Глава 7. Возвращение в столицу (Часть 4)

Когда У Дин взошел на престол, он не смог бы обойтись без поддержки Гань Паня, старейшины, служившего трем правителям. Позднее, когда У Дин добился больших успехов, это также было заслугой Гань Паня, который наводил порядок в государственных делах и разрабатывал стратегии. В благодарность, еще до рождения Цзы То, У Дин дал обещание: если родится мальчик, то они поклянутся в братстве, а если девочка — станут мужем и женой.

Когда Гань Хуну было четыре года, ему показали новорожденную девочку в пеленках и сказали: — Это твоя будущая жена. Гань Хун, еще не совсем понимая смысл этих слов, был полон радости.

В семь лет девочка расцарапала ему лицо, и он в гневе кричал: — Не хочу, чтобы ты была моей женой!

К десяти годам он уже понял, что эта девочка станет его вечным кошмаром. Куда бы он ни шел, она следовала за ним, требуя, чтобы он играл с ней, иначе она начинала плакать и капризничать. Это очень его раздражало.

В двенадцать лет он часто покупал ей сладости и игрушки, чтобы задобрить, но все равно ссорился с ней. Каждый раз он клялся, что больше не будет с ней разговаривать, но через несколько дней снова пытался ее умилостивить. Эта ситуация повторялась снова и снова, и все вокруг уже привыкли к их перепалкам.

В четырнадцать лет он уже просто улыбался ее капризам и проказам. А у нее начали появляться свои маленькие хитрости.

В шестнадцать лет он превратился в статного юношу, а она, двенадцатилетняя, — в прелестную девушку. Все во дворце знали, что принцесса Цзы То больше всех благоволит Гань Хуну, но он все равно не мог избежать ее проказ.

Последующие три года он провел в военных походах, совершая подвиги и добиваясь успехов. Вернувшись в столицу, он был награжден землей и титулом. В то же время У Дин назначил дату их свадьбы. С этого момента она стала нежной, как вода, а он во всем ей потакал.

В двадцать лет Гань Хун женился на Цзы То. После свадьбы по приказу царя они вместе отправились на войну. Так началась история, описанная в начале этой книги.

К счастью, все проделки Ли Мин были невинными девичьими шалостями. Гань Хун лишь вздыхал про себя: — Женщины! Пока у них есть на кого опереться, они никогда не взрослеют.

Глава 16. Большой дом

Так что Ли Мин все же испытывала чувства к Гань Хуну. От него исходил аромат свежей травы, который напоминал ей о Хуне из прошлой жизни…

Погода становилась все жарче, люди носили все более легкую одежду, и Ли Мин, постоянно держа на руках грудного ребенка, страдала от жары еще больше.

Гань Хун жил с ней под одной крышей, и каждый раз, когда он разгуливал перед ней с голым торсом, ей становилось невыносимо жарко. Она чувствовала, что готова совершить преступление.

Ли Мин не знала, насколько соблазнительно она выглядит в роскошных шелковых одеждах, которые подчеркивали ее изящную фигуру, и как волнующе выглядит ее чуть обнаженная грудь, когда она кормит ребенка. Гань Хун уже тысячу раз проклинал ее про себя.

— Эта девчонка точно делает это нарочно! Принимает соблазнительные позы, а потом отвергает меня. Ей нравится так издеваться надо мной? Хочет, чтобы я с ума сошел?

Вечером, вымывшись, Ли Мин, не видя Гань Хуна, поспешила покормить ребенка. Она всегда старалась делать это в его отсутствие.

Но ее надежды не оправдались. Не успела она закончить кормить малыша, как вернулся Гань Хун. От него сильно пахло вином. Он подошел прямо к ней, сел рядом и крепко обнял ее, так что Ли Мин вздрогнула от неожиданности. Затем он наклонился к ее лицу и шумно выдохнул.

От него разило перегаром. Ли Мин хотела стукнуть его, но руки были заняты ребенком.

Пьяный Гань Хун не отпускал ее, еще крепче прижимая к себе. — Дай-ка мне посмотреть на сына, — сказал он и наклонил голову к ее груди.

Он нежно коснулся губами ее груди — легко и очень мягко. Но этого прикосновения было достаточно, чтобы по телу Ли Мин пробежал электрический разряд.

Этот негодник посмел… без ее разрешения… Как он мог?!

Ли Мин должна была разозлиться, не так ли? Но она не злилась.

Малыш, насытившись, с любопытством смотрел на родителей, словно спрашивая: — Папа, зачем ты только что ел мою еду?

Ли Мин поспешно позвала кормилицу и отдала ей ребенка.

Как только кормилица вышла, Гань Хун уложил Ли Мин на ложе. Вскоре комнату наполнила страсть.

Для Ли Мин это был первый опыт, и она не могла скрыть своего смущения. Гань Хун же, полный сил и энергии, был неудержим.

Они были словно сухая трава, готовая вспыхнуть от одной искры. Кто же кого соблазнил на самом деле?

Только теперь Ли Мин полностью превратилась из девушки в женщину. Оказалось, что ощущение девственности — это больше психологическое состояние, чем физиологическое.

После этого Ли Мин перестала переживать из-за того, что родила ребенка, будучи девственницей.

Жители Шан верили в духов и богов, и во многих делах обращались к ним за советом. Они гадали обо всем: о войне, сельском хозяйстве, дожде, рождении детей, болезнях и даже о купании. Для гадания использовали обожженные панцири черепах и лопатки быков, на которых вырезали вопросы, ход гадания и его результаты. Правящий класс Шан использовал гадания, чтобы от имени богов отдавать приказы и управлять государством.

Ли Мин, будучи царской принцессой, владела армией и землями, являясь одним из влиятельных правителей. Следуя местным обычаям, гадания и жертвоприношения стали неотъемлемой частью ее жизни. Хотя ее и не интересовали верования в духов, она серьезно относилась к вопросам власти. Ведь в рабовладельческом обществе без власти жизнь постоянно находилась под угрозой.

Ли Мин считала, что если уж браться за дело, то нужно делать его хорошо. Она не собиралась быть правителем, который не заботится о своем государстве — это противоречило ее военному воспитанию. Поэтому она старалась выполнять все обязанности принцессы Шан.

Владения Ли Мин и Гань Хуна состояли из трех частей: земель, пожалованных Гань Хуну за военные заслуги, земель, принадлежавших Цзы То по праву рождения, и земель, унаследованных от Фу Хао. Благодаря этому Ли Мин стала одним из самых могущественных правителей династии Шан.

Любая женщина мечтает о собственном доме, как о маленьком королевстве. А у Ли Мин теперь был дом размером с целое государство, и она, конечно же, хотела им управлять.

У Ли Мин была своя политическая программа: сельское хозяйство — основа, промышленность — необходимость, торговля — двигатель прогресса, а армия — надежный щит. Все слои общества — крестьяне, ремесленники, торговцы и воины — были важны для нее.

Для процветания государства нужны талантливые люди. Ли Мин собирала вокруг себя специалистов, независимо от их происхождения. Каждый, кто обладал каким-либо навыком, мог найти у нее применение своим способностям.

Вокруг нее уже сформировалась большая группа талантливых людей. Среди них выделялись советники Сюй Пэн и Су Цзюй, а также военачальники Юй, Ху и Цинь.

Она умело распределяла обязанности, позволяя каждому проявить свои таланты и найти свое место.

Чего еще желать женщине, у которой есть огромные владения, несметные богатства и красивый мужчина рядом?

Ли Мин чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.

Как же ей удалось так легко адаптироваться в этом новом мире?

Под руководством Ли Мин ее государство процветало во всех областях: сельском хозяйстве, промышленности, военном деле…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Возвращение в столицу (Часть 4)

Настройки


Сообщение