, полуприслонившегося к дверному косяку.

Глаза его были полуприкрыты, выражение лица все еще не слишком ясное.

Все члены его семьи выглядели так, будто никак не могут проснуться, я уже привыкла и не удивлялась.

Я большими шагами подошла к нему. Не успела я и рта раскрыть, чтобы попрощаться, как он схватил меня за запястье.

— Эй! Эй! Что ты делаешь?

— Отведу тебя в хорошее место.

Наверное, это был их задний сад. Но богатые люди есть богатые люди.

В этом заднем саду были и горы, и озеро — неописуемая красота.

Я с завистью посмотрела на него. Он тоже повернул ко мне лицо с оттенком гордости.

— Красиво, правда?

— Да, неплохо. Действительно хорошее место, подходящее для жизни бессмертной пары. Должно быть, когда твои предки пришли сюда, им тоже очень понравились здешние пейзажи.

— Тогда... тебе тоже понравилось?

Он вдруг схватил меня за руку, его глаза широко раскрылись. Под солнечным светом эта пара зеленых драгоценных камней казалась еще более завораживающей.

Мое сердце вдруг бешено заколотилось.

Взгляд затуманился, скользнув с его темных одежд на розоватые губы.

— Тебе тоже понравилось?

Он снова спросил, слегка наклонившись ко мне.

Я подумала, что он, должно быть, опять устал и хочет прислониться к моему плечу отдохнуть. Я машинально приподняла плечо, подставляя его.

Но он вдруг уклонился, и его красивое лицо устремилось прямо ко мне.

Лишь легкое касание губ, словно стрекоза коснулась воды.

Но меня будто молнией ударило. Я застыла, оцепенев, и не могла пошевелиться.

Он долго смотрел на меня и наконец рассмеялся.

— Ха-ха, ты такой глупый в этот момент.

Я поняла, что он снова меня разыграл. В душе вскипела злость, лицо залилось краской.

— Господин Мо, вы слишком озорной! Мы с вами оба мужчины, как можно так шутить!

— Все еще притворяешься? — Он все еще улыбался, с трудом сдерживая смех.

— Какие там ароматные плечи и нефритовые руки, ты мне даже... хм, ха-ха, все показал, а еще беззастенчиво называешь меня братом. Однако... — выражение его лица вдруг снова стало таинственным, взгляд лукаво забегал по моей груди, отчего у меня волосы на спине встали дыбом.

— Что ты делаешь? — Я оттолкнула его.

Он потер подбородок и моргнул.

— Мужчина ты или женщина, по этому месту действительно не понять.

— Мо... Сяо... Нуань! Я действительно разозлилась! — Я встала, отряхнула одежду, собираясь уходить, но он снова схватил меня за руку.

— Не смей уходить!

— Почему это?

— Потому что ты... нет, потому что я должен нести за тебя ответственность.

— Какую ответственность? Чушь!

— Чушь или нет, увидишь — узнаешь...

Вжик!

Перед глазами вспыхнул ослепительный белый свет. Я широко раскрыла глаза и увидела, как высокий стройный мужчина, который только что был на голову выше меня, мгновенно превратился в маленького белоснежного котенка.

Тонкие пальцы, которые мгновение назад держали мое запястье, действительно превратились в маленькие лапки с мягкими подушечками.

Я разинула рот, в изумлении схватила крошечную лапку и поднесла к глазам, чтобы рассмотреть поближе...

— Не туда смотри, главное — лицо!

— А? О... — Я посмотрела на него, нет, на его мордочку.

— Ничего не вспоминаешь?

Он прищурился.

Насмешка и игривость мелькнули в этих двух янтарных озерцах.

А я почувствовала, как все поры на моем теле резко сжались, и я чуть не рухнула на землю без чувств, с пеной у рта...

Образ девушки, стоящей против ветра, сжимающей в руке рваный, но все еще кричаще-яркий красный дудоу и дразнящей беспомощного котенка внизу, навсегда застыл перед моими глазами, преследуя меня.

Почтенная даоска-охотница на демонов с таким энтузиазмом смущала демона-мужчину, кошачьего демона-мужчину... Эта жизнь... Я больше не могу играть эту роль!

Часть 2

— А потом? Она так и застыла, больше ничего не сказала?

— Я вообще-то ждал, что она что-нибудь скажет, но испугался, что действительно напугал ее, поэтому поспешно поджал хвост и сбежал обратно.

Белый котенок удрученно сидел на ветке, понурив голову.

Нянь Жуюй тоже вскочила на ветку, похлопала его лапкой, немного утешая.

— Эх! Честно говоря, мне кажется, у тебя было преимущество, когда ты был с ней. Она каждый раз выглядела так, будто ничего не может с тобой поделать. Почему же за ее спиной ты ведешь себя как молодая жена, боящаяся развода?

— Сестра Жуюй... — Он обиженно взглянул на нее, чувствуя себя ужасно несчастным.

— Это потому, что я знаю, что ей нравится именно такое мое поведение. Я могу только так липнуть к ней, приставать к ней, чтобы она не смогла решиться уйти. Иначе она давно бы бросила меня и отправилась совершать свои великие дела.

Нянь Жуюй скривила губы, чувствуя лишь беспомощность.

Воистину, на всякую силу найдется другая сила!

Кто бы мог подумать, что такой неуправляемый господин Мо Сяо Нуань однажды будет так послушно уступать и притворяться милым.

— И что ты собираешься делать дальше? Карты раскрыты, истинный облик показан. А что, если она не сможет принять этот факт и не захочет провести всю жизнь с тобой, демоном?

— Не может быть, правда? — Он жалобно поднял на нее глаза.

— Пф! — Она холодно фыркнула. — Не хочу тебя расстраивать, но обычно ты спокоен, как хладнокровное животное. Почему же, встретив ее, ты стал таким нетерпеливым? Право слово, вчера вечером ты еще обсуждал со мной, что будешь развивать с ней отношения год или полтора, а тут, гляди-ка, повернулся и все ей выложил!

— Это она меня спровоцировала! Все время твердила, что уйдет. Я так разволновался, что сгоряча...

Он действительно растерялся, даже говорил не очень складно.

— Но после такой твоей выходки она тем более захочет уйти?

— С чего бы? Она сама мне сказала, что если мужчина увидит у женщины то-то и то-то, она обязательно должна выйти за него замуж. Я думаю, такой добросердечный человек, как она, не нарушит обещание!

Жуюй закатила глаза и не удержалась, хлопнула себя по лбу.

— Какое к черту обещание? С какой стати человек должен держать обещание перед котом? Ты что, перечитал сентиментальных романов? Почему, как только влюбляешься в женщину, у тебя мозги будто подменяют?

Он моргнул. После ее слов до господина-кота наконец-то дошло.

— Мяу-у, так что же мне делать? — В его голосе уже слышались слезы. Он весь сжался перед старшей сестрой, выглядя невероятно несчастным.

Нянь Жуюй почувствовала, что это был самый удручающий день за всю ее кошачью жизнь.

Блистательный образ младшего брата, который с детства угнетал и мучил ее, но которого она одновременно любила, ненавидела и которым безмерно восхищалась, полностью рухнул у нее на глазах.

Но самое печальное было то, что главная виновница крушения образа ее младшего брата, по сути, ничего и не сделала!

— Паника, чертова паника!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Мужественный котенок

Настройки


Сообщение