Ранение

Ранение

Стоило потянуть за веревку, как Ай Ши-эр повисла в воздухе. Одна нога была крепко опутана пеньковой веревкой, и как бы она ни вырывалась, освободиться не получалось. Ай Ши-эр уже хотела позвать на помощь, но тут же поняла, что не может этого сделать. Если она привлечет чье-то внимание, что ей тогда делать? Женщинам запрещено входить в охотничий лес.

Опомнившись, она нащупала у пояса короткий нож. Собрав все силы, она наконец перерезала веревку и тяжело упала на землю.

Упав, Ай Ши-эр, не обращая внимания на боль, прихрамывая, побежала дальше. Внезапно в нее полетела стрела. В тот момент, когда стрела почти достигла цели, с другой стороны прилетела другая стрела и отбила первую в сторону. Ай Ши-эр без сил рухнула на землю. Всадник подъехал к ней.

— Я так и думал, что это человек, — слова всадника потрясли Ай Ши-эр. Он прекрасно знал, что она живой человек, но все равно выстрелил. Рядом появился еще один всадник — тот, кто только что спас ей жизнь. Увидев первого мужчину, он слегка склонил голову.

— Ваше Высочество Уский князь.

Поистине, нет никого безжалостнее императорской семьи.

— Генерал Шангуань, похоже, вы уверены в своей победе на этой охоте, — сказал Уский князь.

Генерал Шангуань… Ай Ши-эр внимательно посмотрела на этого мужчину.

— Ваш покорный слуга не смеет, — ответил Шангуань Синь. Уский князь бросил на Ай Ши-эр еще один взгляд, счел ее неинтересной и ускакал.

Только пережив этот испуг, Ай Ши-эр почувствовала, что при падении подвернула ногу. Она хотела встать и поблагодарить спасителя, но мужчина уже спешился и помог ей подняться.

— Благодарю за помощь. Как мне к вам обращаться? — спросила она.

Шангуань Синь был немного удивлен. Девушка была одета как служанка, но не знала, кто он такой, и к тому же проникла в охотничий лес.

— Мне было по пути. Моя фамилия Шангуань, имя Синь, — ответил он.

Шангуань Синь… — Благодарю вас, генерал Шангуань. Не знаю, как вас отблагодарить. Если в будущем вам понадобится моя помощь, я непременно сделаю все, что в моих силах, — сказала Ай Ши-эр, поклонилась и собралась уходить, сильно хромая.

— У вас ранена нога, позвольте мне проводить вас и найти лекаря, — предложил Шангуань Синь.

Ай Ши-эр поспешно отказалась: — Не нужно, не нужно, это пустяковая рана, ничего страшного. — Она повернулась и ушла.

Раз его зовут Шангуань Синь, значит, та вчерашняя Шангуань Сюаньюй, должно быть, его сестра.

Она шла неизвестно сколько времени. Охотничий лес был таким огромным, что она до сих пор не дошла до его края. Идя дальше, она внезапно поскользнулась и покатилась вниз по склону. Катясь, она, кажется, ударилась головой о камень и потеряла сознание.

Она не знала, когда остановилась. Очнувшись, она увидела, что уже почти стемнело. Собрав последние силы, Ай Ши-эр села. Все тело болело, а голова кружилась.

Она встала и осмотрелась. Похоже, это была пещера. Встав, она хотела пойти вперед, но споткнулась обо что-то. Опустив голову, она увидела лежащего человека. Ай Ши-эр испугалась. Неужели он мертв?

Она ногой перевернула лежащего на спину и замерла. Присмотревшись, она тут же опустилась на колени, проверяя дыхание.

— Братец А-Юй! Братец А-Юй! — Это был ее братец А-Юй. У него в спине торчала стрела. Ай Ши-эр с усилием вытащила стрелу, разорвала подол своей одежды и кое-как перевязала рану, чтобы избежать заражения. Но это была лишь временная мера. Если вовремя не оказать медицинскую помощь, рана все равно воспалится. Ай Ши-эр уложила его на подстилку из зеленых листьев, которую сама приготовила. При свете она собрала немного хвороста и разожгла огонь. Ай Ши-эр дотронулась до него пальцами — он был еще жив.

— Холодно… холодно… — прошептал он.

Ай Ши-эр поспешно подбросила дров в огонь, чтобы он горел ярче, сняла свою верхнюю одежду и укрыла его.

Окончательно стемнело. Выбраться по этому склону было невозможно. Оставалось только ждать рассвета, чтобы придумать какой-нибудь способ. Ай Ши-эр легла рядом с Сяо Чанхуа и уснула.

Тем временем император приказал: если наследного принца не найдут, виновные заплатят жизнью. Тётя Лань, узнав об этом, потеряла сон и аппетит, боясь, что А-Юй ранен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение