Праздник Пань Гэн (Часть 3)

Пещера наполнилась дымом и паром, с потолка капала вода.

А Чжу становилось все жарче, во рту пересохло, ладони вспотели. Одежда липла к спине, вызывая неприятные ощущения.

Они стояли неподвижно, глядя друг на друга.

Вдруг Хо Суй тихонько кашлянул. А Чжу очнулась от оцепенения и, поспешно отвернувшись, закрыла лицо руками, проклиная себя.

Послышался плеск воды. Хо Суй вышел из резной ванны. Затем раздался шорох одежды — он одевался. Шаги приближались к А Чжу.

— Не подходи… не подходи… Пусть он меня не увидит… пусть он меня не увидит… — шептала А Чжу, еще сильнее прижимая руки к лицу.

Шаги приближались медленно, но неумолимо. Наконец, раздался резкий голос: — Когда ты вошла?

Растерявшись, А Чжу повернулась, не убирая рук от лица, и пробормотала: — Я правда не хотела подсматривать, как вы купаетесь! Ну… может, я немного увидела… Совсем чуть-чуть… Хотя… наверное, чуть больше, чем чуть-чуть…

Она зажала рот рукой, а затем снова закрыла глаза. Некоторое время Хо Суй молчал. А Чжу немного раздвинула пальцы и посмотрела на него сквозь щелку. На нем был серебристо-серый халат с вышивкой в виде бамбуковых листьев и широкий голубой пояс, к которому был прикреплен нефритовый кулон.

Подняв взгляд, она увидела серьезное лицо Хо Суя.

— Что ты видела?! — это был не вопрос, а угроза.

Хо Суй шагнул к А Чжу, и она, испуганная, отступила назад.

— Я правда не специально!

— Любой, кто совершил проступок, может сказать, что он невиновен.

— Пожалуйста, поверьте мне!

— С чего бы мне тебе верить?

— Почему… — А Чжу, не зная, что ответить, продолжала отступать, пока ее спина не уперлась в стену пещеры. — Лучше уж направьте на меня меч!

— Бесстыдница!

А Чжу обиженно отвернулась, закусив губу, чтобы не расплакаться.

Через некоторое время в пещеру вбежали Безумный даос и Чжао Шинян, кашляя.

— Вы что, с ума сошли?! Решили сжечь мою пещеру?! — прокричал Безумный даос, закрывая нос и рот рукавом.

— Мастер Иси, успокойтесь, не то заболеете, — Чжао Шинян подошла к нему и погладила по спине.

Безумный даос отскочил от нее, как ужаленный. — Не трогай меня! Ты самая опасная! Хо Суй, объясни, что здесь происходит!

Хо Суй молчал, испепеляя А Чжу взглядом, полным ненависти.

— Девчонка, а ты что скажешь?!

А Чжу не выдержала. Слезы хлынули из ее глаз. Она оттолкнула Хо Суя и выбежала из пещеры.

— Вот девчонка! Что случилось? Хо Суй, ты обидел ее? — Безумный даос, обойдя Чжао Шинян, подошел к Хо Сую.

Хо Суй молча развернулся и ушел.

— Что это с ними?.. — Безумный даос почесал затылок, ничего не понимая.

— Я думаю, мастер Иси, не стоит вам вмешиваться в дела молодежи. Наверняка, это влюбленные поссорились. Как говорится, милые бранятся — только тешатся…

— Замолчи! Какие еще «милые бранятся»?! Ты ничего не понимаешь! Ладно, мне все равно! Я собираю вещи и ухожу! Надоело мне это все!

— Какой красивый молодой человек! — сказала Чжао Шинян, подходя к Хо Сую.

— Я тебя сюда звал?! Вон отсюда! — разозлился Безумный даос и вытолкал Чжао Шинян из пещеры.

А Чжу бежала без оглядки, пока не выбилась из сил. Сейчас был полдень, воздух был жарким и душным.

«Безумный даос, наверное, уже в деревне. Готовится к обряду. Скоро начнется Праздник Пань Гэн». А Чжу, все еще расстроенная, пошла в сторону деревни.

За холмом виднелась деревня. Это была ближайшая к Цзюли деревня. А Чжу не знала ее названия. Она спрашивала Безумного даоса, но и тот не знал. Говорили, что эта деревня очень древняя, она существовала еще до основания Цзюли.

Еще не дойдя до деревни, А Чжу услышала звуки барабанов и гонгов, смех женщин и детей, крики борцов. В деревне было очень оживленно.

Настроение А Чжу улучшилось. Она сделала глубокий вдох и пошла дальше.

У входа в деревню висели разноцветные фонари. На длинных столах стояли деревянные миски с лаоцзао, от которого исходил сладкий аромат. А Чжу вместе с другими участниками праздника вошла в деревню, взяла миску и, не раздумывая, выпила все до дна.

То ли от кисло-сладкого вкуса лаоцзао, то ли от праздничной атмосферы, А Чжу почувствовала себя гораздо лучше. Под звуки музыки она присоединилась к толпе.

Вдруг люди начали расходиться. Девушки группами побежали к входу в деревню. Музыка стихла. А Чжу, ничего не понимая, посмотрела туда же.

Она не ошиблась. Это был он — тот самый неприятный тип с черными, как ночь, волосами и глазами, словно утренние звезды, с прямым носом и гордой осанкой. Даже молча он привлекал всеобщее внимание.

Хо Суй засучил правый рукав, взял миску с лаоцзао, понюхал и, запрокинув голову, выпил все до дна. Его движения были изящными и благородными. Вокруг него собралась толпа девушек, их глаза сияли восхищением.

Поставив миску, Хо Суй увидел А Чжу, стоявшую в стороне. Она тут же развернулась и убежала.

А Чжу, стараясь держаться как можно дальше от Хо Суя, забежала за угол дома и, не заметив пожилую женщину, врезалась в нее. А Чжу начала извиняться и помогла ей подняться.

Женщина добродушно похлопала А Чжу по плечу, опираясь на стену. — Крепкая девушка. Мои старые кости аж затрещали.

— Простите, госпожа. Вы не ушиблись? Присядьте, — А Чжу помогла женщине дойти до каменной скамьи у стены дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение