Чистка мандаринов (Часть 1)

Цзянь Цзя молчала, прижавшись к колонне и закрыв лицо руками. Сейчас она была не строгой и решительной главной управляющей, а просто несчастной женщиной, брошенной самыми близкими людьми.

Чу И, тронутая её горем, подошла к ней, взяла за руку и попыталась утешить:

— Не плачь. Всё прошло. Всё позади.

Цзянь Цзя сжала руку Чу И и, глядя ей в глаза, сквозь слёзы спросила:

— Но они всё равно моя семья… Как я могу просто так их бросить?

Реальность часто оказывается куда более жестокой, чем мы можем себе представить. Выбраться из сложной ситуации не так-то просто.

И действительно, через пару дней мать Цзянь Цзя снова пришла. Увидев, что деньги достаются Цзянь Цзя легко, ростовщики потребовали ещё тысячу лянов в качестве процентов, угрожая в случае отказа поджечь дом и убить всех.

Чу И не знала, что делать. Похоже, решить эту проблему мог только один человек.

В зале для молитв клубился белый дым, монотонно звучали песнопения. Монахи, перебирая чётки, читали молитвы. За стеной Цзянь Цзя, опустив голову, о чём-то думала, а Чу И в волнении расхаживала взад-вперёд.

Молитвенную церемонию нельзя было прерывать, и Чу И, хоть и переживала, как на горячих углях, ничего не могла поделать. Она чувствовала себя так, словно её дом охватило пламя, а она стоит рядом с бочкой воды, но не может её поднять.

Это было ужасно.

Наконец, солнце село за горизонт, но Юйчи Хуна пригласил настоятель в комнату для медитации. Цзянь Цзя, будучи человеком правил, не осмеливалась стучать в дверь, а Чу И просто боялась. Она думала, что это займёт всего несколько минут, но прошло больше часа. Они увлеклись обсуждением буддийских сутр, и, если бы не наступившая ночь, настоятель, вероятно, не отпустил бы юношу, столь восприимчивого к учению Будды.

Чу И подумала, что семье Чжан не суждено спастись.

Когда Юйчи Хун вышел, уже стемнело. Он, проявив благородство, понял, что медлить больше нельзя, и отправил своего доверенного человека, молодого генерала Ли, разобраться с ситуацией. Чу И, переживая за исход дела, решила поехать с ними. Они поспешили к дому семьи Чжан и успели прибыть как раз вовремя.

Им удалось спасти дом, на который Цзянь Цзя потратила десять лет своей жизни.

Чу И, разделившая переживания Цзянь Цзя, с облегчением вздохнула.

Мать Цзянь Цзя хотела, чтобы дочь осталась на ночь, но та, похоже, твёрдо решила порвать с ними все связи. Собрав свои вещи, она, даже не притронувшись к воде, вернулась в храм Хунъюань.

Побывав в доме семьи Чжан, Чу И узнала, что Цзянь Цзя не обманывала её. Её мать сказала, что Чу И действительно очень похожа на тётю Цзянь Цзя.

Чу И, немного подумав, попросила её мать связаться с той семьёй. Если у неё действительно были родственники, то, покинув дворец, она могла бы найти у них приют.

Но пока это были лишь мечты. Она могла только спросить, а что будет дальше — неизвестно.

Когда они вышли из дома семьи Чжан, было уже поздно. Все лавки на улице закрылись. Иначе Чу И, вероятно, решила бы осмотреть окрестности.

По дороге обратно Цзянь Цзя обсуждала с Чу И дела лавки. Они решили, что будут торговать фарфором. В Цзин Го производство фарфора было хорошо развито: голубой фарфор, белый фарфор, цветной фарфор, резной ажурный фарфор — каждый вид имел свои особенности. Однако большинство изделий имели скорее декоративную, чем практическую ценность.

Чу И подумала, что можно попробовать изготовить партию умывальников, унитазов и специальных шкафов. Эти вещи были просты в изготовлении, не портились со временем и не представляли опасности для здоровья. После случая с масками для лица Чу И решила больше не связываться с косметикой. С её невезением она могла снова попасть в беду.

Однако рецепты косметических средств нельзя было выбрасывать. Чу И решила продать их, чтобы получить деньги. Во-первых, они ей всё равно не нужны, а во-вторых, для новой лавки требовались средства.

