— Да, госпожа! — Служанки разом опустились на колени и звонко ответили.
— Хорошо. Хуаньша, сходи в Цыюань к Старой госпоже Лин и скажи, что мне лучше. Завтра я приду засвидетельствовать свое почтение. Остальные могут быть свободны, — сказала Жучжэн, махнув рукой. Мама Цуй поспешила опустить полог кровати.
Жучжэн снова откинулась на подушку с золотой вышивкой, удобно повернувшись на бок. Глядя на разноцветные кисти балдахина, она почувствовала, как ее беспокойное сердце успокаивается. То, что должно случиться, обязательно произойдет. А сейчас нужно как следует восстановить силы.
С этой мыслью она снова погрузилась в сон.
Проснувшись, Жучжэн увидела, что уже зажгли фонари. Она открыла глаза, повернулась и неожиданно встретилась взглядом с парой блестящих глаз. Жучжэн вздрогнула от испуга.
— Ой! — Жучжэн приподнялась. Человек перед ней поспешно отпрянул, лицо его сияло радостью. — Сестра, ты проснулась!
Увидев знакомое, но в то же время немного изменившееся лицо, Жучжэн почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы:
— Жубай…
Юноша у ее кровати был ее родным младшим братом, Линь Жубаем.
— Сестра! — радостно воскликнул он, потирая руки и запрыгивая на большую резную кровать Жучжэн. Он взял ее за руку. — Я пришел после занятий и услышал, что ты очнулась. Сестра, ты совсем поправилась?
— Поправилась, поправилась. Мой Жубай так обо мне беспокоился. Сестра поправилась, не волнуйся, — Жучжэн вытерла слезы с уголков глаз. — Давно ждешь?
— Не очень, — Жубай улыбнулся и почесал затылок. — Сестра, это все моя вина. Если бы я был с вами в саду в тот день, я бы спас тебя…
Жучжэн почувствовала одновременно благодарность и страх. Она крепко обняла Жубая:
— Что ты такое говоришь? Хорошо, что тебя там не было. — Если бы Жубай тоже был там, возможно, целью заговорщиков стал бы он… От этой мысли Жучжэн вздрогнула и, несмотря на попытки Жубая вырваться, еще крепче прижала его к себе. — Жубай, сестра больше никогда не будет такой беспечной.
Жубай покраснел от непривычной ласки сестры. Он с трудом вырвался из ее объятий:
— Сестра, что ты делаешь? Я уже взрослый.
Глядя на его нарочито серьезный вид, Жучжэн рассмеялась:
— Ну хорошо, «взрослый». Ты выполнил все задания, которые тебе дал сегодня учитель?
Жубай почесал затылок:
— Почти.
Лицо Жучжэн помрачнело:
— Что значит «почти»?
Жубай съежился:
— Мне осталось написать два иероглифа.
Жучжэн вздохнула. В прошлой жизни она не обращала внимания на учебу Жубая, думая, что отец и Сюэши обо всем позаботятся. Только после замужества с Су Байчуанем она узнала, что он, будучи законным наследником титула гуна, начал учиться у известного столичного ученого в четыре года, прочитал Четверокнижие к семи годам и поступил в императорскую академию в десять лет, благодаря чему заслужил звание первого таланта столицы. Даже Су Южун, будучи незаконнорожденным, начал учиться гораздо раньше. А Жубай начал учиться только в семь лет. Более того, повзрослев, он перенял дурные привычки столичных бездельников, чем вызвал недовольство Хоу и Старой госпожи Лин. Даже перед ее смертью в прошлой жизни титул наследника девятнадцатилетнему Жубаю так и не был пожалован. Видимо, это тоже было «заслугой» Сюэши.
От этой мысли Жучжэн вспыхнула гневом. «В этой жизни я не позволю им добиться своего!»
Линь Жубай, видя, как меняется лицо сестры, забеспокоился. Он взял ее за руку и слегка потряс:
— Сестра, я всегда выполняю все задания. Сегодня я просто забыл из-за волнения за тебя. Я сейчас же все доделаю, не сердись!
Жучжэн подняла голову и посмотрела в ясные глаза Жубая. Она снова порадовалась своему перерождению и, улыбнувшись, похлопала его по руке:
— Жубай, ничего страшного, если ты один раз не выполнил задание. Главное, помни, что ты — законный наследник титула хоу, будущий глава семьи. Ты должен быть лучше всех, по крайней мере, лучше других братьев в этой семье. Понимаешь?
Жубай неуверенно кивнул:
— Сестра, не волнуйся, я буду усердно учиться.
Жучжэн улыбнулась и погладила его по голове:
— Вот и хорошо.
Увидев ее улыбку, Жубай спрыгнул с кровати:
— Сестра, я голоден. Пусть няня накроет на стол.
Жучжэн кивнула с улыбкой. Брат и сестра впервые после падения Жучжэн в воду пообедали вместе. Для Жубая это было лишь небольшим происшествием в его обыденной жизни, а для Жучжэн — поворотным моментом. В этой жизни она больше не повторит ошибок прошлого. Она, Линь Жучжэн, начнет новую жизнь, полную гордости и радости.
После обеда, несмотря на возражения мамы Цуй, Жучжэн настояла на том, чтобы лично проследить за выполнением Жубаем домашнего задания. Только после этого она позволила Сяюй проводить его с фонарем в его комнату в восточном крыле Циньюаня.
Вскоре пришла мама Хань, доверенное лицо Старой госпожи Лин из Цыюаня. Она сказала, что Старая госпожа хотела сама навестить Жучжэн, но из-за недавнего несварения у нее разболелся желудок, поэтому она послала ее. Жучжэн слегка поклонилась маме Хань, извинившись за то, что не может лично засвидетельствовать свое почтение, и попросила передать Старой госпоже, что завтра обязательно придет к ней. Она попросила ее не волноваться и дала ей награду. Хуаньша с фонарем проводила маму Хань обратно в Цыюань. Только после этого Жучжэн смогла вздохнуть с облегчением. Расслабившись, она почувствовала усталость.
Мама Цуй и Дайюэ помогли Жучжэн умыться и уложили ее в кровать с балдахином, уговаривая поскорее уснуть.
Жучжэн улыбнулась:
— Я проспала весь день, и теперь совсем не хочу спать. Кто сегодня дежурит ночью?
Мама Цуй, поправляя одеяло, ответила:
— Дайюэ и Сяюй. Но поскольку вы, госпожа, были нездоровы, я велела всем четверым дежурить в соседней комнате. В вашей комнате осталась Дайюэ.
Жучжэн посмотрела на постель служанки на кушетке и нахмурилась:
— Не нужно. Они и так много работали в последние дни. Пусть как следует отдохнут. Я позову, если мне что-нибудь понадобится.
Мама Цуй улыбнулась:
— Как вы заботливы, госпожа. Я сейчас же скажу им.
— Не спеши. Пусть зайдут, поболтаем немного, — сказала Жучжэн, взяв в руки нефритовый брелок в форме тыквы. Мама Цуй принесла ей чашку имбирного чая. — Хорошо, я позову их.
Вскоре четыре служанки вошли в комнату. Жучжэн с улыбкой предложила им сесть и оглядела каждую из них. Они выглядели моложе, чем в ее воспоминаниях, и в их глазах не было той печали, которая появилась позже, когда Жучжэн потеряла расположение в поместье гуна. Дайюэ была самой красивой из них, и, что еще более примечательно, она была немного похожа на Жучжэн, особенно своими миндалевидными глазами, которые при улыбке делали сходство еще более заметным. Именно поэтому в прошлой жизни Жучжэн очень любила Дайюэ и считала ее главной среди служанок. Но она не ожидала, что именно эта смышленая девушка, которую она так баловала, в конечном итоге станет причиной ее смерти.
Жучжэн кашлянула и поставила чашку:
— То, что я говорила днем, было в основном для младших служанок. Не принимайте близко к сердцу.
Служанки поспешно встали и сказали:
— Не смеем.
Жучжэн с улыбкой жестом предложила им сесть и продолжила:
— Но с сегодняшнего дня всем в Циньюань следует быть осторожнее. — Она опустила глаза, не глядя на лица служанок. — Раньше я была мала и во всем полагалась на матушку. Теперь я выросла, и вы уже достаточно долго служите мне. Мы должны сами заботиться о делах нашего двора, чтобы не обременять матушку своими заботами. Иначе это будет проявлением неуважения с моей стороны. Вы понимаете, о чем я говорю? — Жучжэн подняла голову и посмотрела на них, ее взгляд был полон смысла.
Сяюй и Цюянь лишь кивнули, ничего не понимая. Дайюэ, закусив губу, выглядела задумчивой. Только Хуаньша, глядя на Жучжэн своими узкими глазами, сохраняла серьезное выражение лица, в котором читалось понимание.
Жучжэн улыбнулась ей, и Хуаньша на мгновение растерялась, не понимая, почему госпожа, которая всегда была к ней холодна, вдруг так мило ей улыбается. Ее сердце забилось чаще.
Затем Жучжэн вспомнила испытующий взгляд мамы Хань. Ей показалось, что Старая госпожа Лин тоже что-то знает. В прошлой жизни бабушка всегда защищала ее, но Жучжэн была ближе к Сюэши из Цзинъюаня, чем к Старой госпоже, и часто не навещала ее по три-пять дней, в то время как Жухуа ходила к ней почти каждый день… То, что Старая госпожа не пришла навестить ее после пробуждения, отчасти объяснялось ее нездоровьем, но отчасти, возможно, и тем, что она была разочарована в Жучжэн. От этой мысли Жучжэн вздохнула.
— Госпожа, вас что-то тревожит? — осторожно спросила Хуаньша.
Жучжэн на мгновение задумалась, а затем улыбнулась:
— Я просто подумала о болезни бабушки… — Она замолчала, желая как-то помочь, но не зная, с чего начать.
— Госпожа… — неуверенно начала Цюянь. — Я когда-то изучала диетотерапию и знаю рецепт блюда, которое помогает при несварении и подходит для пожилых людей со слабым желудком. Не знаю…
(Нет комментариев)
|
|
|
|