Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжао Цанцзе раньше больше всего не любил строить планы, но когда дело доходило до экзаменов, особенно таких важных, это всегда напоминало ему о государственных экзаменах. Естественно, у него возникала идея составить обратный отсчет, и соответствующий план обучения тут же был готов.

Новый наставник на словах одобрял его подход, но в душе не слишком его ценил. В то время учёные мужи стремились к «уверенности в своих силах», и каждый из них тайно соревновался, кто более «проницателен», поэтому, конечно, никто не стал бы составлять такой прямой график, где даже время отдыха было бы расписано на бумаге.

Чжао Цанцзе не обращал внимания на чужое мнение. Он учился у наставника правильному подбору слов для эссе, чтобы не использовать привычный разговорный стиль классического китайского, и одновременно заучивал хорошие фразы, цитаты и важные классические произведения, чтобы при необходимости цитирования не попасть впросах, не зная источника.

В то же время он проводил «пробные экзамены». Это, по сути, не было его изобретением. Система имперских экзаменов существовала уже несколько десятилетий, и за это время находились умные люди, которые пытались создавать «экзаменационные работы». Однако никто не доходил до такой степени реализма, как Чжао Цанцзе, который симулировал даже обстановку.

И все эти усилия не были напрасными. Благодаря наставнику, имевшему опыт сдачи экзаменов, и собственному опыту адаптации к такой обстановке, а также знанию всех процедур входа в экзаменационный зал, Чжао Цанцзе был исключительно спокоен, когда начался экзамен. В сочетании с его привлекательной внешностью даже экзаменатор обратил на него больше внимания и даже заглянул в его работу во время обхода.

Его почерк, возможно, не мог сравниться с почерком тех, кто действительно учился десять лет в нищете, но его идеи, безусловно, были новыми. Многие вещи, понятые с другой стороны, приносили свежесть, которая глубоко запоминалась.

Даже с этими дополнительными баллами, когда был вывешен список успешных кандидатов, результат Чжао Цанцзе был не очень высоким, едва средним, что примерно соответствовало его ожиданиям.

После экзамена он переписал свою работу по памяти и показал наставнику. Опыт наставника был, в конце концов, достаточным, и, честно говоря, он не поставил высокую оценку. Не каждый, кто перемещается в древние времена, сразу же становится Чжуанъюанем или Таньхуа.

Хотя иногда он и питал надежду на удачу, но когда дело дошло до него самого, Чжао Цанцзе был весьма самокритичен.

Однако на таком общенациональном событии, как имперские экзамены, без увеличения числа мест, доля принимаемых была огромной. Поэтому, если кто-то попадал в список, даже если это был Сунь Шань, он все равно получал достаточно внимания. К тому же, он был так молод; по сравнению с теми, кто посвятил всю жизнь учёбе и только тогда попал в список, его возраст, даже с низким местом, позволял назвать его молодым и успешным.

Маркиз был этим весьма доволен. Никто не становится толстым, съев всего один кусок. Видя, что Чжао Цанцзе красив, порядочен, и к тому же имеет такой достойный результат, он вполне мог быть хорошим кандидатом в зятья.

Однако дело застопорилось у Старой госпожи и Чжао Ши.

Чжао Ши, конечно, препятствовала из-за своей родной дочери Сун Тин, а Старая госпожа — потому что ей не нравилось происхождение Чжао Цанцзе, или, точнее, ей не нравилась семья Чжао Ши, она считала, что такой брак будет "низким" и повредит престижу Резиденции маркиза Наньпина.

Старая госпожа была нездорова, много лет жила в уединении и давно не знала, что происходит во внешнем мире. Те немногие семьи, которые она могла назвать, не имели подходящих кандидатов. В таких объективных условиях, да еще и после того, как Маркиз лично убедил ее, перечислив некоторые преимущества "низкого" брака, Старая госпожа неохотно согласилась на этот союз.

Как бы ни противилась Чжао Ши, муж и свекровь согласились, и она одна не могла пойти против них. Единственное, чему она могла радоваться, это то, что раньше она не раскрывала мысли своей дочери Сун Тин; возможно, в будущем она сможет постепенно изменить ситуацию.

В древности все браки заключались «по велению родителей и со слов свахи». Никто не думал советоваться с Чжао Цанцзе до того, как договориться о браке. Чжао Ши, однако, с надеждой, что «Сун Янь может не согласиться», проверила её. Сун Янь умно догадалась о многом, покраснела и, вернувшись, начала тайно вышивать кошелек.

Сун Тин ничего этого не знала. В это время Чжао Ши заставляла её усердно учиться рукоделию, и у неё не было времени обращать внимание на что-либо ещё.

Чжао Цанцзе, будучи главным действующим лицом, был помолвлен, ничего не зная об этом. Только после того, как все было решено, ему рассказали об этом.

Ошеломленный Чжао Цанцзе, придя в себя, испытал чувство «необратимости и могущества сюжета». Он ведь не флиртовал, не имел никаких двусмысленных отношений с этими двумя девушками, но как же так получилось, что в итоге его все равно свели в пару?

Если и было что-то иное, так это то, что все произошло открыто, не как тайная связь, а как официальный брак.

Как бы он ни размышлял, Чжао Цанцзе все равно чувствовал, что они не подходят друг другу по статусу, но, увидев радостные поздравления окружающих, он ничего не сказал. Любые неуместные слова в этот момент бросили бы тень на это радостное событие. Раз уж это стало свершившимся фактом, лучше просто принять это с радостью.

Сун Янь он тоже видел, она была скромной и красивой девушкой. Возможно, её и «Чжао Цанцзе» красная нить судьбы была давно связана, и независимо от того, кто находится в этом теле, они в конечном итоге станут парой, просто финал будет немного другим.

Если это официальный брак, то рождение детей будет естественным, и не будет места для абортивных средств, а значит, и не будет ситуации «одно тело, две жизни», и «Чжао Цанцзе» не будет сбит с толку и не лишится жизни.

Тогда это не будет трагедией.

Ничья репутация не пострадает, никто не погибнет из-за этого. Так, кажется, тоже неплохо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение