Гуанси. В глубине безлюдных гор, где густой лес переплетался с колючими кустарниками, таилась опасность.
Женщина брела в одиночестве, шатаясь и спотыкаясь от усталости. Никто не знал, через что ей пришлось пройти, чтобы пересечь эти первобытные леса.
Ее звали Ли Мин. Она была бойцом спецназа китайской армии и проходила семидневные учения по выживанию в дикой природе. Сегодня был седьмой день. Еще немного — и впереди ее будут ждать, а задание будет считаться выполненным.
Китайский армейский спецназ — это подразделение с исключительными боевыми способностями. Каждый его член обладал уникальными навыками, особенно женский отряд, который был настоящим украшением армии. Бойцов этого отряда называли Баванхуа — цветы-воительницы.
Четыре года назад их отобрали из лучших университетов страны. Они обладали не только хорошим образованием, но и первоклассными физическими, психологическими качествами и выносливостью.
В течение четырех лет они проходили интенсивные тренировки в экстремальных климатических условиях и сложной обстановке, постоянно проверяя пределы своих физических и психологических возможностей, превосходя самих себя. Это были женщины со стальной волей и твердым характером, поэтому их и называли «Баванхуа».
На учения по выживанию разрешалось брать минимум вещей: кинжал, коробок спичек и флягу с водой — вот и все снаряжение.
Женщинам-солдатам разрешалось взять с собой еще один предмет — необходимые средства гигиены. Однако Ли Мин не взяла их, не по забывчивости, а потому что считала это ненужным.
Ее менструальный цикл всегда был регулярным, и Ли Мин рассчитывала, что он начнется после учений.
Но на шестой день учений, во второй половине дня, у нее началась менструация. У нее не было ни клочка бумаги, ни кусочка ткани. Как говорится: «Не бойся десяти тысяч, бойся одного на десять тысяч».
В таких условиях это было очень опасно.
К вечеру преждевременная менструация привела к еще большей беде: стая волков, привлеченная запахом крови, напала на Ли Мин. Она убила их, но при этом полностью истощила свои силы. На седьмой день, с рассветом, она поспешила в путь.
Хотя место, заросшее колючками, трудно было назвать дорогой, но, как говорил Лу Синь, на свете нет дорог, а когда много людей ходят по одному пути, он становится дорогой. Дорогу создают ноги человека.
Чтобы восстановить силы и сэкономить время, прошлым вечером она выпила много волчьей крови. Возможно, выпила слишком много, потому что сегодня у нее во рту и в желудке стоял тошнотворный солоноватый привкус.
Преодолевая это ощущение, она допила остатки воды, выбросила флягу и постаралась как можно быстрее выбраться из леса.
После полудня лес стал реже. Ли Мин чувствовала, что скоро выйдет, но была на грани истощения. Мысли путались, и она, словно машина, механически передвигала ноги.
Наконец, лес остался позади, а машина армии была уже почти видна. Ли Мин посмотрела на небо. Солнце, немного склонившееся к западу, светило ослепительно ярко. Внезапно вспыхнула полоса света, и у Ли Мин закружилась голова. Она на мгновение закрыла глаза, а затем снова открыла их…
Когда Ли Мин снова открыла глаза, ее окружала толпа разъяренных мужчин.
Она быстро оглянулась. Позади был тот самый лес, из которого она только что вышла. Но откуда здесь взялись все эти люди? Может, это тоже часть учений? Вряд ли! Она чувствовала исходящую от них небывалую враждебность.
Не успела она подумать, как эти люди бросились на нее. Обостренное чутье подсказывало ей, что они действительно пришли за ней.
Годы тренировок помогли ей в последний момент применить смертельный прием.
Сжав в правой руке верный стальной кинжал, она бросилась навстречу высокому мужчине с топором. Легким движением кинжала она перерезала ему горло. Кровь брызнула фонтаном. Мужчина, не успев опустить топор, рухнул на землю, не издав ни звука.
Затем она увернулась от следующей атаки и, взмахнув кинжалом, вонзила его в сердце другого мужчины. Еще один выпад — и горло еще одного мужчины было перерезано.
Раз кто-то хотел ее смерти, эта схватка была неизбежна.
Стальной кинжал, который семь дней назад был острым как бритва, затупился. Она не только резала им лианы, но и перерезала горло леопарду, вспорола брюхо питону, сняла с него красивую кожу и зажарила мясо…
Но до сих пор на кинжале не было человеческой крови.
Она участвовала в нескольких секретных операциях, убивала людей, но из огнестрельного оружия. Нужно было лишь нажать на курок, и все было кончено. На нее не попадала ни капли крови. И убивала она только отъявленных злодеев, которые заслуживали смерти.
Сейчас же она устроила кровавую бойню своим кинжалом, и это было не ее намерением.
Просто иначе погибла бы она сама.
За несколько минут десятки людей лишились жизни. Время словно остановилось.
Ли Мин удивило, что эти люди были явно неорганизованной толпой. У них не было достойного оружия, они плохо дрались, но при этом отчаянно пытались ее убить.
К счастью, у нее был кинжал. Пусть и затупившийся, но все же сделанный из стали, он легко пробивал их кожаные доспехи. Иначе ее бы уже изрубили на куски.
У нее не было времени думать, она просто пыталась выжить. Это было ужасно.
Она никогда еще не была в такой ситуации, почти отчаялась, но желание жить заставляло ее сопротивляться.
Возможно, увидев, как быстро падают их товарищи, оставшиеся в живых запаниковали.
Они рассеялись, не решаясь приблизиться, но не убирали оружия и продолжали следить за ней, не собираясь отпускать.
Противостояние продолжалось. Ли Мин чувствовала, что больше не может стоять на ногах.
Окружившие ее люди смотрели на эту хрупкую, как лист на ветру, женщину, но не решались подойти. Ее боевые навыки внушали им страх.
Внезапно появилась группа всадников. Во главе скакал воин, весь в крови, убивая всех на своем пути. Те, кто окружал Ли Мин, не смогли противостоять ему. Несколько человек были мгновенно срублены, остальные бросились врассыпную.
Ли Мин почувствовала облегчение и упала. Перед тем как потерять сознание, в ее голове возник большой вопрос, но у нее уже не было сил думать об этом. Она отключилась…
(Нет комментариев)
|
|
|
|