Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Старейшина Лян был известным в посёлке врачом с чудодейственными руками и добрым сердцем. Ду Дахэну, пришедшему с пустыми руками, было бы трудно найти другого доктора, кроме него.
Старейшина без лишних слов вошёл в дом. Увидев, что Ду Сяохуань уже приготовила горячую воду, он кивнул и сразу же начал прощупывать пульс Ван Ши. Всех остальных он выгнал из комнаты. Примерно через полчаса он разрешил им войти.
— Это ваша жена? — спросил Старейшина Лян у Ду Дахэна, указывая на всё ещё лежащую без сознания Ван Ши.
— Да, — Ду Дахэн опустил голову, не смея взглянуть Старейшине Ляну в глаза.
— Глупец! Она была на втором месяце беременности, как вы могли быть такими неосторожными и позволить ей упасть прямо на порог? Это чуть не стоило жизни двоим! К счастью, я пришёл вовремя, иначе последствия были бы невообразимы.
— Да, да, да.
Ду Дахэн не знал, что ещё сказать, кроме «да», но он всё ещё помнил о долге за прошлый приём. Словно в помутнении, он спросил: — Доктор Лян, сколько всего за этот приём и за прошлый?
Старейшина Лян на мгновение замер, затем, немного подумав, сказал: — Я знаю, что у вашей семьи трудности, поэтому плату за вызов я не возьму. Но лекарства, необходимые для этих двух случаев и для дальнейшего восстановления вашей жены, если сложить всё вместе, составят около десяти лянов серебра.
— Что? Десять лянов серебра? — Ду Дахэн был ошеломлён, его рот мог вместить яйцо, и он полностью потерял дар речи.
— Верно. И это я рассчитал по самым дешёвым тонизирующим средствам, не включив стоимость работы и будущие визиты для осмотра госпожи, — честно ответил Старейшина Лян.
Однако десять лянов серебра были для Ду Дахэна астрономической суммой. Он был совершенно растерян. Он прекрасно знал свою мать и понимал, что она не выделит эти деньги. Неужели ему действительно придётся продать свою дочь?
Взгляд Ду Дахэна невольно упал на Ду Сяосюэ, которая сидела рядом с Ван Ши. В этот момент Ду Сяосюэ выглядела задумчивой, словно маленькая взрослая.
Глядя на милое, но немного худое личико дочери, сердце Ду Дахэна сжималось от боли, словно его пронзили тысячи ножей. Он был в отчаянии, не зная, что делать. В конце концов, он был опорой семьи, а дети были ещё маленькими. Сейчас он ни в коем случае не мог пасть духом.
Ду Сяосюэ почувствовала на себе чей-то взгляд и невольно вздрогнула. Она увидела в глазах Ду Дахэна нотку печали, колебаний и разочарования. Она подумала: «Плохо дело, неужели мой мягкотелый отец действительно собирается меня продать?»
При этой мысли Ду Сяосюэ почувствовала, как её сердце сжалось. Она поспешно обняла Старейшину Ляна за ногу, из её глаз и носа потекли слёзы.
— Дедушка Лян, вы не могли бы сделать скидку? Сяосюэ не хочет быть проданной в жёны мертвецу, у-у-у.
Старейшина Лян замер и посмотрел на Ду Дахэна.
Ду Дахэн тут же поднял Ду Сяосюэ и сказал: — Глупая девочка, отец не позволит твоему старшему дяде продать тебя, не волнуйся. Отец обязательно найдёт способ оплатить лечение твоей матери. У тебя ещё рана на голове, иди отдохни. Если с тобой что-то случится, то наш дом, эх…
Ду Дахэн тяжело вздохнул и не стал продолжать.
Старейшина Лян, выслушав его, так рассердился, что его усы встали дыбом. Он указал на нос Ду Дахэна и сказал: — Вы действительно хороши! Если вы считаете, что детей слишком много, я просто заберу Сяосюэ с собой. И это её родной отец, как он мог подумать о том, чтобы продать дочь за деньги? Ладно, я не буду требовать с вас плату за лекарства. Сяосюэ, милая, подойди, дедушка посмотрит, как заживает твоя рана.
Сказав это, Старейшина Лян осторожно размотал бинты на голове Ду Сяосюэ, тщательно осмотрел её, затем снова сменил повязку и сердито удалился.
На следующий день в полдень Ван Ши наконец очнулась, но её лицо по-прежнему было безжизненным, отчего сердце Ду Сяосюэ сжималось от боли. Она подумала: «Если бы сейчас был женьшень…»
Ли Ши из главного дома, неизвестно откуда узнав, что лечение Ван Ши обошлось в десять лянов серебра, пришла в ярость. Она полдня скандалила со Старейшиной Ду в главном доме. Ду Сяосюэ, услышав крики из главного дома, быстро сообразила и потащила Ду Дахэна к Ли Ши, чтобы попросить денег.
— Мама, мы должны десять лянов серебра лечебнице семьи Лян в посёлке. Нельзя быть неблагодарными. Доктор Лян даже отказался от платы за вызов. Теперь он просит только десять лянов за лекарства. Мама, сын умоляет тебя, считай, что я взял это в долг, и в будущем я обязательно верну тебе больше.
Сказав это, Ду Дахэн потащил Ду Сяосюэ и опустился на колени на холодный пол.
— Нет, даже если бы у меня было столько серебра, я бы не стала выбрасывать деньги на ветер. Где я возьму для тебя десять лянов серебра? Может, ты хочешь, чтобы мы с твоим отцом продали наши старые кости, чтобы выжать из себя все соки за десять лянов? Я старая и никчёмная, это просто наказание! На старости лет я должна была наслаждаться покоем, а вместо этого родила таких непокорных детей!
Слова Ли Ши были очень неприятными, но Ду Дахэн всё равно стоял на коленях. В этот момент Ду Сючжэнь не удержалась и пробормотала: — Если продать эту несущую несчастье, то сразу будет триста лянов серебра.
Ли Ши, услышав это, загорелась. Её взгляд упал прямо на Ду Сяосюэ, словно она смотрела на триста лянов серебра. Старейшина Ду ранее велел Ду Давэю вернуть деньги, и Ли Ши была очень недовольна этим. Теперь, увидев возможность, её мысли снова оживились.
— Старик, Сючжэнь тоже права, посмотри…
— Я уже пообещал Сяосюэ, что наша семья не настолько бедна, чтобы продавать детей. Если кто-то ещё посмеет поднять эту тему, я не посмотрю на родство.
Ду Сяосюэ, видя, что момент подходящий, подняла своё маленькое личико и сказала: — Дедушка, бабушка, моя мама сейчас нездорова и, вероятно, не сможет больше работать. Возможно, ей даже потребуется уход. У меня тоже есть раны, и даже Сяоюэ часто болеет. Сяосюэ знает, что у семьи трудности, поэтому, может быть, нам стоит разделиться и жить отдельно?
Все в комнате, услышав её слова, замерли. Ду Дахэн тоже не ожидал, что его дочь в такой момент предложит раздел семьи. Если они действительно разделятся, смогут ли они выжить?
Он уже собирался возразить, но Ду Сяосюэ бросила на него успокаивающий взгляд. Он сам не знал почему, но ему показалось, что его дочь стала другой, не такой, как раньше. По сравнению с тем, что было до травмы, вся её аура изменилась, словно она была главой семьи, и в каждом её движении чувствовалось благородство.
Её мнение казалось ему указом, вызывая иллюзию, что он не смеет ослушаться. Поэтому слова, которые уже были на его языке, он проглотил обратно.
Старейшина Ду прищурился, разглядывая свою маленькую внучку, затем покачал головой и сказал: — Нет, если я сейчас разделю вас, какая разница будет между этим и тем, чтобы предоставить вас судьбе? Я, Ду Хай, не могу совершить такой бесчестный поступок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|