По странному стечению обстоятельств
Ай Ши-эр действительно пришла в конюшню чистить навоз. Шангуань Сюаньюй узнала ее, и она сама призналась, что служит в резиденции Нинъаньского князя. Если она сейчас тайком уйдет, а Шангуань Сюаньюй вернется, чтобы намеренно придраться к ней, и обнаружит ее отсутствие, то ее могут счесть убийцей.
К тому же, большая охота начнется только завтра. Уборка навоза здесь — отличное прикрытие, здесь ее вряд ли кто-то заметит.
Она зашла в маленький шатер рядом, чтобы взять лопату. Выйдя к дверям, она издалека увидела человека, который подозрительно озирался у одной из лошадей. На нем была одежда слуги. Ай Ши-эр не решилась подойти ближе и спряталась за дверью, наблюдая тайком. Только когда тот человек наконец ушел, Ай Ши-эр спокойно вышла к конюшне. Зачем этому человеку понадобилось осматривать эту белую лошадь? Ай Ши-эр не стала долго раздумывать и принялась усердно работать лопатой. К полуночи она наконец закончила. С тех пор как проснулась в полдень, она выпила лишь чашку каши, и теперь желудок был совершенно пуст.
Ай Ши-эр не знала, где найти еду. Она вспомнила, что в помещении была морковь — вероятно, для лошадей.
Сейчас и морковь была неплохим угощением. Она давно уже не была Тунаньской Княжной. Вот когда она найдет того человека из Ли и убьет его собственными руками, отомстив за кагана и катун, тогда придет черед и Мо-бэй.
Если сейчас признаться императору Ли в том, кто она такая, то они наверняка казнят того человека. Поэтому она должна убить его сама.
Ай Ши-эр никогда не думала, что морковь может быть такой вкусной. Она сидела перед конюшней и смотрела на здешнюю луну.
На следующий день в конюшню пришло много людей. Слуги вывели всех лошадей. Ай Ши-эр следовала за процессией, держась поодаль. Лошадей привели на охотничьи угодья. Спрятавшись у шатра, Ай Ши-эр наблюдала, но ни один из присутствующих не походил на того человека той ночи. Мужчина, сидевший в центре, должно быть, был императором Ли. Император взял стрелу, поданную ему евнухом, натянул лук и выстрелил в центр охотничьих угодий. Затем прозвучал сигнальный рог, и люди на лошадях ринулись вперед.
Ай Ши-эр почувствовала легкое разочарование и снова хотела тайком вернуться в конюшню. Но, повернувшись и сделав несколько шагов, она услышала голоса за шатром.
Ай Ши-эр остановилась и прислушалась. Когда за шатром стало тихо, она выглянула. Один из говоривших хромал, при ходьбе он наклонялся в сторону. Этот человек был очень похож на того, кто вчера вечером подозрительно вел себя в конюшне. Она взглянула на второго человека — тот стоял спиной, но эта спина показалась ей знакомой. «Это он!» Значит, это и был тот человек из Ли. Когда хромой отошел подальше, человек, стоявший спиной, медленно повернулся. Ай Ши-эр разглядела его лицо. Сейчас она не могла напасть, это было неподходящее место. Увидев, что он повернулся и идет в ее сторону, Ай Ши-эр поспешно отступила и спряталась.
Только когда этот человек прошел мимо, Ай Ши-эр выдохнула. Но тут ее охватило дурное предчувствие. Хромой человек вчера подозрительно крутился в конюшне… а сегодня на той белой лошади скакал ее братец А-Юй! Внезапно осознав что-то, Ай Ши-эр больше не могла медлить. Ее братец А-Юй сейчас, должно быть, в опасности.
Ай Ши-эр бросилась прямо в охотничий лес — нужно было найти братца А-Юя. Она бежала без остановки, боясь, что опоздает хотя бы на мгновение, и он попадет в беду.
Ай Ши-эр не смотрела под ноги. На бегу ее нога вдруг зацепилась за что-то. Опустив голову, она увидела пеньковую веревку. Похоже, в этом лесу были и ловушки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|