Ай Ши-эр в опасности

Ай Ши-эр очнулась и осмотрелась. Обстановка вокруг не походила ни на Дворец Наследного Принца, ни на лес.

Она поспешно села и только собралась откинуть одеяло, как в шатер вошла служанка.

— Госпожа, вы наконец очнулись!

— Где я?..

Служанка подошла к ней и потрогала ее лоб.

— Это охотничьи угодья, шатер генерала Шангуань. Вы потеряли сознание в лесу, и генерал Шангуань принес вас сюда.

Ай Ши-эр вдруг вспомнила:

— А что с братцем А-Юем?

Служанка, казалось, не поняла:

— Кто такой братец А-Юй? Когда генерал Шангуань вернулся, он не видел никого другого.

— О, я имею в виду наследного принца. Что с ним?

— Его Высочество Наследный Принц был ранен и несколько дней страдал от сильного жара. Говорят, сейчас жар спал.

Помолчав немного, служанка подошла к столу и принесла чашу с лекарством.

— Вам лучше побеспокоиться о себе. У Его Высочества лучшие придворные лекари, так что с ним точно все будет в порядке. А вот вы даже не заметили, что у вас жар. К тому же, у вас ранена рука и нога.

Услышав это, Ай Ши-эр с облегчением вздохнула. Только сейчас она заметила длинный порез на руке от веревки.

Увидев, что Ай Ши-эр выпила лекарство, служанка велела ей спокойно отдыхать и вышла.

Вечером на охотничьих угодьях стало шумно. Император Ли устроил пир в честь удачной охоты. Нога Ай Ши-эр еще не зажила, но простуда почти прошла.

Сегодня служанка принесла еду немного позже обычного.

— Госпожа, простите, сегодня генерал Шангуань на охотничьем пиру, поэтому людей не хватает.

— Ничего страшного, я не очень голодна. Я и так вас здесь стесняю, как я могу еще и жаловаться? — на самом деле Ай Ши-эр давно проголодалась. Увидев на столе жареную курицу, она почувствовала волчий аппетит. Она жадно вдыхала аромат вкусной еды, отбросила палочки, засучила мешающие рукава и руками принялась отламывать куски от жареной курицы на блюде.

Стоявшая рядом служанка невольно усмехнулась, глядя, с каким аппетитом та ест.

— Госпожа, ешьте помедленнее, осторожно, не подавитесь, — едва она это сказала, как Ай Ши-эр подавилась. Она изо всех сил захлопала себя по груди. Служанка поспешно подошла, налила ей чашку воды и протянула.

Выпив воды, Ай Ши-эр почувствовала себя лучше. С набитым ртом она улыбнулась:

— Спасибо!

Не успела она съесть и нескольких кусков, как снаружи послышались крики.

— Советник Ван хочет забрать человека, а вы, рабы, смеете ему мешать?

— Генерал Шангуань перед уходом приказал, что никто, кроме него, не может забрать человека изнутри!

Человека изнутри… неужели это обо мне?

— Сян'эр, снаружи говорят обо мне?

— Госпожа, оставайтесь здесь и не двигайтесь, я выйду посмотрю, — сказала служанка и вышла из шатра.

Через мгновение снаружи стихло. Ай Ши-эр подумала, что пришли не за ней. Но внезапно снаружи послышались звуки драки. Ай Ши-эр, хромая, подскочила к подушке, нащупала под ней свой короткий нож и поспешно вышла посмотреть, что происходит.

Едва она вышла из шатра, как увидела множество людей, лежащих на земле. Они были ранены.

— Госпожа, скорее возвращайтесь внутрь! — Ай Ши-эр подняла голову и увидела вдалеке Сян'эр, окруженную людьми. В руке она держала меч. Должно быть, это она и сражалась.

— Если ты послушно пойдешь со мной, я отпущу этих людей, — сказал предводитель нападавших, одетый в простую одежду.

— Генерал сказал, что никто, кроме него, не сможет ее забрать! — Сян'эр снова подняла меч и бросилась на них.

Люди в штатском побежали к Ай Ши-эр. Она крепко сжала в руке короткий нож. С ее боевыми навыками, даже с подвернутой ногой, она могла бы прорваться. Но раз эти люди осмелились напасть на нее на охотничьих угодьях, их предводитель, должно быть, непростая фигура. Несколькими быстрыми движениями она сбила нападавших с ног, ударяя их рукоятью ножа.

— Госпожа, послушно идите с нами! — Ай Ши-эр увидела, что они схватили Сян'эр и других людей генерала, приставив мечи к их шеям.

— Госпожа, нельзя! Мы обещали генералу!

Ай Ши-эр посмотрела на заложников. Она не могла больше подвергать их опасности из-за себя.

— Хорошо, я пойду с вами. Отпустите их.

Они, как и договаривались, отпустили людей. Ай Ши-эр тоже, как и обещала, пошла с ними.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение