☆、002. Трагедия, вызванная списком (Часть 2)

Хотя эта девчонка была невероятно хитрой, они не хотели становиться свидетелями очередной трагедии. Однако было уже поздно. Раздалось несколько криков, и девочка, словно подбитая птица, взлетела в воздух, а затем с плеском упала в воду под мостиком через извилистый ручей.

Ли Цици изначально планировала сбежать по воде. Под мостом у нее были спрятаны вещи, которые могли помочь ей спастись. Она знала, что любой, кто осмелится приблизиться к Янь Вану, будет отброшен одним ударом.

Рассчитывая на свою ловкость и предполагаемое направление удара, она планировала упасть в воду. Но, несмотря на все ее расчеты, Янь Ван сломал ей обе руки перед тем, как отбросить. Как ей теперь плыть? Самостоятельно спастись было практически невозможно. Она не хотела умирать! Ее навыки плавания были весьма посредственными, а теперь, со сломанными руками и невыносимой болью, спасение казалось невозможным.

Она не хотела умирать, действительно не хотела! На мосту были еще мужчины. Даже если бы она попала к ним в руки, она бы продолжала искать способ сбежать. Сейчас ей нужно было выжить. Прежде чем вода хлынула в ее рот, она закричала: — Помогите! Спасите меня!

К сожалению, кроме тех троих мужчин, рядом никого не было. Да и если бы кто-то был, вряд ли бы он осмелился вмешаться, видя присутствие Цзиньивэй.

Что касается Цзя Да и Цзя Эра, хотя Ли Цици доставила им немало хлопот, они не хотели ее смерти. Проблема была в том, что она приклеила их к земле, и они не могли ее спасти.

Конечно, в отличие от братьев, Янь Ван всего лишь приклеился сапогами к мостовой. Он мог бы освободиться, просто сняв их, но у него была серьезная брезгливость. Он закутывался в одежду не для того, чтобы выглядеть таинственно, а из-за своей чистоплотности.

Для такого человека, как он, наступать белыми носками на грязную улицу было невыносимо. К тому же, Янь Ван никогда не был добрым самаритянином. Спасение людей — это работа Цзя Да и Цзя Эра. Тем более, что для этого пришлось бы прикасаться к человеку, что было для него неприемлемо.

Эта хитрая девчонка только что обняла его, и, хотя он отбросил ее, ему все еще было не по себе. Одежду, которую он надел только вчера, снова придется сжечь. В этом месяце это уже десятый комплект.

С точки зрения Янь Вана, Ли Цици заслужила наказания за то, что посмела его обмануть. Пусть немного побудет в воде. Она думала сбежать по воде? Даже если ей это удастся, она не сможет скрыться от Цзиньивэй.

Однако Янь Ван переоценил способности Ли Цици к плаванию. Сяосяо Хуа со сломанными руками несколько раз взмахнула ими и начала тонуть.

В последние мгновения перед потерей сознания она проклинала не только троих Цзиньивэй, но и тот неизвестный список, из-за которого все это произошло. Вот она, трагедия, вызванная списком!

Если бы она знала, что сегодня такой неудачный день, то обязательно сверилась бы со старым лунным календарем. Она больше никогда не будет лениться! Если бы небеса дали ей еще один шанс, она бы обязательно посмотрела в календарь и держалась подальше от Янь Вана.

Янь Ван, хотя и мог освободиться, просто пошевелив ногами, не сделал этого и бесстрастно приказал: — Позовите Цзя Саня и Цзя Сы.

Цзя Да и Цзя Эр, услышав это, скривились. Чтобы позвать на помощь, нужно было подуть в свисток на груди, но проблема была в том, что, пытаясь освободить волосы, они приклеили к ним и руки. Теперь у них не было свободных рук, чтобы воспользоваться свистком.

К счастью, их господин проявил милосердие и бросил листок, которым подтолкнул свисток к губам Цзя Да. Воспользовавшись этим шансом, тот зажал свисток губами и свистнул, позвав Цзя Саня и Цзя Сы.

Цзя Сань и Цзя Сы были точными копиями Цзя Да и Цзя Эра. Не сомневайтесь, они не использовали маскировку, они были настоящими четверняшками.

Цзя Сань и Цзя Сы находились на соседней улице. Услышав сигнал, они пришли и, увидев эту картину, едва сдержали смех. Конечно, они не посмели бы рассмеяться перед своим господином. Осмотревшись, они не увидели виновника происшествия, и, хотя это показалось им странным, они не подали виду.

Они быстро достали из сумки чистые сапоги и одежду для своего господина.

Переодевшись, Янь Ван спокойно приказал: — Посмотрите под мостом.

Так вот где виновник! Братья хотели увидеть того, кто посмел напасть на их господина. Не обращая внимания на Цзя Да и Цзя Эра, которые ждали помощи, они нырнули в воду.

Через некоторое время они вытащили из воды тело утонувшей девочки лет восьми-девяти.

Увидев это, Янь Ван нахмурился. Он не собирался признавать перед подчиненными, что ошибся в расчетах. Теперь线索 для поиска списка заговорщиков была потеряна. Вспомнив о шумном императоре, он нахмурился еще сильнее.

— Господин, что делать с этой девочкой? — спросили Цзя Да и Цзя Эр. Хотя они и злились на Ли Цици, они не хотели ее смерти. Как такая хитрая девчонка могла умереть? Цзя Да, не веря в это, проверил ее пульс и убедился, что она действительно мертва.

— Господин, что делать с девочкой? — спросили Цзя Сань и Цзя Сы, не зная, что произошло.

Янь Ван снял свою одежду и накинул ее на Ли Цици: — Сожгите одежду вместе с ней.

Можно ли назвать это трагедией, вызванной списком заговорщиков и одним комплектом одежды? В это время душа Ли Цици переселилась в другое тело. Проснувшись, сохранит ли она свою хитрость? И какой будет ее новая жизнь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、002. Трагедия, вызванная списком (Часть 2)

Настройки


Сообщение