Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Прости, мама, то, что я собираюсь сделать, очень опасно. Опасно не только для меня лично, но и для тебя. И когда я это понял, у меня уже не было права просить тебя отступить. Поэтому, прости меня, мама, прости.

Когда Шестая тётушка впервые услышала эти слова, она была немного озадачена. Что же такого сделал её сын, что это могло навредить всей семье?

Жун Гэ'эр был хорошим мальчиком, она знала своего сына. Хотя в детстве он был слишком озорным, но повзрослев, особенно после того, как приехал учиться за границу, он стал гораздо рассудительнее. Он не спал до глубокой ночи, усердно занимаясь с книгами, и его хорошие глаза испортились, он носил очки с толстыми линзами, отчего на него было больно смотреть.

Не спрашивая о причинах, Шестая тётушка тут же подняла своего сына, стоявшего на коленях. Теперь он был двадцатилетним мужчиной, на две головы выше своей матери. Шестой тётушке пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его выражение лица.

— Глупый мальчик, что за глупости ты говоришь? Опасность, не опасность... Если будет опасно, я попрошу помощи у господина. Даже если дальняя вода не потушит ближний огонь, есть соседи, все хорошие люди. Мы из одной страны, должны помогать друг другу. Они обязательно помогут, нет такого узла, который нельзя развязать. Не пугай так маму.

— ...Это действительно очень опасно, и твоё существование подобно заложнику, это рычаг контроля надо мной. Мне нужно, чтобы ты была здесь, иначе мне не будут доверять, и я не смогу получить доступ к некоторым данным. Но ты также будешь в опасности из-за моих действий, потому что эти важные, не подлежащие разглашению вещи я обязательно разглашу. Так что, мама, прости.

— Ты должна помнить всё, что я тебе сказал. Остальное пусть будет как обычно. Считай, что я закончил каникулы и вернулся в школу, и не буду часто возвращаться. Пока ничего не происходит, я в безопасности. Когда что-то случится, ты должна сохранять спокойствие.

Шестая тётушка очень хорошо помнила события того дня, потому что сын подробно обрисовал ей всевозможные сценарии, и один из них был именно таким...

— Ах, мой сын, мой сыночек, что с тобой? Открой глаза и посмотри на маму! Что с тобой? Что это? Как это так, что из-за учёбы погиб человек? Вы заплатите за моего сына! Мой хороший сын, как же так...

Всё было очень похоже. Тело погибшего было настолько изуродовано, что его невозможно было опознать, но мать всё равно узнала в нём своего сына по мельчайшим чертам.

Шестая тётушка лишь на мгновение застыла, когда впервые увидела тело, а затем её игра была просто гениальной. Она бросилась на тело и начала отчаянно рыдать, хотя уже поняла, что это не её сын. В её сердце не было ни радости, ни облегчения. Все её тревоги превратились в горестный плач. Она не только плакала, но и рвала одежду на иностранцах, привезших тело, и даже царапала их.

Она никогда не боялась таких сцен. Ради сына она была готова сражаться с кем угодно. И даже в те дни, когда сын не возвращался после тех слов, она много раз проигрывала такие сцены в своей голове.

У неё не было образования, она была всего лишь деревенской девушкой. Единственным её достоинством была красота и умение читать по лицам. Постепенно она из служанки превратилась в наложницу, и даже, обойдя многих других, родила сына. Сын рос здоровым и стал таким выдающимся. Каждый раз, думая об этом, Шестая тётушка улыбалась. А сейчас ей нужно было сыграть роль убитой горем женщины, потерявшей сына. Она даже могла притвориться сумасшедшей, чтобы облегчить спасение сына.

— Ох, как же так получилось, ведь когда он уходил, всё было хорошо...

— Да, что это такое? Нужно обязательно дать объяснение, нельзя так над нами издеваться!

Природа китайцев такова, что они любят наблюдать за чужими делами. Даже если те, кто пришёл, не объявляли о случившемся, но когда Шестая тётушка начала рыдать, кто мог остаться равнодушным? Сплетницы, даже не имея родственных связей, были давними соседками. Они собрались, чтобы поболтать, и сцена тут же оживилась.

Иностранцы не очень хорошо различали людей из других стран, особенно тех, чья кожа отличалась от их собственной. В ту эпоху ещё не было слишком профессиональных исследований микровыражений, а тем более психологического профилирования. Прибывшие лишь немного разбирались в этом, быстро осмотрелись и, не обнаружив ничего необычного, отступили.

Изначально у них были некоторые подозрения, ведь взрыв был слишком подозрительным. Но соответствующие документы и одежда совпадали, рост был примерно таким же, и у них не было достаточных доказательств для подтверждения своих подозрений. В итоге им пришлось смириться с такой грубой идентификацией.

Возможно, следует сказать, что они проиграли из-за пренебрежения. Они не верили, что люди этой страны могут обладать таким умом и талантом, больше веря в их некомпетентность и невежество. Поэтому они отпустили эту нить и обратили внимание на других. По сравнению с отравленным Ху Шанжуном, те, кто не был отравлен и не погиб, также вызывали подозрения, ведь люди из исследовательской лаборатории были не все из одной страны, поэтому...

