Выжить

Под сломанным мостом бурлил стремительный поток, усеянный острыми камнями.

Роскошная просторная повозка, запряженная лошадьми, быстро катилась по дороге. Всадник в одежде Мо-нань ехал впереди, указывая путь. Внезапно из повозки раздался женский голос: — Остановись! Давайте передохнем.

Судя по всему, эта женщина обладала высоким статусом.

Караван остановился у дороги, недалеко от реки, чтобы пополнить запасы воды.

Женщина вышла из повозки. Она была довольно молода, одета в яркие одежды в стиле Центральных равнин, а в волосах у нее красовался цветок пиона.

Женщина подозвала всадника и что-то ему сказала. Мужчина кивнул и уехал.

Вскоре он вернулся с кувшином воды и, немного постояв у повозки, отошел. Женщина вышла и велела остальным окружить повозку, после чего последовала за стражником.

Стражник привел женщину к реке, где он только что набирал воду. На берегу лежала девушка в красном одеянии Мо-нань. Женщина подошла к ней, перевернула на спину и убрала волосы с лица. Перед ней была настоящая красавица. Женщина поспешно проверила дыхание — девушка была жива. Она велела стражнику отнести ее в повозку.

Повозка тряслась по дороге. Девушка открыла глаза. Все тело ломило от боли. Вокруг нее сидели женщины. Ее переодели в одежду, характерную для Центральных равнин. Увидев, что девушка очнулась, женщина улыбнулась: — О, девушка, вы наконец-то пришли в себя!

Девушка ничего не понимала. Руки и ноги всех остальных девушек, кроме этой женщины, были связаны веревками. Она поняла, что попала в плохое место.

— Куда вы меня везете?

— Как вас зовут, девушка? Я спасла вас, не бойтесь.

Девушка не осмелилась назвать свое настоящее имя: — Меня зовут… Ши-эр. Больше ничего не помню.

Женщина рассмеялась еще громче и пообещала отвезти ее в Ли.

Ай Ши-эр услышала название «Ли» — разве это не то место, куда она направлялась?

Хотя женщина перед ней явно была не из хороших, сейчас это был лучший способ добраться до Ли. Ай Ши-эр решила последовать за ней, а по прибытии в Ли найти способ сбежать.

— Хорошо, — без колебаний согласилась Ай Ши-эр.

Повозка больше не останавливалась. Ай Ши-эр смотрела на женщин в повозке, на их лицах виднелись следы слез. Она подумала, что эта женщина, должно быть, торгует людьми.

Но даже если это так, в ее нынешнем положении она ничего не могла сделать, чтобы помочь им.

Повозка остановилась. Снаружи доносились оживленные голоса.

Перед въездом в город женщина развязала им руки и ноги, пригрозив убить, если они закричат.

Несмотря на шумную улицу, женщина не позволила им выглянуть из-под занавески.

Место, где остановилась повозка, было тихим. Им снова связали ноги и завязали глаза, а затем несколько человек вынесли их из повозки. Куда их несли, девушки не знали.

Вокруг было тихо. Снаружи донесся разговор женщины, которая их везла, с другой женщиной.

Похоже, они обсуждали цену: — Эти деньги — за пятерых. Я привезла шестерых, и одна из них — настоящая красавица.

«Лишняя — это, должно быть, я», — подумала Ай Ши-эр. Она поняла, что ее продали. Но куда?

В рабство? Или в услужение?.. Ай Ши-эр терялась в догадках.

Но как ей теперь сбежать? Тетушка Лянь велела ей обязательно добраться до Ли. Но что ей делать в Ли? Пойти во дворец и объявить, что она — княжна Мо-нань, прибывшая для заключения династического брака? Но той ночью, кроме людей из Мо-бэй, был еще и человек из Ли. Что, если он убьет ее, прежде чем она доберется до императора?

Ей нужно было придумать надежный план.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение