Много лет он путешествовал инкогнито по разным местам, бесчисленное количество раз бывал в столице Иньшан. Он тренировал свою армию специально для борьбы с владыкой Поднебесной — Инь. Даже если бы Ли Мин не пришла к нему, он все равно рано или поздно вторгся бы в Шан с большой армией.
Он всегда был готов к решающей битве с Инь.
Армия Ли Мин шла более десяти дней и наконец приблизилась к границе Туфана. Ли Мин приказала разбить лагерь.
Разведчики быстро донесли Чэнли Гуту о приближении армии Инь.
Узнав, что армию ведет дочь Фу Хао, та самая девочка, которая родилась на поле боя, Чэнли Гуту загорелся желанием расправиться с ней. Но когда посланник Ли Мин передал ему вызов на бой, он лишь безмятежно улыбнулся и с насмешкой сказал:
— Я слышал, что мужчины Иньшан — трусы, которые прячутся за спинами женщин. Похоже, это правда.
— Перед отъездом моя госпожа сказала, что мужчины Туфана — трусы, которые только и могут, что воровать по мелочи, — ответил посланник. — Такие поступки вызывают презрение у женщин и детей. Госпожа сказала, что с такими людишками справится и одна женщина, мужчинам Иньшан незачем вмешиваться.
Чэнли Гуту в ярости разбил нефритовый кубок. — Посмотрим, насколько сильны ваши женщины!
Туфанская конница славилась на весь мир.
Туфанцы были кочевниками, искусными наездниками и лучниками. Благодаря умелому руководству Чэнли Гуту, они почти не знали поражений.
Эта конница вселяла ужас во все соседние государства, большие и малые. Даже У Дин, правитель Иньшан, не находил себе места от беспокойства.
Именно эта армия теперь противостояла войскам Ли Мин.
Армия Ли Мин состояла в основном из пехоты, а также колесниц и конницы.
Эта армия тоже не знала поражений, покорив множество земель.
Столкновение двух сильных армий обещало быть жестоким.
Конница Чэнли Гуту была быстрой и неуловимой.
Войска Ли Мин действовали слаженно, тесня противника.
После нескольких сражений Ли Мин одержала верх, заставив армию Чэнли Гуту отступать. Победа казалась близка.
Армия Ли Мин сражалась уже больше двух месяцев, и запасы продовольствия подходили к концу. Она отправила гонцов в столицу с просьбой о подкреплении, но провиант все не приходил.
Ли Мин отправляла гонцов снова и снова, но помощи не было. Она чувствовала неладное, но у нее не было времени разбираться в причинах задержки.
Чтобы решить эту проблему, она решила захватить вражеские запасы. Однако хитрый Чэнли Гуту надежно спрятал продовольствие, и разведчики Ли Мин не смогли обнаружить его местонахождение.
Видя, что армия скоро останется без еды, Ли Мин решила действовать. Она задумала ночную атаку на вражеский лагерь, надеясь быстро уничтожить основные силы противника и закончить войну.
Ли Мин и Ху с отрядом элитных воинов тайно проникли во вражеский лагерь, а Юй с основными силами остался снаружи, чтобы прикрыть их отступление.
Чтобы победить врага, нужно сначала схватить его короля. Проникнув в лагерь, Ли Мин направилась к шатру Чэнли Гуту. Если бы ей удалось захватить или убить его, вражеская армия пришла бы в замешательство, и успех операции был бы почти гарантирован.
Ли Мин и Ху бесшумно пробрались в шатер Чэнли Гуту, но обнаружили, что Чжай Яня там нет. Внутри находились десятки вражеских солдат.
Ли Мин выскочила из шатра. Вокруг все было освещено факелами, которые образовывали большой круг, окружая ее отряд. За факелами стояли вражеские солдаты. Чэнли Гуту нигде не было видно.
Обменявшись взглядом с Ху, Ли Мин повела своих людей на прорыв в юго-восточном направлении.
К рассвету Ли Мин удалось вырваться из вражеского лагеря. Но лишь немногие из ее воинов остались в живых. Еще большей болью для нее стала гибель генерала Ху, который прикрывал ее отступление.
Раненная и измученная Ли Мин оглянулась на вражеский лагерь. Все произошедшее казалось ей страшным сном. Впереди было место, где ее должен был ждать Юй. Но Юя там не было. Ли Мин охватило дурное предчувствие. В воздухе витал слабый запах крови.
Пронзительный свист разорвал утреннюю тишину. Отряд конных лучников с саблями преградил Ли Мин путь.
Впереди на гнедом ахалтекинском коне ехал воин с пронзительным взглядом и орлиным носом. Восходящее солнце не могло скрыть его свирепости. Это был Чэнли Гуту.
— Не ожидала меня здесь увидеть, принцесса? Я уже давно жду тебя, — сказал он с усмешкой. Но Ли Мин почувствовала ледяной холод.
— Где генерал Юй? — спросила она, глядя Чэнли Гуту прямо в глаза.
Чэнли Гуту бросил к ее ногам отрубленную голову. — Сдавайся, или тебя ждет та же участь.
Ли Мин подняла голову Юя, ее охватило отчаяние. Она вспомнила о погибшем Ху, о восьми тысячах своих воинов, и сердце ее сжалось от боли. Ли Мин закашлялась, и на землю хлынула кровь.
— Сдавайся, и я сохраню тебе жизнь, — повторил Чэнли Гуту.
— Демон! Я убью тебя! — Ли Мин подняла окровавленный бронзовый меч и бросилась на Чэнли Гуту, желая погибнуть вместе с ним.
Стрела со свистом полетела в нее. Ли Мин не уклонилась, продолжая атаковать. Резкая боль пронзила ее спину. Когда острие меча было в миллиметре от Чэнли Гуту, Ли Мин упала без чувств.
Падая, она с сожалением посмотрела на Чэнли Гуту. Еще мгновение — и его кровь обагрила бы землю.
Но судьба распорядилась иначе. Ли Мин пришла в себя в повозке, которая везла ее в столицу Туфана. Рядом сидела Пинъэр, ее глаза были полны слез.
— Пинъэр, ты жива! — Ли Мин схватила ее за руку, боясь, что она исчезнет. Они обнялись и горько заплакали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|