Глава 1: Пролог

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян Суминь лежала на больничной койке, подключённая к аппарату ИВЛ. Она чувствовала, как шаги смерти приближаются, и даже её дыхание было пропитано её густым запахом.

Её морщинистые глаза были плотно закрыты, но глазные яблоки непрерывно двигались, словно она боролась со смертью.

Воспоминания проносились кадр за кадром.

Печальные, неловкие, радостные — эмоции переплетались с фактами, создавая партитуру всей её жизни.

— Жена, я привёз сына, чтобы ты его вырастила. Вырастишь его хорошо, и он будет тебе как родной, — в голосе мужчины звучала радость. Его облик был расплывчатым, немного незнакомым, но в то же время родным.

Мужчина подвёл к ней шестилетнего мальчика: — Хороший мальчик, познакомься со своей тётей. Впредь будешь жить с ней, хорошо учиться и расти.

Затем он взял её за руку: — Я верю в тебя, ты обязательно сможешь его хорошо вырастить.

Время, казалось, летело очень быстро.

Мальчик подрос и заговорил о своём доме до шести лет: — Мама не очень любила меня, она больше любила младшего брата и часто обижала меня.

В его голосе звучала обида: — Тётя, если бы ты была моей мамой, было бы так хорошо. Могу я называть тебя мамой, как сестра?

Оказалось, что все те слова мужчины — о том, что он нашёл женщину, родил сына и привёз его к ней на воспитание, а ту женщину уже отослал, — были лишь лживыми обещаниями.

Былая любовь и прежние клятвы в этот миг были полностью разрушены.

Тринадцатилетняя дочь, красивая и дерзкая, стояла перед ней. На её детском лице читались возмущение и негодование: — Мама, этот отвратительный мужчина думает только о сыне, сыне! Почему ты вышла замуж за такого человека?! Почему я должна жить с внебрачным сыном?! Почему…?

Цзян Суминь молчала. Тихий голос в её сердце отвечал: «Потому что у нас не было денег, и я не могла прокормить ни себя, ни тебя».

Этот голос, смешанный с кровью и слезами, был проглочен обратно в сердце.

Дочь в свадебном платье уже выросла. Её лицо, повзрослевшее и с изысканным макияжем, произнесла: — Почему вы тогда не развелись, не обвинили этого мужчину в двоежёнстве и не развелись с ним с облегчением? Разве вы не чувствовали себя всю жизнь униженной? Мне так жаль вашу жизнь…

В сердце Цзян Суминь была лишь горечь. Печаль давно прошла, и сожалеть было не о чем.

В её душе все эмоции в конечном итоге превратились в суровую реальность тяжёлой жизни.

Что до облегчения, кто же его не хочет? Но она, кроме домашней работы и воспитания детей, ничего не умела.

Она не умела вести дела, не имела образования, и даже на почасовую работу её никто не брал из-за слабого здоровья.

Плохое здоровье, постоянный приём лекарств — каждый день требовалась большая сумма денег. А дочь была умна и хорошо училась, ей предстояло учиться за границей: в университете, магистратуре, докторантуре.

Чувствуя себя униженной, она могла только терпеть.

Это был всего лишь внебрачный сын, и пока та женщина не появлялась, можно было терпеть.

Когда терпение стало привычкой, она перестала чувствовать себя терпящей. Казалось, так и должна была проходить жизнь.

Жизнь уже прошла такой долгий путь, и объяснять было нечего. Тем более, в день свадьбы дочери Цзян Суминь могла лишь легкомысленно ответить: — Всё в прошлом.

Так, в терпении, прошло почти тридцать лет.

Когда тот мужчина умер, в сердце Цзян Суминь не было ни капли скорби, только облегчение и чувство благодарности судьбе.

Она почувствовала себя освобождённой. Этот неверный брак и угасшая любовь почти истощили её силы за всю жизнь, и наконец, прежде чем окончательно выбиться из сил, она могла вздохнуть с облегчением.

К счастью, её дочь уже окончила учёбу, имела приличную работу и свою собственную, стабильную семью.

Смерть того мужчины не принесёт дочери никаких негативных последствий.

В последующие десять лет жизнь становилась всё легче, приобретая умиротворение вышедшей на пенсию пожилой женщины.

Жаль только, что здоровье её было подорвано, и она неизбежно часто лежала в постели.

Цзян Суминь лежала на больничной койке, ощущая работу аппарата ИВЛ.

Ей казалось, она слышит рог, трубящий о смерти, и что пришло время прощаться со всеми.

Дочь была замужем уже несколько лет. Муж её был обычным человеком, единственным достоинством которого была честность и порядочность, а свёкор со свекровью тоже были добрыми людьми.

Она считала, что дочери повезло больше, чем ей: четыре года назад у неё родился внук.

Таким образом, даже если случались мелкие ссоры, ради внука семья мужа и сам муж не станут слишком придираться к ней.

Тот внебрачный сын тоже окончил учёбу, получив степень доктора медицинских наук.

Он работал в государственной больнице, его доход был вполне приличным, но он был слишком занят.

Цзян Суминь вздохнула в темноте.

Всю свою жизнь она была домохозяйкой, для которой муж был всем. Она пережила много трудностей, но в то же время не так уж и много, по крайней мере, она не знала нужды в еде и одежде.

У неё родилась только одна дочь, но муж предпочитал сыновей.

Из двух внебрачных сыновей мужа она вырастила одного как родного. Он вырос достойным человеком и был сыновним, иногда вспоминая свою биологическую мать, но всегда помня и о ней.

Пусть будет так. Пора прощаться со всеми.

Цзян Суминь изо всех сил открыла глаза. Её взгляд, изборождённый морщинами времени, всё ещё оставался чистым и ясным.

Она огляделась вокруг кровати и увидела, что все пришли: дочь, зять, внук и тот мальчик.

Дочь с внуком склонились над кроватью. Внук держал её руку, с непонимающим взглядом называя её бабушкой, а зять стоял позади дочери, поддерживая её.

Тот мальчик был в белом халате, его волосы были ещё немного влажными, вероятно, он только что закончил операцию. Сейчас он тоже стоял у кровати с другой стороны.

Цзян Суминь изо всех сил, глубоко-глубоко, посмотрела на каждого, словно желая запечатлеть их в своём сердце, и испустила последний вздох.

— Мама… — В палате все рыдали в голос.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Пролог

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение