Даже во сне Чэн Цянь продолжал размышлять о своем наставлении. В этом тумане раздумий ему почудилось, будто что-то ведет его по горе Фуяо. Вскоре он оказался у Зала Незнания, где жил учитель. «Зачем я пришел сюда?» — с недоумением подумал Чэн Цянь.
Ноги сами несли его вперед. Войдя во двор, он увидел человека.
Незнакомец был высокого роста, скорее всего, мужчина, но его лицо было скрыто темной дымкой. Его руки с выделяющимися костяшками были бледными, почти синеватыми. Он был похож на призрака.
Чэн Цянь в испуге отшатнулся, но, беспокоясь за учителя, все же спросил: — Кто ты? Что ты делаешь во дворе моего учителя?
Незнакомец поднял руку, и Чэн Цянь почувствовал, как какая-то сила поднимает его в воздух и притягивает к мужчине.
Незнакомец коснулся лица Чэн Цяня. Его рука была ледяной, от одного прикосновения Чэн Цянь продрог до костей.
— Малыш, какая смелость, — усмехнулся незнакомец. — Возвращайся!
Чэн Цянь почувствовал сильный толчок и проснулся в своей постели. Небо еще не начало светлеть.
После такого сна он не мог заснуть. Одевшись, он вышел во двор и стал поливать цветы, чтобы скоротать время. Сюэцин, провожая его в Зал Проповедей, все еще был смущен тем, что проснулся позже Чэн Цяня.
Зал Проповедей представлял собой небольшой павильон с несколькими столами и стульями, окруженный открытой площадкой. Чэн Цянь пришел рано, но послушники уже успели подмести площадку, вскипятить воду и готовились заваривать чай.
Чэн Цянь молча сел за один из столов, и послушник тут же подал ему чашку горячего чая.
Несмотря на внешнее спокойствие, Чэн Цянь сидел на краю каменной скамьи. Привычка — вторая натура. Он привык к трудностям, но не к комфорту. Сидеть, пить чай и смотреть, как другие работают, было для него неловко.
Через некоторое время Чэн Цянь услышал шаги. Подняв голову, он увидел незнакомого юношу, идущего по тропинке.
Юноша в темно-синем одеянии держал в руках деревянный меч. Он шел быстро, не глядя по сторонам, а послушник, следовавший за ним, едва поспевал.
— Это Второй Шушу, — тихо сказал Сюэцин.
Чэн Цянь вспомнил табличку с именем Ли Юнь, которую видел у хижины Мучунь Чжэньжэня. Он встал, чтобы поприветствовать юношу: — Второй старший брат.
Ли Юнь, видимо, не ожидал увидеть кого-то в павильоне. Услышав голос, он остановился и взглянул на Чэн Цяня. Его темные глаза казались больше, чем у обычных людей, взгляд был холодным.
… Возможно, не казался холодным, а был таким на самом деле.
Быстро осмотрев Чэн Цяня, Ли Юнь натянуто улыбнулся: — Я слышал, что учитель привел двух младших братьев. Это ты?
Чэн Цяню не понравился взгляд Ли Юня, он показался ему недобрым. — Да, это я и мой четвертый младший брат Хань Юань, — коротко ответил он.
Ли Юнь сделал шаг вперед и с интересом спросил: — А как тебя зовут?
Его интерес напомнил Чэн Цяню взгляд волка, увидевшего зайца. Он едва сдержался, чтобы не отступить, и, сохраняя бесстрастное выражение, ответил: — Чэн Цянь.
— О, Сяо Цянь, — сказал Ли Юнь, кивая. — Приятно познакомиться.
Чэн Цянь видел только его белые зубы. Он понял, что во всей школе Фуяо, кроме учителя, нет никого, кто бы ему хоть немного понравился.
Хотя, кто знает, человек ли его учитель.
Вскоре появились Хань Юань и учитель. Хань Юань без церемоний уселся рядом с Чэн Цянем и начал жаловаться, что тот не пришел с ним играть. При этом он успел попробовать все угощения на столе.
Хань Юань то заискивающе улыбался учителю, то подмигивал Чэн Цяню. Его поведение полностью соответствовало поговорке «дурной человек много суетится».
Старший брат Янь Чжэнмин опоздал на целых две кэ. Он явился, зевая.
Он, конечно, не шел пешком. Два послушника несли его в плетёном кресле из Страны Нежности.
Красивая девушка семенила за ним, обмахивая его веером, а другой послушник держал над ним зонт.
Янь Чжэнмин, окруженный своей свитой, выглядел весьма внушительно.
Создавалось впечатление, что он пришел не на утреннюю лекцию, а чтобы покрасоваться.
Войдя в Зал Проповедей, старший брат с презрением посмотрел на Ли Юня, затем на Хань Юаня и почти пустые тарелки с угощениями. После этого он раскрыл веер, прикрывая глаза, словно защищаясь от неприятного зрелища.
Наконец, он с недовольным видом подошел к Чэн Цяню. Послушник тут же вытер каменную скамью, положил на нее подушку, заварил чай и поставил чашку на подставку с талисманом. Подставка мгновенно охладила горячий чай, на чашке появилась испарина. Только после этого Янь Чжэнмин взял чашку и сделал глоток.
Только после всех этих приготовлений молодой господин соизволил сесть.
Ли Юнь, привыкший к выходкам старшего брата, не обращал на него внимания. Хань Юань смотрел на него с изумлением, словно спрашивая: «Что это за существо?»
Чэн Цянь, наблюдавший за всем этим, несмотря на свою обычную критичность, потерял дар речи.
Так, в атмосфере всеобщей неприязни, началось утро в школе Фуяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|