Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шао Байюй, в белой одежде и белых туфлях, спрыгнул с лошади и бросился вперёд, торопливо говоря:
— Шэнь Фэй, не делай глупостей. Хоть Цзюньжу и виновата, она всё ещё ребёнок. Прошу тебя, прости её ещё раз. Я заберу её и обязательно хорошо научу, чтобы она снова научилась быть человеком.
Поняв опасения Шэнь Фэя, Шао Байюй, горя от нетерпения, поднял правую руку:
— Я клянусь именем клана Шао, что сегодняшнее дело закончится сегодня. После этого никто не будет никого преследовать, и никто не будет доставлять неприятности брату Шэню. В противном случае, тот, кто будет доставлять тебе неприятности, станет врагом моего клана Шао, и я заставлю его заплатить.
Оказалось, Шао Байюй и Мо Цзюньжу были друзьями детства, выросли вместе, и он прекрасно знал её характер. Он боялся, что она будет мстить, если почувствует себя обиженной, поэтому тайно приказал своим людям следить за ней и немедленно докладывать о любых её действиях.
Как и ожидалось, с наступлением ночи его подчинённые доложили, что Мо Цзюньжу, взяв с собой своих сообщников, направилась по деревенской тропинке к травяной хижине Шэнь Фэя.
Узнав эту новость, он, горя от нетерпения, немедленно поскакал на Байхань-ване, но, к сожалению, опоздал на шаг, и беда уже произошла.
Глядя на происходящее, Шао Байюй был вне себя от беспокойства. С одной стороны — единственный божественный целитель, способный вылечить хроническую болезнь его матери, и друг, с которым он сразу же нашёл общий язык; с другой стороны — подруга детства, с которой он вырос. Ему было бы плохо, если бы кто-то из них пострадал.
Шао Байюй торопился замять это дело и с лёгкой мольбой сказал:
— Брат Шэнь, моя мать несколько раз хотела принять тебя в качестве приёмного сына, и я давно хотел поклясться тебе в братстве. Почему бы нам не поклясться небесам здесь и сейчас, став поклявшимися братьями? С этого дня мы будем делить и радость, и горе. Что скажешь?
Голос Байюя был звонким и сильным, его слова были весомыми. Произнеся это, он обвёл взглядом всех присутствующих, словно угрожая или предостерегая.
В деревне Мо Цзюньжу была лидером среди детей, а Шао Байюй — тем, кто мог её усмирить. Среди сверстников его слова имели большой вес.
Шэнь Фэй общался с ним недолго, но чувствовал, что в этом мужчине есть что-то особенное. Невольно он поверил его словам. Однако, поскольку он много лет пробивался сквозь трудности в одиночку, он знал коварство человеческого сердца и понимал, что нельзя быть беззащитным. Поэтому, помолчав некоторое время, он поднял голову и медленно сказал:
— Байюй, мы сразу же нашли общий язык, словно родные. Честно говоря, если бы не тяжкий груз на моих плечах, я бы давно хотел поклясться тебе в братстве. Я верю тебе, без сомнения. Но моё доверие не может распространяться на эту девчонку. Она снова и снова нападала на меня, и я терпел снова и снова. Теперь моё терпение лопнуло, и она должна заплатить.
На самом деле, он говорил это, чтобы сбить её спесь, потому что Мо Цзюньжу была слишком надоедливой, и если не сломить её дух, она никогда не узнает истинной глубины вещей.
Однако присутствующие не поняли его истинных намерений и инстинктивно напряглись.
Особенно Мо Цзюньжу. Когда её горло сжималось всё сильнее, она с трудом подняла голову, глядя на высокий нос Шэнь Фэя и его налитые кровью глаза, и впервые в жизни почувствовала страх.
— Брат Шэнь, брат Шэнь! Успокойся, пожалуйста, не делай глупостей!
— Шао Байюй наклонился вперёд, изо всех сил пытаясь успокоить его.
— Брат Шэнь, послушай меня. Мы все, включая Цзюньжу, ещё молоды. Молодые люди всегда совершают ошибки. Не совершай непростительного греха из-за минутного заблуждения. Более того, в утреннем происшествии и ты был отчасти виноват, не так ли?
Шэнь Фэй на мгновение замер, затем громко рассмеялся:
— Если бы сейчас всё было наоборот, и это я был бы в её руках, ты бы тоже так сказал?
— Да, — без колебаний ответил Шао Байюй.
— Я бы обязательно так сказал. Девочка озорная, но по натуре не злая. Я должен постоянно присматривать за ней.
— Ты не выполнил свой долг.
— Моя оплошность. Действительно, моя оплошность.
— Это уже не исправить.
— Брат Шэнь, я клянусь своим родом, если…
— Стой, не клянись, эта девчонка того не стоит, — Шэнь Фэй опустил голову, специально приблизившись к её лицу, и спросил: — Глупая девчонка, Байюй так униженно просит меня ради тебя, а ты сама? Ты, главная виновница, поняла свою ошибку?
Нежное личико Мо Цзюньжу покраснело, от неё исходил жар, словно кровь вот-вот потечёт. Под сильным контролем Шэнь Фэя ей было очень трудно дышать, слёзы текли из глаз, и наконец она сдалась:
— Я… я поняла свою ошибку.
— Громче, я не слышу.
— Я поняла свою ошибку!
— Как ты должна поступать впредь?
— С этого дня я буду хорошо себя вести и больше не буду доставлять тебе неприятностей.
— Громче!
— С этого дня я, Мо Цзюньжу, буду хорошо себя вести и больше не буду доставлять тебе неприятностей!
— Хорошо, очень хорошо. Запомни, впредь, когда увидишь меня, должна почтительно называть меня Благодетелем. Поняла?
— Шэнь Фэй слегка толкнул её, и ослабевшая Мо Цзюньжу споткнулась и покатилась вниз. К счастью, она была недалеко от остальных и её поймали.
Наконец-то выбравшись из опасности, избалованная барышня испытала смешанные чувства. Слёзы непроизвольно потекли из её глаз. Она, привыкшая к роскоши, никогда не терпела такой несправедливости. В её сердце смешались обида и ненависть, и первоначальное раскаяние мгновенно сменилось сильной ненавистью и чувством унижения.
С молниеносной скоростью она схватила длинный кнут, лежавший неподалёку, и с силой хлестнула им прямо в лицо Шэнь Фэя.
Байюй, сосредоточенный на её безопасности, никак не ожидал такого внезапного поворота событий. Придя в себя, он изо всех сил бросился вперёд, но кнут, накопивший в себе яростный гнев хозяйки, летел вперёд, в несколько раз быстрее обычного. Байюй приземлился, промахнувшись.
— Хлоп!
— Огненный кнут без промаха ударил Шэнь Фэя по голове. Тот получил сильный удар и упал в обрыв за спиной.
— А-а-а-а-а!
— В момент его падения в его глазах снова вспыхнул свирепый блеск. Его сильные, крупные руки, падая, схватили конец кнута.
Мо Цзюньжу, подхваченная огромной силой падения, не успела отпустить кнут и полетела вслед за ним.
Мужчина и женщина, два заклятых врага, вместе упали с обрыва.
— Барышня!
— закричали люди.
— Шэнь Фэй!
— воскликнул Шао Байюй.
Большая группа людей бросилась к краю обрыва. Куда ни глянь, везде были кусты и колючки, и нигде не было видно ни одного из них.
— Идите, быстро идите, ищите их!
— закричал Шао Байюй.
— Ш-ш-ш-ш-ш!
— Раздался порывистый чёрный ветер, ветви деревьев раскачивались, как волны. Упавший с обрыва Шэнь Фэй очнулся от боли и кошмаров. Открыв глаза, он увидел Мо Цзюньжу, которая, обхватив голову руками, съёжилась под камнем, а её кнут лежал далеко в стороне.
Шэнь Фэй, увидев её, воспылал гневом. Не обращая внимания на боль во всём теле, он бросился вперёд, как маленький леопард:
— Негодяйка, негодяйка, большая негодяйка!
— Он, высокий и сильный, схватил Мо Цзюньжу за воротник и поднял её.
— Неблагодарная, неверная негодяйка, ты должна заплатить за свои поступки!
Он поднял Цзюньжу, намереваясь ударить её о камень, но остановил себя, прежде чем коснуться, и, притянув её к себе, внимательно посмотрел ей в глаза, странно спросив:
— Что с тобой?
Человек в его руках дрожал, глаза были пустыми и безжизненными, и в ней не было и следа той надменной барышни. Шэнь Фэй невольно почувствовал любопытство и снова спросил:
— Что с тобой?
— П-п-п-п-прости, Шэнь Фэй, я просто на мгновение, мгновение, мгновение поддалась порыву, я не хотела, чтобы ты умер.
— Глядя на её похолодевшие брови и дрожащее тело, вспоминая, что она не причинила ему вреда, пока он спал, и что кнут был отброшен далеко в сторону, Шэнь Фэй подумал: «Ребёнок, она просто ребёнок».
Гнев в его сердце незаметно утих наполовину. Он осторожно опустил её, провёл руками по её волосам, вытирая слёзы с уголков глаз, и сказал:
— Всё в порядке, я не умер, тебе не нужно себя винить, всё в порядке.
— У-у-у-у-у!
— Мо Цзюньжу, изменив свою обычную надменность, с обидой бросилась в объятия Шэнь Фэя и громко заплакала: — У-у-у-у-у, у-у-у-у-у-у!
Плач девочки был ужасно раздражающим. Шэнь Фэй, глядя на неё сейчас, вдруг понял, что Шао Байюй был прав: Мо Цзюньжу просто была избалована, но по натуре не была злой.
Так они и сидели, обнявшись, долго-долго. Наконец, Мо Цзюньжу перестала плакать и, словно избегая бога чумы, оттолкнула Шэнь Фэя:
— Негодяй, отойди от меня подальше! Это всё ты, всё ты! С тех пор как я встретила тебя, ничего хорошего не происходит!
Шэнь Фэй, видя, как быстро она меняет настроение, словно переворачивая страницу книги, был одновременно раздосадован и забавен. Он сел неподалёку от неё, чертя веткой по земле, и сказал:
— Сначала вытри нос, я хочу кое-что спросить.
— У-у-у-у-у!
— Мо Цзюньжу всхлипнула.
— Дай мне свою одежду.
— Зачем?
— Я хочу вытереть нос.
— Э-э… почему бы тебе не вытереть своей одеждой?
— Я боюсь испачкаться.
— А я, по-твоему, не боюсь испачкаться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|