Глава 4

Чэн Юй пролежал в постели больше двух месяцев. Управление чиновников получило выговор за ненадлежащее расследование. Император, будучи милостивым, даровал ему награду, предложив должность дяньбу восьмого ранга в одном из уездов.

Однако Чэн Юй не принял этой милости. Проведя много дней в постели, он наконец понял одну вещь: вместо того чтобы быть калекой, на которого смотрят свысока, лучше уехать подальше, и тогда будет намного свободнее.

Поэтому он принял предложение Хань Цзэ и отправился с ним в Вэйчжоу.

В дороге Чэн Юй всё ещё немного беспокоился, боясь невольно обидеть генерала Ханя, но не ожидал, что Хань Цзэ уже отправил ему весточку.

— Генерал Хань хочет, чтобы вы стали моим учителем. Он давно хотел найти цзюйжэнь-лаое, который преподавал бы нам поэзию, прозу и политические трактаты, но Северные земли суровы, и мало кто из учёных готов туда ехать.

— Но генерал также сказал, что если вы не захотите брать учеников, в армии найдётся много гражданских должностей, так что без дела вы не останетесь.

За эти несколько месяцев Хань Цзэ приходил к Чэн Юю каждые несколько дней, принося ему разные диковинки, чтобы развеять скуку. Они становились всё ближе.

Чэн Юй сидел в повозке, чувствуя духоту. Он приподнял край занавески, слушая Хань Цзэ.

— Тогда, если я стану твоим учителем, ты должен будешь называть меня господином, — намеренно поддразнил его Чэн Юй.

Хань Цзэ повернул голову и взглянул на него.

— Что в этом такого? Господин Чэн.

Чэн Юй подавился его ответом. Он был всего на три года старше, и такое обращение казалось ему слишком почтительным. Его лицо покраснело, и он махнул рукой, опуская занавеску.

Группа прибыла в Вэйчжоу в конце июня. Они ожидали, что на Севере будет немного прохладнее, но там оказалось так же душно и жарко.

Чжэньюаньская армия располагалась за пределами города Вэйчжоу. Генерала Ханя в городе в это время не было.

Чэн Юя сначала разместили в боковом зале, а Хань Цзэ отправился в резиденцию генерала, чтобы поприветствовать братьев и старших.

К вечеру генерал вернулся в резиденцию. Увидев Чэн Юя, он сразу сказал:

— Господин Чэн приехал издалека, хорошо ли вы себя чувствуете?

Генерал Хань Юэ был родом из деревни и начал учиться только в двадцать лет. Он очень ценил образование своих сыновей и племянников.

Чэн Юй всю дорогу находился под заботой Хань Цзэ и не испытывал особых трудностей. Сейчас в комнате стоял таз со льдом, и он не чувствовал жары.

Чэн Юй, получивший такую заботу, чувствовал себя обязанным.

— Нет-нет, господин Хань очень хорошо заботился обо мне.

— А?

Генерал Хань словно услышал величайшую шутку и, указывая на Хань Цзэ за спиной, сказал:

— Этот парень обычно очень озорной, не ожидал, что к господину Чэну он так уважителен.

Чэн Юй улыбнулся Хань Цзэ.

Таким образом, было решено, что Чэн Юй будет преподавать Хань Цзэ и нескольким другим детям примерно того же возраста. Остальные тоже были сыновьями военных.

Поскольку Чэн Юю было трудно передвигаться, его спальню устроили в боковом зале рядом со спальней Хань Цзэ, разделённые лишь ширмой.

Хань Цзэ был даже рад, что у него появился сосед.

На следующий день Чэн Юй установил правила: каждое утро занятия начинались в начале часа мао и длились до середины часа мао. После военных тренировок занятия возобновлялись с середины часа ю и до середины часа хай.

Несколько человек переглянулись и покорно согласились.

На самом деле Чэн Юй хотел, чтобы они учились как в обычной академии, но поскольку они были уже довольно взрослыми и служили в армии, ему пришлось отказаться от этой мысли и решить преподавать им более сжатый материал.

В дневное время Чэн Юй сидел во дворе и изучал военные трактаты.

У генерала Ханя было два сына. Старший, Хань Юн, уже двадцати трёх лет, занимал должность в армии. Младший, Хань Ци, был того же возраста, что и Хань Цзэ, и тоже учился у Чэн Юя.

После первого утреннего занятия Хань Ци наконец нашёл возможность поговорить с Хань Цзэ.

— Где ты нашёл такого учителя? Он выглядит хорошо, и характер, кажется, лучше, чем у предыдущих.

Хань Цзэ подробно рассказал ему. Выслушав, Хань Ци вздохнул.

— Такой выдающийся человек стал нашим учителем. Лишь бы он меня не бил палкой, а я буду хорошо учиться.

Хань Цзэ вспомнил худощавый вид Чэн Юя и подумал, что тот совсем не похож на человека, который стал бы бить.

Вечером Чэн Юй рассказал кое-что из Четверокнижия. Несколько детей, тренировавшихся весь день, слушая этот скучный материал, начали клевать носом.

Чэн Юй вздохнул, но не стал их мучить, разрешив им уйти после того, как они напишут комментарии и пояснения.

Госпожа Хань, узнав, что Чэн Юю трудно ходить, распорядилась, чтобы мастера сделали инвалидное кресло. Из-за статуса постороннего мужчины Чэн Юй только сегодня смог лично поблагодарить её.

Сейчас Чэн Юй вернулся из покоев госпожи Хань. Хань Цзэ, зевая, толкал его в спальню.

Помогши ему сесть на кровать, Хань Цзэ собрался вернуться в свою комнату и лечь спать.

Чэн Юй осторожно сменил повязки, лёг на кровать и стал размышлять, как лучше обучать нескольких учеников.

Они были сыновьями военных. Если просто учить их Четверокнижию и Пятикнижию, это будет слишком узко. Нужно преподавать им что-то, что может одновременно развивать их характер и давать знания о военном деле.

На следующий день Чэн Юй заставил их выучить наизусть главу «Вэйчжэн» из «Луньюй», а после обеда начал готовиться к вечернему занятию по «Цзычжи Тунцзянь».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение