А Чжу не понимала, почему Яо Юэ так упорствует, хотя прекрасно видит, насколько опасен ее противник.
— Сестра, давай! — Будань изо всех сил кричал, подбадривая Яо Юэ. Она не оборачивалась, ее кулаки были крепко сжаты.
А Чжу присела рядом с Буданем, поддерживая его, и тихо спросила: — Будань, сестра Яо Юэ ранена, она не может больше драться…
— Сестра никогда не проигрывает! Она сестра Буданя! Она лучшая охотница в деревне!
А Чжу почувствовала, как в маленьком теле Буданя пылает неукротимый дух, та же гордость и непоколебимость, что были присущи всем жителям Цзюли.
— Будань, давай вместе поддержим твою сестру, хорошо? — А Чжу ласково погладила Буданя по голове. Он энергично закивал, его глаза светились благодарностью и доверием к А Чжу.
А Чжу вместе с детьми начала подбадривать Яо Юэ. Их энтузиазм передался и другим зрителям, и вскоре вся толпа скандировала имя Яо Юэ.
Воодушевленная поддержкой, Яо Юэ снова атаковала Хо Суя. Она и впрямь была прирожденной охотницей. Без кнута ее движения стали еще более легкими и стремительными. Словно гепард, она уворачивалась от ударов Хо Суя и атаковала с разных сторон. Некоторое время ни один из них не мог одержать верх.
Вдруг маленький ребенок, шатаясь, выбежал из толпы и направился к Хо Сую. Женщина, испуганно крича имя ребенка, бросилась за ним. Все замерли в ужасе.
А Чжу, не раздумывая, бросилась вперед, подхватила ребенка на руки, но в этот момент Хо Суй, развернувшись, ударил ее. Мощный удар отбросил А Чжу и ребенка в сторону костра. А Чжу подумала, что ей конец. Она изучала магию огня, и теперь слова Безумного даоса «Играешь с огнем — сгоришь» оказались пророческими. В отчаянии она бросила ребенка в толпу.
В последний момент длинный кнут обвил ее талию и потянул к центру площадки.
Вокруг воцарилась тишина. А Чжу, зажмурившись, крикнула: — Будь что будет! — и протянула руки вперед.
Вместо обжигающего пламени она почувствовала чьи-то теплые объятия и вдохнула знакомый аромат трав.
Раздались громкие аплодисменты. А Чжу открыла глаза. Наступал вечер, воздух был напоен ароматом вина. На бесстрастном лице мужчины глаза, словно озера, отражали звездное небо.
А Чжу задрожала. Она словно околдованная смотрела на него, прошептав: — Какой красивый…
В этот момент рядом раздался женский голос: — Великий Пань Гэн, мы никогда не забудем вашей доброты, девушка! Живите долго и счастливо!
Хо Суй отпустил А Чжу, бросил кнут Яо Юэ и, развернувшись, растворился в толпе. По призыву Сатаня люди начали расходиться, направляясь к алтарю, где Безумный даос должен был провести обряд.
А Чжу помогла подняться семье из пяти человек, которые стояли перед ней на коленях. — Встаньте, пожалуйста. Я просто сделала то, что должна была. В тот момент я не могла поступить иначе.
Семья встала и поклонилась А Чжу, следуя обычаю Праздника Пань Гэн.
Яо Юэ тоже подошла к А Чжу и поклонилась. — Девушка, вы проявили милосердие, спасая ребенка из нашей деревни. Я очень благодарна вам.
А Чжу поспешно ответила поклоном.
— Вы получили удар. Как вы себя чувствуете? — с заботой спросила Яо Юэ.
— Как я себя чувствую? — А Чжу вспомнила удар Хо Суя, но не чувствовала боли. — Вроде бы нормально. Все хорошо.
— Хорошо. Простите, как вас зовут? Мы, жители Цзюли, всегда помним добро…
— Сестра! — не успела А Чжу представиться, как Будань, шатаясь, подбежал к Яо Юэ и обнял ее.
Глядя на брата и сестру, А Чжу почувствовала легкую зависть и вспомнила свою мать и брата, которые остались в Лишуйцзин.
Не желая мешать им, А Чжу направилась к алтарю, где должен был проходить обряд.
— Девушка, подождите, — А Чжу обернулась. Яо Юэ, держа брата за руку, подошла к ней и протянула ей деревянную фигурку Великого Пань Гэн. — Это Будань сам вырезал. У нас в деревне нет ничего ценного, но я видела, как вы заботились о моем брате и других детях, как поддерживали меня во время поединка, и очень благодарна вам. Это небольшой подарок. Примите его, пожалуйста. Да хранит вас Великий Пань Гэн.
А Чжу с радостью взяла фигурку и бережно убрала ее в сумку. — Меня зовут А Чжу. А тот Камень… — А Чжу попыталась изобразить движения Хо Суя во время боя, но получилось совсем непохоже. Яо Юэ и Будань ничего не поняли. — Ну, тот, молчаливый… Который, когда говорит, вечно всем недоволен!
— Я не заметила никакого недовольства. Наоборот, этот господин очень красив, — сказала Яо Юэ, и ее щеки порозовели.
А Чжу рассмеялась. — Этот Камень и правда довольно симпатичный, но он такой вредный! Постоянно молчит и игнорирует всех. Ничего хорошего в нем нет.
— А Чжу, вы… знакомы с этим господином? — хотя Яо Юэ и была лучшей охотницей в деревне, это касалось лишь охоты на зверей.
На самом деле, она была всего лишь девушкой ее возраста.
— Можно сказать и так… — ее голос потонул в звуках музыки, доносившихся со стороны алтаря. А Чжу вместе с Яо Юэ и Буданем побежали туда.
Хо Суй, стоя в тени дома, смотрел, как они бегут к алтарю. Изо рта у него хлынула кровь. Он медленно побрел в лес.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|