… во всех областях достигло небывалого развития.
Конечно, история необратима, и она не могла изменить существующий рабовладельческий строй. Лишь в пределах своих владений она могла гарантировать, что никто не будет убит без причины.
Надо сказать, что Ли Мин не разбиралась ни в сельском хозяйстве, ни в промышленности, но она умела подбирать людей и была скромной и любознательной. Она любила наблюдать за тем, как крестьяне сеют зерно, как ремесленники обрабатывают нефрит…
Раз уж небеса даровали ей такие богатства и власть, она должна была распорядиться ими мудро. Так думала Ли Мин, и так она и поступала.
Глава 17. Смерть Я Гэ
Счастливые дни всегда слишком коротки. Пока Ли Мин наслаждалась своим счастьем, из столицы пришла печальная весть: Я Гэ умерла.
Как такое могло случиться? Эта жизнерадостная, чистая и милая девушка пользовалась благосклонностью У Дина.
По слухам, она покончила с собой.
Ли Мин не понимала, что могло заставить юную девушку, полную жажды жизни, решиться на самоубийство.
Может, кто-то во дворце обидел ее? Но У Дин защищал ее, она не должна была дойти до самоубийства. Если бы у нее возникли проблемы, она могла бы обратиться к Ли Мин, как та ее и просила перед отъездом.
Ли Мин чувствовала ответственность за Я Гэ, ведь это она привезла ее в столицу. Теперь, узнав о случившемся, она не находила себе места.
Она решила отправиться к У Дину и выяснить все до конца.
Прибыв во дворец, она столкнулась не с сочувствием, а с гневом и вопросами У Дина.
— Что произошло?
— Откуда мне знать? Я сама хотела бы спросить у вас, — конечно, обращаясь к разгневанному У Дину, следовало выбирать слова осторожнее.
— Отец, прошу, успокойтесь. Я не знаю, почему Я Гэ…
— Хмф! Она предпочла смерть близости со мной.
Так вот в чем дело. Она отказала царю и покончила с собой. Такого при дворе У Дина еще не случалось, неудивительно, что он так разгневан.
У всего есть причина, и выяснение этой причины пало на плечи Ли Мин.
Ли Мин вызвала двух служанок Я Гэ и стала их расспрашивать. Девушки были напуганы и не могли связать двух слов, только умоляли о пощаде. Ли Мин заверила их, что, что бы ни случилось, им не будет никакого наказания. Тогда они рассказали всю правду.
Оказалось, у Я Гэ на родине был возлюбленный, с которым они росли вместе и питали друг к другу нежные чувства. Но он был простолюдином. Чи Чжуан считал, что брак дочери с простолюдином опозорит его, и пытался разлучить влюбленных. Я Гэ не соглашалась. И тут подвернулся случай с Ли Мин. Чи Чжуан решил убить двух зайцев одним выстрелом и отправил Я Гэ к У Дину.
Это была самая древняя история о корысти и презрении к бедным, которую слышала Ли Мин. Хуже всего было то, что она сама невольно сыграла в этом роль. Если бы она знала, то ни за что не привезла бы Я Гэ в столицу.
Ли Мин вспомнила, как в прошлом году во время Праздника середины осени Я Гэ спросила ее, для чего люди живут. Она ответила, что люди живут ради своих чувств. Я Гэ попала к У Дину против своей воли, ее сердце принадлежало другому, тому, кто был далеко. Тогда у нее еще теплилась надежда.
У Дин тоже был человеком с глубокими чувствами. Он заметил, что Я Гэ чем-то напоминала ему Фу Хао в молодости.
После смерти Фу Хао У Дин часто навещал Я Гэ, но постоянно сталкивался с ее холодностью. У Дин терпел, ведь она ему нравилась.
Он дарил ей драгоценности, окружал заботой, надеясь когда-нибудь увидеть ее улыбку и завоевать ее сердце.
Для Я Гэ это было пыткой. Ее сердце уже принадлежало другому. Ей не нужны были подарки, она хранила верность своим чувствам.
Полмесяца назад Я Гэ получила известие, что ее возлюбленный, преодолев долгий путь, чтобы встретиться с ней, погиб в дороге.
Последняя надежда Я Гэ рухнула. Ее сердце умерло.
Если сердце мертво, какой смысл жить? Каждый человек живет ради своих чувств, не так ли?
Можно ли считать это самой древней версией истории о Лян Шаньбо и Чжу Интай?
— Это я виновата в ее смерти. Не нужно было мне говорить ей те слова. Я должна была сказать ей, как драгоценна жизнь, что человек всегда должен выбирать жизнь, — прошептала Ли Мин, чувствуя, как сердце сжимается от боли.
У Дина переполняла невыразимая ярость.
Он покорил весь мир, но потерпел поражение от женщины.
Он мог заставить тысячи воинов преклонить перед ним колени, но не смог завоевать сердце одной женщины.
Его самолюбие было уязвлено.
Оказалось, что он привык оценивать все с точки зрения завоевания и подчинения. Его доброта к Я Гэ была не совсем бескорыстной.
Нужно было как-то разрешить эту ситуацию. Ли Мин подробно рассказала У Дину обо всем, что ей удалось узнать.
К счастью, У Дин был мудрым правителем. Успокоившись, он проникся уважением к Я Гэ и ее верности.
Ли Мин воспользовалась моментом и предложила устроить Я Гэ пышные похороны, а официально объявить, что она умерла от болезни. Также следовало отправить гонцов в Чиго с известием о смерти Я Гэ и выразить соболезнования.
У Дин и сам не хотел разглашать истинную причину смерти Я Гэ и осложнять отношения с вассальным государством из-за женщины. Поэтому он согласился.
Как всегда, он рассматривал все с политической точки зрения. Ли Мин это понимала и поэтому смогла добиться достойных похорон для Я Гэ.
У Дин поручил все приготовления Ли Мин и больше не возвращался к этому вопросу.
Вернувшись в столицу, Ли Мин должна была встретиться еще с двумя людьми: наследным принцем Цзу И и наложницей Фу Син.
Цзу И был единственным родным братом Цзы То, а значит, и Ли Мин. Увидев брата, Ли Мин заметила, что он сильно похудел.
Жизнь наследного принца была нелегкой. Он постоянно находился в центре внимания и был объектом критики. Когда-то и сам У Дин был вынужден покинуть столицу. Но тогда он еще не был наследником престола и мог уйти от дворцовых интриг, выбрав тактику отступления.
У Цзу И не было выбора, он должен был противостоять всем трудностям, ведь он был наследным принцем.
Цзу И не жаловался, а лишь спросил сестру, почему она не привезла Гань Ина, чтобы он, как дядя, мог на него посмотреть.
Даже если бы Цзу И не спросил, Ли Мин знала, что он всегда был строг к себе, а после смерти матери стал еще осторожнее, боясь совершить ошибку, которая могла бы быть использована против него. Он просто не хотел волновать сестру.
Разговор зашел о Фу Син. Ее брат, талантливый военачальник, полгода назад был отправлен в Шофан. Одержав ряд блестящих побед, он недавно получил титул хоу и земли в Шофане.
Хотя Фу Син и не была коронована, она исполняла обязанности королевы, управляя гаремом, и была сейчас самой влиятельной женщиной при дворе.
У Фу Син было двое сыновей от У Дина, и у нее, конечно же, были амбиции.
Именно поэтому У Дин не спешил делать ее королевой.
«Царь предпочитает благоволить мертвой, чем уделять больше внимания мне, живой», — часто с горечью думала Фу Син. Но она ничего не могла поделать с У Дином.
Больше всего Фу Син хотела найти компромат на Цзу И, чтобы свергнуть его.
Но Цзу И был безупречен.
Так продолжалась эта игра, где каждый был одновременно и охотником, и жертвой.
Ли Мин наконец осознала всю тяжесть ответственности, лежащей на ее плечах.
Цзу И, хоть и был наследным принцем, обладал лишь титулом. По законам Шан у наследника не было собственных земель и армии. То есть до восшествия на престол у него не было реальной власти.
Фу Син же, напротив, имела свои владения и армию, с которой приходилось считаться. А ее брат, недавно получивший титул хоу, мог еще больше увеличить ее военную мощь.
В этом мире все решала сила.
Ли Мин понимала, что в одиночку ей не справиться, ей нужны союзники. Это и подтолкнуло ее к важному решению: она согласилась на просьбу Цзы Мэй и помогла ей увеличить свою армию.
Это был рискованный шаг, поскольку численность армий всех вассальных государств строго регламентировалась У Дином, и самовольное увеличение военной мощи было запрещено.
Но союз с Цзы Мэй был выгоден Ли Мин, поэтому она решила рискнуть.
В то же время Ли Мин тайно увеличивала и свою собственную армию. Будучи военным по профессии, она внедряла в своих войсках современные методы обучения.
Глава 18. Радужные облака легко рассеиваются, а цветное стекло хрупкое
Время летело незаметно, прошло три года.
(Нет комментариев)
|
|
|
|