Ху Шанжун, который уже был на пути домой, не знал, насколько хороша была игра Шестой тётушки. Он думал о многих возможностях, даже о том, что Шестая тётушка и те любопытные соседи могли погибнуть из-за него. Но у него был только этот способ, потому что из-за неопределённости времени и строгости исследовательского института он не думал, что у него будет шанс объединиться с кем-либо ещё.

Что касается подставного человека —

— Я действительно не ожидал, что вы так легко мне поверите.

Во время поспешного побега он встретил члена одной из партий, с которым случайно разговаривал. У них был один разговор, они оба учились за границей, поэтому неизбежно было любопытство к идеалам друг друга. В ту эпоху, если в непринуждённой беседе не затрагивались идеалы, это было бы слишком немодно. Поэтому Ху Шанжун также из их разговора понял, что собеседник склоняется к определённой партии.

Возможно, из-за определённых взглядов, оставшихся от его прошлой жизни, у него не было хорошего впечатления от партийной борьбы, и он не хотел с ними сближаться. В кругу знакомых они обменивались парой фраз о пустяках, но больше ничего не говорили. В то время он ещё не был настолько выдающимся, чтобы его могли завербовать в какую-либо партию.

Побег без полного плана неизбежно оставил бы много "хвостов". Ху Шанжун не мог справиться с ними в одиночку, поэтому, обсуждая это с Шестой тётушкой, он даже предложил притвориться сумасшедшей, чтобы Шестая тётушка могла спастись, если дело раскроется.

Но встретив этого человека, Ху Шанжун пришёл к новой идее. Всё равно нужно было продать информацию, и неважно, кто её получит, ведь в конце концов она всё равно будет у всех. Так почему бы не сделать это поблизости? Можно было бы также использовать его руки, чтобы решить некоторые проблемы.

Даже если это не решит их полностью, пусть хотя бы отвлечёт внимание!

Ху Шанжун, думая так, совершенно не ожидал, что у этого человека окажется такая энергия, что он сможет позже подготовить такое подходящее тело, инсценировать случайный взрыв и прикрыть его побег.

Вспоминая всё это, он считал это незначительным, но то, как легко ему поверили, было удивительно.

— Как же не поверить? О стремлениях господина Ху никто не знает.

Собеседник был одет в костюм, как и все молодые люди той эпохи, полный энергии. Его причёска "два к восьми" (пробор) была аккуратно уложена, что было немного смешно, но очень характерно для того времени. На его улыбающемся лице не было ни тени серьёзности, которая могла бы указывать на партийную принадлежность.

— Мы узнали об этом немного поздно, но мы знаем, что господин Ху позже был привлечён к разработке оружия. Однако никто не знает, что это за оружие. Но, учитывая стремления господина Ху, то, во что он вложил себя, должно быть идеальным оружием. Поэтому, даже если я не профессионал, услышав слова господина Ху, я всё равно мог рискнуть. Мы соотечественники, и у нас всегда есть общие надежды.

Да, соотечественники, и у них всегда есть общие надежды. Разве те, кто беспричинно жалуется, не хотят, чтобы их страна была лучше? Разве те, кто только и делает, что спорит в газетах, не хотят, чтобы их страна была богаче? Разве те, кто только и знает, что жаловаться и преклоняться перед иностранцами, не хотят, чтобы их страна была сильнее?

Они все этого хотят, просто некоторые считают, что не могут этого сделать, поэтому не борются; некоторые считают, что другие не могут этого сделать, поэтому не ждут; а некоторые понимают, что ситуация слишком укоренилась и не видят надежды в текущем положении. Но в глубине души у них всё равно есть общее желание, поэтому они и были ослеплены процветанием других стран, потому что они надеются, что их собственная страна тоже будет процветать.

— Ставка была велика, но вы выиграли.

Ху Шанжун незаметно кивнул, поправив сползшие очки. Сейчас у него была сильная близорукость, и без очков с толстыми линзами он был почти слеп. Из-за переутомления или тревоги его линия роста волос также немного поднялась, и на первый взгляд он выглядел на десять лет старше, чем другие молодые люди его возраста.

Единственное, что давало ему спокойствие, это те данные, которые он крепко держал в голове, и небольшой образец, который он вынес с собой.

Чтобы выполнить задачу по переносу образца, он использовал приём, часто встречающийся в кино- и телепроизведениях, спрятав уран-235 в своей плоти. Ради этого небольшого образца ему пришлось заплатить гораздо больше, чем он мог себе представить.

Ху Шанжун, находясь на пароме, не знал, что его столь успешный отъезд имел ещё одну причину: кто-то в исследовательской лаборатории осознал мощь этого оружия и, естественно, подумал об ужасе, который наступит, если оно попадёт к вражеской стране. Поэтому он активно действовал, привлекая внимание правительства и одновременно рассеивая подозрения с Ху Шанжуна, что позволило ему благополучно вернуться на родину.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение