Часть 1
Хотя просвещение и навевало тоску, оно не было бесполезным.
Например, вечером он хотел, как и в предыдущие дни, взять меня за руку, обнять за шею и придвинуться поближе. Но я видела, как его «собачья лапа» поднималась и тут же нерешительно опускалась. Я спрятала лицо в одеяло и тихонько хихикнула.
Ха-ха, малыш Умэй, ты наконец-то взрослеешь.
Казалось бы, самое время спокойно и уютно уснуть, но он никак не унимался.
Я понимала, что он только начал постигать правила приличия и ему нужно время, чтобы привыкнуть.
Ваша покорная слуга не была совсем уж неразумной, поэтому я не стала его резко останавливать.
Осторожно, через край одеяла, он позвал меня:
— Мэн'эр уже спит?
— Еще нет.
— Я не могу уснуть…
— Считай овец.
Он вздохнул, немного разочарованно.
— Я не хочу спать. Продолжить читать тебе истории?
— Как хочешь.
Да, сейчас ты главный.
Пока ты послушно принимаешь мое просвещение, можешь хоть крышу с дома сносить — я не возражаю.
Его ясный и мелодичный голос нес в себе тепло летнего полудня, совершенно не соответствуя его холодному виду и привычке хмуриться при виде людей.
Я подумала, что формирование его характера, вероятно, действительно было вызвано слишком суровыми внешними условиями.
Если бы он вырос в хорошей семье, с родителями, братьями и сестрами, наслаждаясь человеческим теплом, стал бы он таким колючим ежом, настороженно относящимся к незнакомцам?
Задумавшись, я не заметила, до какого места он дочитал.
Только когда он позвал меня несколько раз, я очнулась и увидела, что он смотрит на меня, нахмурив брови, с растерянным видом.
Я кашлянула пару раз и спросила:
— Так хорошо читал, почему остановился?
— Я здесь не понимаю.
— Где?
— Господин Лю связал Чжана в своем родовом храме, госпожа Лю рыдала и следовала за ним… В последний момент она спросила его о предсмертном желании, но он молчал, лишь пристально смотрел на госпожу Лю, не говоря ни слова…
О, так он дочитал до того места, где старик Лю схватил Чжана и собирался его казнить.
То, что влюбленным не суждено быть вместе, действительно трудно понять. Неужели этот юноша настолько умен, что уже может делать выводы и размышлять о вещах на грани морали?
Я одновременно радовалась и удивлялась, но он продолжал:
— Госпожа Лю неуверенно подошла к Чжану, ее глаза застилали слезы, размазавшие румяна и испортившие макияж, отчего она выглядела еще более печальной.
Она на мгновение замерла, затем встала на цыпочки и оставила поцелуй на лбу Чжана.
Ее алые губы, о которых Чжан так мечтал, теперь действительно коснулись его кожи.
Необыкновенная мягкость и аромат стали единственным предсмертным воспоминанием Чжана.
Слушая, я сама не заметила, как снова заплакала.
Эх!
Хотя я читала эту историю не меньше пяти раз, почему я все равно не могу сдержать слез?
Такое мучительное расставание при жизни и разлука смертью, такое ненавистное насильственное разлучение влюбленных! Если я стану бессмертной, я непременно принесу благо всем живым существам и соединю узами брака всех влюбленных под небесами!
В моем затуманенном взоре вдруг отразилась пара больших, влажных глаз, полных жажды знаний.
Я замерла и незаметно отступила назад.
— Я не очень понимаю этот отрывок, но больше всего не понимаю конец.
— Какое место? — всхлипнула я.
— То место, где госпожа Лю встает на цыпочки и целует Чжана. Что вообще значит «поцелуй»?
— … — Какой сложный вопрос.
Я взглянула на любопытного малыша и вдруг почувствовала, что могу сбить его с пути истинного, но все же пришлось, собравшись с духом, объяснить.
Он слушал, словно понимая и не понимая одновременно, и снова спросил:
— Но если госпожа Лю так целует Чжана, разве она не касается тела мужчины? Почему мужчина не может касаться женщины, а женщина может касаться мужчины? Это несправедливо…
«Если она тебя коснулась, значит, оказала тебе честь! Еще и несправедливо!»
Я разозлилась, чувствуя, что говорю со стеной.
Но, украдкой взглянув на его невинное и чистое лицо, я снова почувствовала себя обескураженной.
Возможно, я как просветитель была слишком никудышной…
— Эта госпожа Лю действительно любила Чжана. Возможно, в начале их отношений и присутствовало влечение.
Но пройдя через столько бурь и невзгод, их сердца уже были неразрывно связаны.
Она поцеловала его, потому что он был в ее сердце.
Знаешь, поцелуй — это самая чистая вещь на свете. Подарить поцелуй можно только тогда, когда в твоем сердце действительно есть человек, и ты хочешь быть с ним вечно.
Разве госпожа Лю в конце концов не последовала за Чжаном в смерти?
Я выпалила это на одном дыхании, возможно, под влиянием досады от того, что «железо никак не становится сталью», а может, немного пытаясь «помочь росткам расти».
Неважно, сможет ли его чистый маленький мозг это воспринять, я просто вывалила все разом.
Кто бы мог подумать, что после моих слов он не только не стал, как я ожидала, кричать, что не понимает, и не нахмурился в раздумьях, а наоборот, широко раскрыл глаза с выражением шока и восхищения.
— Э-э… что случилось? Почему ты снова молчишь?
— Нет, ничего! — Он вдруг покраснел до ушей и замахал руками.
Я еще больше удивилась и задала еще несколько вопросов.
Но он лишь небрежно отмахнулся, повернулся, запрыгнул на кровать и послушно лег спать.
«Наверное, в этом юном возрасте мысли очень переменчивы», — утешила я себя, посмотрела на его напряженную спину, повернутую ко мне, и беспомощно вздохнула.
Потушила свет, спать…
Часть 2
Еще несколько дней пути, и мы доберемся до места назначения Умэя — городка под названием Персиковый Цвет.
Погода становилась все жарче, мы не смели больше задерживаться и на следующий день отправились в путь.
— Чем дальше на юг, тем больше влажность, — он больше не держал меня за руку, но не забывал тянуть за рукав.
Я кивнула, мысленно прикидывая, как долго мне еще придется притворяться слепой.
Небо было сильно затянуто тучами, но грома и молний не было.
Я знала, что для южной погоды характерны затяжные моросящие дожди.
В бамбуковой роще не умолкали цикады, влажный и горячий воздух заставлял одежду липнуть к телу.
К полудню все-таки пошел дождь…
Трупы прыгали по грязной тропинке, то и дело поскальзываясь.
Хрупкая фигурка Умэя металась туда-сюда, поддерживая одного, но не успевая уследить за другим. Я стояла одна поодаль, и в этот момент он показался мне ужасно милым.
— Мэн'эр, дождь, похоже, не скоро прекратится, — он стер капли с лица, его длинные ресницы слиплись от воды, черные-черные.
— О, тогда нужно найти укрытие.
Сказать-то легко, но я уже осмотрелась.
В этой бамбуковой роще бамбука было хоть отбавляй, но, к сожалению, не было ни одного большого дерева, под которым можно было бы укрыться от ветра и дождя.
Пещеры? Большие камни?
Поблизости, кажется, тоже ничего не было…
— Поблизости нет места, чтобы укрыться от дождя, а трупы не могут идти по грязи. Давай пока подождем!
Он подбежал ко мне под дождем, снял рюкзак, который всегда носил за спиной, и достал из него зонт из шкуры зверя.
Увидев этот зонт, я чуть не рассмеялась.
Такой дырявый зонт мог сравниться только с ватными штанами моего Шифу, ха-ха!
Он подвел меня под густой бамбук и раскрыл зонт.
Зонт был маленьким, да еще и дырявым, естественно, он не мог укрыть нас двоих.
Но он, казалось, не возражал. Судя по его виду, он был доволен уже тем, что смог оградить меня от завесы дождя.
Дождь все моросил. Молчаливые трупы застыли под дождем. Мы с ним тоже стояли молча.
Он промок насквозь, его худое тело дрожало от холода.
А я стояла под защитой густого бамбука и дырявого зонта, совершенно сухая.
Наверное, он такой человек — всегда заботится о других молча.
Я вспомнила, как в первый раз он сварил кашу и на мою долю, и хотя выглядел холодным и суровым, оставил мне весь горшок теплой каши.
Можно ли еще называть этого юношу маленьким?
В свои четырнадцать-пятнадцать лет он уже обладал поведением настоящего мужчины. Как тут не восхищаться?
Я вздыхала, позволяя редким каплям дождя, залетавшим под зонт, падать мне на лицо, и моргала.
Стоявший рядом человек заметил это.
Он посмотрел на меня искоса, задержал дыхание, повернулся боком и медленно встал передо мной.
Тихонько подняв руку, он сделал над моим лбом «навес», чтобы защитить от дождя.
Дыхание было таким легким, он старался не дышать мне в лицо.
Он загородил меня от мелкого дождя всем своим телом и парой рук, посиневших от холода.
Хорошо бы мне быть действительно слепой, но, к сожалению, это было не так.
Этот поступок, хоть и немного наивный и смешной, был таким искренним.
Мои глаза мгновенно увлажнились.
Все вокруг растворилось в этом тихом дожде.
Громкие идеалы, недостижимое будущее, постыдный обман — все это я отбросила.
Перед глазами осталось только это лицо, так близко —
Осторожный взгляд, бледное лицо, посиневшие от холода губы…
Каких усилий мне стоило сдержать подступивший к горлу комок?
Я широко раскрыла глаза, чтобы не дать слезам хлынуть.
А он дрожал, но все так же тихо смотрел на меня, и в его глазах было тепло, совершенно несовместимое с этим холодным дождем.
— Мэн'эр? — вдруг позвал он.
Мне оставалось лишь хрипло ответить:
— М?
— Та госпожа Лю поцеловала Чжана, и они действительно остались вместе в жизни и смерти?
— Да, да…
В следующую секунду он слегка приподнялся на цыпочки.
И прямо на мои мокрые волосы на лбу оставил легкий поцелуй.
Легкий, как дуновение ветра, такой легкий, что я почти его не почувствовала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|