Глава 12

Чжу Хоу был тяжело ранен в битве при Ияне, но настоял на возвращении на поле боя. Старый генерал Чэнь, дорожа своими подчинёнными, знал, что его уход будет крайне опасен, но Чжу Хоу сказал:

— Брат Юн был моложе меня, но умер раньше. Если мне повезёт и я выживу, жить одному всё равно бессмысленно. Если не повезёт, я спущусь к нему, и ему не будет одиноко.

Чэнь Я на мгновение потерял дар речи, но в конце концов отпустил его.

Когда Чжу Хоу пронзил грудь врага своим копьём, в его сердце были только радость и скорбь. Он совершенно не чувствовал боли от своих ран, думая, что она всё равно не сравнится с болью, которую испытал Хань Юн в тот момент.

Зима седьмого года правления под девизом Хунцин.

Двор наградил солдат, участвовавших в битве при Хуэйчжоу.

Фу Вэньшу подвергся некоторой критике за неэффективные действия, но в целом они победили, и в итоге его наказали лишь лишением жалованья на несколько месяцев.

Чжу Хоу и Хань Юн были посмертно удостоены титулов.

Красные фонари в доме генерала Ханя сняли и заменили на белые полотнища.

Госпожа Хань сильно заболела и не вставала с постели с того дня, как похоронили Хань Юна.

Чэн Юй жил в резиденции генерала и своими глазами видел эти сцены разлуки и смерти. Слова утешения казались слишком лёгкими. Он мог лишь, преподавая, рассказывать что-то менее унылое, чтобы развеять тоску в сердцах Хань Ци и Хань Цзэ. Это было лучше, чем ничего.

Болезнь госпожи Хань затянулась, но в мае ей стало лучше. Цветы персика во дворе расцвели, и тёплый весенний ветер, казалось, немного развеял уныние в резиденции генерала.

Хань Цзэ и Хань Ци из-за этого на два года раньше официально вступили в Чжэньюаньскую армию.

— Я ничего не могу поделать. У генерала Ханя такой характер. Как бы мне ни было тяжело, я не могу его остановить, — сказала госпожа Хань, когда Чэн Юй пришёл её навестить.

Чэн Юй не имел права что-либо говорить и мог лишь сухо утешать:

— В Чжэньюаньской армии генерал Хань позаботится о том, чтобы за ними хорошо присматривали. Успокойтесь, госпожа.

Госпожа Хань слабо улыбнулась и больше ничего не сказала.

После смерти Хань Юна старый генерал Чэнь чувствовал себя виноватым перед генералом Ханем и не мог прийти к нему.

Но Хань Юэ тут же отправил Хань Цзэ и Хань Ци в Чжэньюаньскую армию, что недвусмысленно свидетельствовало о его желании утешить генерала Чэня.

Генерал Хань был разумным человеком и понимал, что на поле боя всё непредсказуемо. Даже если его сердце разрывалось от боли, ради страны и народа он должен был поступить именно так.

Несколько юношей, которых учил Чэн Юй, один за другим вступили в армию. После этого события они, казалось, сильно повзрослели. Чэн Юй подумал, что, вероятно, не сможет учить их долго, поэтому увеличил нагрузку на занятиях, стараясь всеми способами вложить знания в их головы.

После нескольких месяцев иглоукалывания Чэн Юй почувствовал заметное улучшение в ногах. Он мог немного стоять, опираясь на кого-то.

Доктор Чжэн сказал, что если он будет больше тренироваться и делать массаж, то ходить сможет без проблем.

Поэтому Хань Цзэ добровольно взял на себя обязанность делать массаж.

Чэн Юй сначала считал это неуместным, но доктор Чжэн, посмотрев один раз на его технику массажа, сказал, что силы недостаточно.

Чэн Юй ничего не мог поделать и согласился, чтобы Хань Цзэ продолжал.

Вечером Хань Цзэ принёс маленький табурет, сел перед Чэн Юем, закатал ему штанину, разогрел лекарственное масло в ладони и начал массировать. В момент прикосновения к коже Чэн Юй на мгновение напрягся.

Хань Цзэ не поднимал головы, словно полностью погрузившись в массаж. Лишь когда он положил ногу Чэн Юя себе на бедро, он с опозданием осознал, насколько неудобна эта поза.

Хань Цзэ сжимал его щиколотку. Его смуглая ладонь и фарфорово-белая щиколотка создавали сильный контраст, который в тусклом свете свечи казался немного двусмысленным.

Хань Цзэ взглянул и его сердце сильно подпрыгнуло. Он беспричинно почувствовал стыд, на мгновение испугался, но быстро взял себя в руки.

Закончив всё, он поспешно пожелал учителю спокойной ночи и вернулся в свою комнату спать.

Чэн Юй, глядя на его смущённую фигуру, немного злился на себя за то, что у него такая слабая сила в руках и он постоянно беспокоит других. Хань Цзэ был ненамного младше его, а ему приходилось его обслуживать.

Он подумал, что на его день рождения нужно хорошо подготовить подарок, чтобы отблагодарить его.

Хань Цзэ родился в середине мая, как раз в день летнего солнцестояния.

Чэн Юй подумал, что в его имени есть иероглиф, означающий воду. Неужели в день его рождения шёл дождь?

Купленные вещи казались бездушными, и он решил сделать что-то сам.

Хань Цзэ уже вступил в армию, поэтому можно сделать небольшую поясную сумку из кожи. Её можно носить на поясе, она всегда пригодится для хранения вещей.

Приняв такое решение, на следующий день Чэн Юй попросил кого-то сходить на улицу и купить телячью кожу.

Он не умел шить и, одновременно спрашивая совета у пожилой уборщицы во дворе и самостоятельно экспериментируя, наконец придал изделию форму. Чэн Юй был очень доволен.

Пятнадцатый день рождения Хань Цзэ совпал с недавними похоронами старшего брата. Госпожа генерала лишь дала ему красный конверт с деньгами и сказала несколько добрых слов. Хань Цзэ был рассудительным и даже не думал о праздновании дня рождения.

Вернувшись в спальню, он как раз увидел Чэн Юя, сидящего за столом. Рядом лежала какая-то жёлто-чёрная вещь.

Чэн Юй окликнул его. Подойдя ближе, он увидел поясную сумку из телячьей кожи.

— С днём рождения. Это небольшая вещь. Я подумал, что она может пригодиться тебе, когда ты будешь с армией. И ещё красный конверт.

Хань Цзэ взял её, несколько раз перевернул в руках. У сумки был шнурок-затяжка, стежки были плотными. Внешне она была небольшой, но очень вместительной. Главное, что поясные сумки такого размера и материала редко встречаются на рынке. Хань Цзэ с сомнением спросил:

— Это учитель сам сделал?

— Да. Что такое? Работа грубая, заметил?

— Нет, нет, очень красиво. Просто на рынке в основном продаются тканевые, поэтому я так подумал, — Хань Цзэ немного обрадовался и улыбнулся Чэн Юю. — Спасибо, учитель.

Чэн Юй протянул руку, собираясь, как обычно, похлопать его по голове, но вдруг осознал, что этот ребёнок, кажется, вырос. Он жил с ним каждый день, но не замечал этого.

— В твоём возрасте быстро растёшь. Может, потом до небес дорастёшь, — пошутил Чэн Юй и отдёрнул руку.

Хань Цзэ смущённо опустил голову.

Он очень хотел поскорее стать взрослым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение