Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Холодный камень пола. Стоя на коленях, Сун Юэцзэ всё ещё чувствовал обиду — ведь это была не его вина!
К тому же, он теперь человек из резиденции маркиза Наньпина, носит фамилию Сун. Какое право имеет тот, кто носит фамилию Чжао, управлять им? Разве он не отказался от него?
Ещё в детстве он замечал за улыбками окружающих другое выражение, смешанное с сочувствием и жалостью. Но зачем ему чья-то жалость?
Маркиз так любил его, своего внука, что его официальное имя было выбрано лишь спустя несколько лет, после того как пригласили великого мастера. А бабушка и вовсе баловала его, даже родная бабушка была к нему очень добра.
Повзрослев, он узнал, что официальное имя было дано так поздно потому, что родной отец так и не дал его. А почему родной отец не дал его?
Потому что он родился, чтобы погубить мать, поэтому, даже будучи сыном, способным продолжить род, родной отец не любил его.
Позже он слышал, что в три года, когда он впервые увидел родного отца, он не позволил ему себя обнять, плакал и прятался. Лицо родного отца тогда было очень недовольным, и, вероятно, с того момента он стал любить его ещё меньше.
События трёхлетнего возраста, по идее, не должны были остаться в его памяти, но, услышав о них от других, он словно ощутил некое смутное чувство, будто видел ту сцену: родной отец хотел его обнять, а он плакал и прятался, очень боясь отдалиться.
Казалось, он даже видел, как родной отец, убрав руки, выпрямился и тут же отвернулся, больше не взглянув на него, а он, высунув голову из объятий няни, с затуманенными от слёз глазами смотрел, как удаляется эта незнакомая спина.
При одной мысли об этом накатывала необъяснимая обида. Он впервые увидел отца только в три года. Разве не нормально, что маленький ребёнок испугался и спрятался?
Почему это было неправильно?
Разве родной отец, который из-за этого сразу же отдал его на усыновление, действительно был родным отцом?
Конечно, родной отец был родным отцом. Если бы он сомневался в этом, то мог бы спуститься под землю и хорошенько поговорить со своей родной матерью.
— Встань. Ты понял, в чём твоя ошибка?
Родной отец вернулся, сказал низким голосом, обошёл стол и спокойно сел на стул.
Даже зная, что его не будут бить и даже особо ругать, Сун Юэцзэ всё равно напрягся. Вставая, он не понимал, о чём думает.
— Не думай, что резиденция маркиза Наньпина — твоя опора. Ты не сможешь унаследовать титул. Пока маркиз жив, другие могут называть тебя «маленьким маркизом» и хорошо к тебе относиться. А потом, кто взглянет на тебя прямо? Ты рассчитываешь, что я буду тебя прикрывать? Не только ты, но и твой младший брат пусть не надеется.
Сун Юэцзэ скривил губы. Он не верил словам отца. Он видел, как отец относится к младшему брату, такую любовь, которой он не мог позавидовать. Кто виноват, что в детстве он не оказывал ему почтительного служения?
При одной мысли об этом всегда накатывала необъяснимая обида.
— Не верь. Твой младший брат ещё мал, но потом ты увидишь. Если я буду покрывать его ошибки, то больше никогда не буду вмешиваться в твои дела.
Решительные слова не оставляли места для снисхождения. Чжао Цанцзе с суровым лицом низким голосом спросил: — Что произошло сегодня? Расскажи мне.
Эти слова вернули Сун Юэцзэ к реальности. Дело было простым, не о чем было говорить: молодые люди с парой друзей скакали по улицам, опрокинули небольшой ларёк, но ведь они возместили ущерб!
Что касается неподобающего поведения с простолюдинкой, то это делал не он, самое большее — он просто смеялся рядом. Разве девушка такой внешности могла быть красивее тщательно воспитанных служанок в резиденции?
Он верил, что его друзья тоже не имели никаких дурных намерений, просто та девушка была слишком дерзкой и осмелилась упрекнуть их в поведении, что и вызвало у них желание подразнить её.
