Павильон Поднебесной (Часть 2)

В этот момент темная тень метнулась со двора внутрь. Матушка Чжан и несколько слуг остолбенели.

— Вы только что видели, как промелькнула тень?

— Кажется, да, но я не разглядел.

— Может, это ночная кошка спрыгнула со стены?

— Наш «Павильон Поднебесной» — не то место, куда можно так просто влезть. Никто не настолько глуп, чтобы создавать нам проблемы!

— Верно говоришь. Матушка, не волнуйтесь зря, — наперебой заговорили слуги.

А Чжу успешно проскользнула внутрь. «Павильон Поднебесной» и впрямь поражал великолепием и оживлением.

Беседки и павильоны, благоухание цветов, громкие песни и изящные танцы, звон бокалов, атмосфера весны — гости со всей Поднебесной собрались здесь.

А Чжу застыла в изумлении. Внезапно она увидела того парня, с которым познакомилась в беседке во время дождя. Сейчас он крадучись вошел в одну из комнат.

— «Три цзиня два ляна»! Вот уж верно говорят: на ловца и зверь бежит! Снова пришел сюда воровать! Ах ты, воришка, сейчас я тебя поймаю! — А Чжу последовала за ним в ту же комнату.

— «Три цзиня два ляна»?! «Три цзиня два ляна»?! — тихо позвала А Чжу, войдя в комнату. Оглядевшись, она увидела, что он стоит у столика, наливает себе вина из кубка и пьет с большим удовольствием.

А Чжу подошла ближе, но не успела и слова сказать, как он схватил ее и увлек за собой в шкаф для одежды.

— Ты что делаешь?! — щеки А Чжу залились румянцем, и она быстро отстранилась, разрывая слишком близкий контакт.

— Тш-ш, тише, кто-то идет, — его взгляд был прикован к щели в дверце шкафа, дыхание стало почти неслышным. Такая настороженность очень напоминала…

Волка.

А Чжу поняла намек и замолчала, выглядывая наружу сквозь щель.

Ясно послышался звук закрывающейся двери и шаги. А Чжу напряженно вглядывалась, ожидая увидеть вошедшего.

Знакомое лицо… Сердце А Чжу пропустило несколько ударов.

При виде этого человека ее мысли унеслись в далекое прошлое.

Это было время, когда она впервые покинула Лишуйцзин, чтобы пройти мирское испытание. Старейшины, следуя древнему обычаю, запечатали все ее магические способности.

Полная любопытства и предвкушения, она поспешно шагнула в мир людей.

Разнообразие красок ослепило ее. Она словно попала в другой мир. Ведь в Лишуйцзин круглый год были лишь зеленые горы и текущие воды — все казалось нереальным, лишенным земной суеты.

Но постепенно она поняла, что постоянно находится на грани голода: поев один раз, тут же начинала беспокоиться о следующем приеме пищи. Увы и ах.

Однажды, изголодавшаяся до головокружения и давно забывшая о цели своего испытания, А Чжу остановилась в маленьком городке на территории государства Цзюли. Она нашла случайное место возле винной лавки и чайного домика и стала слушать рассказчика, повествующего о делах Поднебесной.

К ее разочарованию, рассказчик говорил лишь о старых, давно минувших делах. А Чжу стало скучно, и она пробормотала себе под нос: — Эти старики, ни один из них не добрый! Я так голодна, неужели они этого и хотели? Ни братец, ни мама не приходят мне на помощь!

— Умираю с голоду… Умираю… — жаловалась А Чжу, но вдруг ее осенило. Она подумала, что, возможно, у нее хватит сил наколдовать пару медяков. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что все внимание сосредоточено на рассказчике, она тайно сложила пальцы в магический жест. Но, увы, сколько бы она ни пыталась — раз пять или шесть, — не появилось даже тени монеты, а живот заурчал еще сильнее.

В винную лавку и чайный домик входили и выходили в основном простые люди. Наискосок от нее стоял Храм Городского Бога. Он выглядел старым, обветшалым, утратившим былое великолепие, но, к удивлению, в нем всегда горели благовония. Вероятно, знатные дамы и девицы из города любили приходить сюда молиться и загадывать желания, прося в основном о благополучии для своих семей и потомства.

Хотя А Чжу обычно не верила в такие вещи, сейчас ей стало любопытно. Она встала и подошла к воротам храма, чтобы заглянуть внутрь. Несколько богато одетых девушек вышли из храма. Увидев А Чжу, похожую на оборванную нищенку, они поспешно разошлись, стараясь держаться подальше.

А Чжу, голодавшая уже два дня, была задета таким пренебрежением. Обида и злость вскипели в ней, и она не сдержалась, громко крикнув: — Что, думаете, деньги — это все?! Не смейте смотреть на людей свысока!

Окружающие, казалось, привыкли к подобным сценам. Усмехнувшись, они вернулись к своим делам.

А Чжу сникла. Она и так была голодна, а после крика сил совсем не осталось. Она отошла в сторону и медленно присела.

— Неужели братец проходил такое же испытание, когда покидал клан? Интересно, как он выдержал? Неужели… неужели старейшины знают, что я люблю поесть, и специально послали мне испытание голодом? — размышляя об этом, А Чжу почувствовала, как к горлу подступает комок. На душе стало горько, и слезы покатились из глаз. — Не то чтобы я слабая, просто я немного люблю поесть… Зачем так наказывать меня? Неужели я умру здесь от голода…

— Девушка, поешьте немного, — именно в этот момент раздался теплый голос. Вместе с ним появился темный платок со слабым ароматом лекарственных трав. В платок были завернуты две горячие паровые булочки. Затем ей протянули тяжелый мешочек с монетами.

А Чжу поспешно подняла голову. Она навсегда запомнила его взгляд, нежный, как весенний ветер в марте: — Купите себе что-нибудь вкусное и новую одежду, не мерзните.

А Чжу была словно в тумане. Она не запомнила ни как выглядел этот господин, ни когда он ушел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение