Под сломанным мостом бурлил стремительный поток, усеянный острыми камнями.
Роскошная просторная повозка, запряженная лошадьми, быстро катилась по дороге. Всадник в одежде Мо-нань ехал впереди, указывая путь. Внезапно из повозки раздался женский голос: — Остановись! Давайте передохнем.
Судя по всему, эта женщина обладала высоким статусом.
Караван остановился у дороги, недалеко от реки, чтобы пополнить запасы воды.
Женщина вышла из повозки. Она была довольно молода, одета в яркие одежды в стиле Центральных равнин, а в волосах у нее красовался цветок пиона.
Женщина подозвала всадника и что-то ему сказала. Мужчина кивнул и уехал.
Вскоре он вернулся с кувшином воды и, немного постояв у повозки, отошел. Женщина вышла и велела остальным окружить повозку, после чего последовала за стражником.
Стражник привел женщину к реке, где он только что набирал воду. На берегу лежала девушка в красном одеянии Мо-нань. Женщина подошла к ней, перевернула на спину и убрала волосы с лица. Перед ней была настоящая красавица. Женщина поспешно проверила дыхание — девушка была жива. Она велела стражнику отнести ее в повозку.
Повозка тряслась по дороге. Девушка открыла глаза. Все тело ломило от боли. Вокруг нее сидели женщины. Ее переодели в одежду, характерную для Центральных равнин. Увидев, что девушка очнулась, женщина улыбнулась: — О, девушка, вы наконец-то пришли в себя!
Девушка ничего не понимала. Руки и ноги всех остальных девушек, кроме этой женщины, были связаны веревками. Она поняла, что попала в плохое место.
— Куда вы меня везете?
— Как вас зовут, девушка? Я спасла вас, не бойтесь.
Девушка не осмелилась назвать свое настоящее имя: — Меня зовут… Ши-эр. Больше ничего не помню.
Женщина рассмеялась еще громче и пообещала отвезти ее в Ли.
Ай Ши-эр услышала название «Ли» — разве это не то место, куда она направлялась?
Хотя женщина перед ней явно была не из хороших, сейчас это был лучший способ добраться до Ли. Ай Ши-эр решила последовать за ней, а по прибытии в Ли найти способ сбежать.
— Хорошо, — без колебаний согласилась Ай Ши-эр.
Повозка больше не останавливалась. Ай Ши-эр смотрела на женщин в повозке, на их лицах виднелись следы слез. Она подумала, что эта женщина, должно быть, торгует людьми.
Но даже если это так, в ее нынешнем положении она ничего не могла сделать, чтобы помочь им.
Повозка остановилась. Снаружи доносились оживленные голоса.
Перед въездом в город женщина развязала им руки и ноги, пригрозив убить, если они закричат.
Несмотря на шумную улицу, женщина не позволила им выглянуть из-под занавески.
Место, где остановилась повозка, было тихим. Им снова связали ноги и завязали глаза, а затем несколько человек вынесли их из повозки. Куда их несли, девушки не знали.
Вокруг было тихо. Снаружи донесся разговор женщины, которая их везла, с другой женщиной.
Похоже, они обсуждали цену: — Эти деньги — за пятерых. Я привезла шестерых, и одна из них — настоящая красавица.
«Лишняя — это, должно быть, я», — подумала Ай Ши-эр. Она поняла, что ее продали. Но куда?
В рабство? Или в услужение?.. Ай Ши-эр терялась в догадках.
Но как ей теперь сбежать? Тетушка Лянь велела ей обязательно добраться до Ли. Но что ей делать в Ли? Пойти во дворец и объявить, что она — княжна Мо-нань, прибывшая для заключения династического брака? Но той ночью, кроме людей из Мо-бэй, был еще и человек из Ли. Что, если он убьет ее, прежде чем она доберется до императора?
Ей нужно было придумать надежный план.
(Нет комментариев)
|
|
|
|