Для людей их статуса не исключено, что кто-то намеренно устраивает такое, чтобы привлечь внимание. Исходя из этого, когда его друг хотел забрать девушку, он даже попытался остановить его, хотя и не очень вежливо.
Кто бы мог подумать, что эта девушка осмелится прийти к воротам резиденции и попытаться покончить с собой, ударившись о них? Он всегда считал это притворством. Иначе, если не он приставал к ней, почему она пришла именно к нему, да ещё и ошиблась дверью, выбрав резиденцию Чжао? Не потому ли, что у него такой справедливый и строгий отец!
Вспомнив, что репутация родного отца как справедливого человека началась с наказания родственников, Сун Юэцзэ невольно подумал, не было ли в этом желания гнаться за славой. Ведь в других семьях такого шума не было.
Он не щадил не только родственников, но и слуг. Послушать, что говорят снаружи, так его дом чуть ли не опасное место. «Жестокий и немилосердный» — это были часто слышимые эпитеты.
Сун Юэцзэ на словах не подчинялся родному отцу, но в душе очень переживал. Всякий раз, слыша такие слова, он надолго мрачнел.
— Ты хочешь сказать, что ты не виноват?
Лицо Чжао Цанцзе становилось всё мрачнее. Он строго посмотрел на Сун Юэцзэ. Этот ребёнок был красив, в его чертах проглядывали черты Сун Янь, но в нём не было той простоты и доброты. Резиденция маркиза Наньпина действительно избаловала его до безобразия. И даже при такой избалованности, его мысли всегда были направлены на плохое. Послушать эти домыслы, если бы он не знал правды, то, вероятно, тоже подумал бы, что та девушка — хитрая лицемерка, притворяющаяся невинной.
Увидев, как старший сын упрямо выпячивает шею, отказываясь признать свою ошибку, Чжао Цанцзе вдруг почувствовал усталость. Его тон сразу смягчился: — Честь девушки так важна. Ваша выходка привела к тому, что семья жениха девушки, узнав об этом, пришла расторгнуть помолвку, и это вынудило её в отчаянии пойти на смерть. К счастью, она не умерла, иначе…
На этом месте Чжао Цанцзе замолчал.
— Что, если бы она умерла, ты бы заставил меня заплатить жизнью?
Сун Юэцзэ был полон негодования, ведь это его совершенно не касалось!
— В лучшем случае, ты был бы лишь пособником, или тем, кто стоял в стороне и добивал упавшего. Смертью это не грозило бы.
Чжао Цанцзе сказал это очень справедливо, а затем добавил: — С завтрашнего дня ты будешь приходить сюда каждый день и учиться вместе со своим младшим братом.
— Как ты решил это дело?
Сун Юэцзэ, зная, что других наказаний не будет, вдруг заинтересовался, как же это дело было в итоге улажено.
Чжао Цанцзе не стал скрывать это, а рассказал о своём решении. Узнав правду, Чжао Цанцзе сначала извинился перед семьёй девушки, объяснил, что его семья не была главной виновницей, а затем спросил об их желаниях: хотят ли они денежной компенсации или чего-то ещё.
Попытка девушки покончить с собой была на самом деле импульсивным поступком. Девушка из этой семьи была сильной духом, и в тот момент, не выдержав, совершила глупость. Но после слёз родителей она в какой-то мере изменила своё решение.
Их семья изначально собиралась здесь поселиться, именно из-за этой помолвки. Теперь, когда помолвка не состоялась, они решили вернуться домой. Так они не испортят свою репутацию, ведь они из простой семьи, а на расстоянии можно будет скрыть случившееся, и жизнь потом наладится.
Чжао Цанцзе понял их намерение и дал им больше денег, чем полагалось в качестве компенсации. В конце концов, его семья тоже была виновата, и такое его отношение не позволяло никому винить его.
Порядочные люди знали, когда остановиться и не требовать большего. Так, дело было легко улажено.
Но хотя дело было легко улажено, проблемы, которые оно выявило, вызывали беспокойство.
Ранее Чжао Цанцзе считал свои знания недостаточными, и вопросы образования сына он поручал людям, нанятым маркизом. Теперь же он видел, что учителя, возможно, и были хорошими, но их методы обучения были слишком узкими. Сколько людей могли гибко применять книжные знания?
К тому же, с разными характерами, учителям было трудно контролировать учеников, что неизбежно привело к нынешней ситуации.
Дамба в тысячу ли рушится из-за муравьиной норы. Сегодня можно наблюдать за злом, а завтра придётся действовать, зная о зле.
Чжао Цанцзе очень не хотел, чтобы однажды его сын стал обвиняемым, поэтому ему пришлось заранее взять его под контроль.
Для этого он специально ввёл урок морального воспитания и начал укреплять идеологическое образование.
Это событие также натолкнуло его на мысль. После доклада императору на одном из утренних собраний, он распространил урок морального воспитания на армию, поручив специальным людям объяснять простым солдатам смысл службы, возвышая их мысли.
Император, который всегда стремился сосредоточить военную власть в своих руках, был чрезвычайно доволен. Вместо того чтобы назначать бестолкового инспектора, вызывающего недовольство, такой идеологический офицер был как нельзя кстати. Если каждый солдат понимал, что он верен императору, то полководец не смог бы поднять восстание.
Император, искушённый в интригах, прекрасно понимал значение этого. Он щедро похвалил Чжао Цанцзе и осыпал его наградами, даже сделав его одним из наставников имперских принцев.
Мысли Сун Юэцзэ по этому поводу были такими: — Ха-ха, если бы время можно было повернуть вспять, он бы ни за что не вышел в тот день из дома, и тем более не смеялся бы в тот день. Чёрт возьми, родной отец, который любит объяснять факты историями, вот так взял и рассказал о его позоре на большом утреннем собрании, рассказал, рассказал, рассказал… Наверное, это единственный случай такого позора на всю страну!
Нельзя сказать, что не было никаких преимуществ. Когда Сун Юэцзэ вышел из-под опеки маркиза и официально поступил на службу, у него необъяснимо появилось много "знакомых" людей. Это чувство было поистине горько-сладким.
Чтобы больше не становиться плохим примером, последующее поведение Сун Юэцзэ было весьма похвальным, но эти похвалы никак не могли смыть то пятно. Даже спустя много лет некоторые недоброжелательные друзья всё ещё подшучивали над ним, смеясь над тем, что у него был "подставляющий сына" отец.
— Всё лучше, чем подставлять отца.
Вспомнив происхождение выражения "подставить отца", Сун Юэцзэ снова подумал об умершем много лет назад отце, который никогда не бил и не ругал его: "Чтобы ты потом не подставлял отца, я лучше сначала подставлю тебя, чтобы у тебя был запасной план". Так отец объяснял причину распространения "истории".
После нескольких лет службы Сун Юэцзэ понял глубокий смысл этого. Поскольку он оставил у всех впечатление "невинно попавшего под раздачу", никто не ожидал, что он будет кого-то интриговать. Или, скорее, вначале все считали его неудачником, который просто попал в неприятности, и поэтому с ним было легче ладить.
Это было очень редко в чиновничьем мире.
Действительно, это был родной отец, который заранее планировал и прокладывал ему путь. Жаль, что он всегда понимал это слишком поздно, напрасно упрямился так долго и злил его.
Сун Юэцзэ с грустью поднял чашу, чокнувшись с яркой луной в небе. Родной отец, который подставлял сына, даже после смерти хотел кремации. Это, наверное, очень сильно "подставило" их, сыновей! Наверное, многие скажут, что они не почтительны!
Подумав об этом, он снова рассмеялся. Ведь он носит фамилию Сун. А почтительность или непочтительность — пусть об этом беспокоятся те, кто носит фамилию Чжао.
При мысли о том, что его младший брат будет переживать ещё больше, ему стало немного легче, и он хихикнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|