Чу И рассказала об этой идее Цзянь Цзя, и та её одобрила.

Так они решили вопрос с лавкой.

На следующее утро поднялся сильный ветер, ставни окон хлопали. Юйчи Хун лениво сидел в кресле-каталке, слушая благодарности Цзянь Цзя, но его взгляд был прикован к девушке во дворе, которая пыталась сорвать фрукты с дерева.

Спелые мандарины висели на ветках. Их было немного, но каждый из них манил своим ярким оранжевым цветом. Чу И была невысокой, и, даже встав на цыпочки и вытянув руку, она не могла дотянуться до самого нижнего плода. После нескольких неудачных попыток она подпрыгнула и наконец сорвала мандарин, но при этом неловко упала, взметнув облако пыли.

Глядя на Чу И, которая, отряхиваясь от травы, сидела с торчащим в волосах куриным пером, Юйчи Хун усмехнулся. Цзянь Цзя, услышав смех, обернулась, но успела заметить лишь качающуюся ветку мандаринового дерева, с которой падал снег.

А Чу И уже и след простыл.

Юйчи Хун, словно только что вспомнив о Цзянь Цзя, повернулся к ней и спокойно сказал:

— Я поговорил с людьми из игорного дома. Они больше не будут беспокоить твоего брата. Что касается твоих родителей, думаю, они тоже больше не станут тебя шантажировать. Можешь спокойно работать в Восточном дворце.

Цзянь Цзя подняла на него глаза, полные слёз:

— Почему? Почему вы помогли мне? Я всего лишь служанка.

Зачем так беспокоиться о простой служанке?

— Я всегда забочусь о своих людях. Ты служишь мне уже несколько лет, разве ты этого не знаешь? — ответил Юйчи Хун и добавил: — Но почему ты сразу не обратилась ко мне, а попросила о помощи эту маленькую служанку?

Цзянь Цзя поклонилась:

— Я не смела тревожить Ваше Высочество.

Юйчи Хун бросил на неё равнодушный взгляд:

— Но ты не должна была обращаться к ней. Что может сделать эта девчонка? Хорошо, если не навредит.

Если бы Чу И знала, что принц считает её такой бесполезной, она бы, вероятно, сначала стиснула зубы, а потом втайне сделала бы куклу вуду с его изображением и бросила бы ему в лицо заработанные деньги: «Это я заработала. Бери и трать».

Цзянь Цзя, поглаживая серебряный браслет на запястье, удивлённо посмотрела на него и хотела возразить, но он продолжил:

— Возьми у Лю Лая тысячу лянов и верни их этой служанке. Запиши на мой личный счёт.

Отдавать просто так деньги, заработанные таким трудом? Разве это не расточительство?

Цзянь Цзя опустила голову и, моргнув, ответила:

— Благодарю за вашу доброту, Ваше Высочество, но я лучше выплачу этот долг из своего жалования.

Юйчи Хун покачал головой:

— Цзянь Цзя, я знаю, что ты гордая и не хочешь быть у меня в долгу. Поэтому в прошлый раз я уступил тебе. Но тебе не нужно притворяться сильной передо мной.

Он вспомнил о Чу И, которая хоть и была ни на что не годна, но умела быстро извиняться. На его губах появилась лёгкая улыбка.

— Женщинам не стоит быть слишком гордыми. Излишняя гордость делает их непривлекательными.

Для других эти слова могли бы показаться обычными, но в душе Цзянь Цзя поднялась буря. Её бледное лицо покрылось румянцем, и она поспешно опустила голову, крепко сжимая серебряный браслет, чтобы не выдать своего волнения.

Неудивительно, что Цзянь Цзя неправильно его поняла. Он не только отправил лекаря к Чу И и распорядился выдать ей деньги из своего личного счёта, но ещё и сказал такие странные вещи. Любая девушка, испытывавшая к нему хоть малейшую симпатию, не осталась бы равнодушной.

Если бы Юйчи Хун знал, что его случайные слова пробудили в сердце Цзянь Цзя надежду, он бы, вероятно, пожалел о сказанном.

Перед сном Чу И при свете лампы собирала вещи. Завтра они возвращались во дворец, и нужно было упаковать одежду и постельные принадлежности. Она аккуратно складывала одеяла и укладывала их в плетёный сундук.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение