Шестая глава
Шестая глава. Желая купить османтус, вместе везти вино
После того как Ли Ляньхуа и Фан Добин покинули комнату Вэй Цюшэна, они пошли прямо по коридору, свернули направо, затем еще раз направо и оказались у комнаты Хо Юэсина.
Вэй Цюшэн и Хо Юэсин случайно остановились в одном постоялом дворе.
【Хо Юэсин】
Хо Юэсин был холоден и немногословен. Ему было не больше тридцати, но виски его уже поседела, словно иней, и было видно, что он видавший виды человек, должно быть, с богатой историей.
Пока Фан Добин тайком размышлял об этом, Ли Ляньхуа слегка сложил руки в приветствии и первым переступил порог.
Планировка этой комнаты была примерно такой же, как и у Вэй Цюшэна. Прямо напротив двери стоял круглый стол, у восточной стены — кровать, а на шкафу у западной стены — ваза из белого фарфора с яркими и сочными цветами.
— Недаром Дали славится своей красотой: "Пурпур и алый, весна не уходит, цветы возвращаются каждый вечер и утро". Даже на постоялом дворе каждый день меняют свежие цветы, — воскликнул Ли Ляньхуа, небрежно погладив вазу, и только после этого сел под взглядами двух других. Он привычно покрутил пальцами — они были немного в пыли.
Фан Добин небрежно подхватил: — Если хочешь полюбоваться цветами, сходи после того, как дело закончится? — Затем он повернулся к Хо Юэсину, переходя к делу.
Ответ Хо Юэсина был скудным.
Он сказал, что после наступления ночи не выходил, и после того, как доставил Не Чжуйфэна в темницу управления, больше не видел Мяо Ацзиня и других.
Так же, у него не было никого, кто мог бы это подтвердить.
Что касается обстоятельств поимки Не Чжуйфэна в тот день, его рассказ был примерно таким же, как у Вэй Цюшэна. Он также добавил, что находился поблизости в тот день, потому что ловил рыбу у ближайшей реки.
Но Фан Добину было очень любопытно одно. Он не мог держать это в себе и прямо спросил: — Брат Хо, раньше на почтовой станции я слышал, как брат Вэй называл тебя братом Лин. Почему так?
Хо Юэсин слегка замер, затем спокойно и кратко ответил: — Это не имеет отношения к делу. Раньше моя фамилия была Лин, и я был знаком с братом Вэй. Позже я сменил фамилию по определенной причине.
Выйдя из комнаты Хо Юэсина, Ли и Фан, Фан Добин почесал в затылке: — Из их рассказов не слышно ничего необычного. И, если оставить в стороне Не Чжуйфэна, то если Мяо Ацзинь умер из-за червя гу, пожирающего сердце, то человек, убивший его, должен быть искусен в искусстве гу? Именно потому, что убийца хотел скрыть это, он и изуродовал сердце покойного!
— И сабля Мяо Ацзиня до сих пор не найдена. Если он шел на встречу со знакомым, то, естественно, ему не нужно было остерегаться и брать с собой саблю!
— Убийца, должно быть, изуродовал его сердце, чтобы скрыть, что оно было съедено червем гу, — Ли Ляньхуа слегка кивнул, подтверждая первую часть, затем нахмурился, размышляя. В его голове всплыла та серебристая пыльца. — Только вот, не знаю, что это за червь гу.
Он неторопливо подошел к стойке постоялого двора, направляясь к хозяину. Ли Ляньхуа совершенно естественно положил руку на стойку, провел по резьбе с изображением путника, несущего жемчужину, затем покрутил пальцами с пылью и повернулся, чтобы поручить Фан Добину: — Спроси у хозяина, когда те двое поселились в гостинице. Было ли что-нибудь необычное в эти дни. И как часто убирают комнату Вэй Цюшэна.
Фан Добин очень внимательно слушал указания Ли Ляньхуа, когда дело касалось расследования. Он тут же вытащил свой драгоценный жетон и показал ряд белых зубов растерянному хозяину постоялого двора.
Хозяин постоялого двора честно и испуганно ответил: — Гость из комнаты номер два (Хо Юэсин) приехал пять дней назад. Он каждый день уходит рано утром и возвращается поздно вечером, ничего необычного не замечено. Гость из комнаты номер восемь (Вэй Цюшэн) заселился только вчера в время Ю. Убирают там так же часто, как и в других комнатах, один раз в день в время Шэнь.
Ли Ляньхуа также спросил: — А в зале? — Хозяин: — Тоже раз в день.
Бровь Ли Ляньхуа слегка дернулась, он "хмыкнул", поблагодарил хозяина и отправился с Фан Добином к следующему месту.
— Что-то не так? — Фан Добин недоумевал. Первые два вопроса он понимал, но почему Ли Ляньхуа вдруг заинтересовался чистотой на постоялом дворе?
В это время уже прошло полдень, солнце сияло вовсю, заливая все вокруг светом. Фан Добин шел на полшага впереди, молодецки и энергично, полный сил. Ленты на его шпильке для пучка, украшенные нефритовыми бусинами, прямо свисали вниз и слегка покачивались, колеблясь в такт шагам Фан Добина. Белые нефритовые бусины, отшлифованные до одинакового размера, отражали под солнечным светом сияющий и влажный блеск, яркий, светлый и мягкий. Это было истинное время юности в ярких одеждах и на горячем коне.
Ли Ляньхуа прищурился от блеска бусин. Он хотел рассмеяться и сказать, что тот слишком выпендривается, но некстати вспомнил себя в юности — любившего хвастаться достижениями, слишком пышного и показушного, и почувствовал, что ему нечего сказать Фан Добину. Этот жетон главы Сыгумэнь, сделанный из редкого материала, искусно, словно создано небесами, и способный командовать миром боевых искусств, в конце концов, стоил всего лишь пятьдесят лянов серебра? Одна мысль, и жизнь кажется далекой. Ли Ляньхуа рассеянно, лениво ответил Фан Добину, про себя удивляясь, почему вдруг вспомнил такие давние дела. Видимо, ему действительно осталось недолго жить. Только после этого он медленно ответил на вопрос Фан Добина: — ...О. Тебе не кажется, что по сравнению с комнатой Хо Юэсина и залом постоялого двора, которые тоже убирают в время Шэнь, комната Вэй Цюшэна безупречно чиста, слишком чиста?
Мысли Фан Добина уже не были сосредоточены на предыдущем вопросе. Он интуитивно почувствовал, что с Ли Ляньхуа что-то не так, но вроде бы и не так. Он бросил на него странный взгляд: — Ты как-то странно выглядишь, словно... словно собираешься куда-то уйти... А, ты не хочешь опять бросить меня одного и сбежать?! — Он тут же встрепенулся, пристально глядя на Ли Ляньхуа, у которого было богатое прошлое в этом отношении: — Даже не думай об этом, старый лис! Ты только что обещал мне!
— Как такое может быть? — Ли Ляньхуа тоже не знал, на каком участке пути им предстоит расстаться. Он дернул уголком рта и по-прежнему полусерьезно, полушутя отмахивался: — Сяобао, ты же уже задержал мой Павильон.
Фан Добин сомневаясь, не моргая, долго смотрел на Ли Ляньхуа, и в конце концов поверил.
Он вернулся к первоначальной теме: — Тогда, возможно, брат Вэй просто очень чистоплотен...?
— Настолько чистоплотен, что сам убирает комнату по ночам? — Ли Ляньхуа постучал его по затылку, раздались два звонких щелчка. — На постоялом дворе убирают в время Шэнь, он заселился в время Ю, после чего наступила ночь. Если бы он убирал комнату ради чистоты, почему он сам об этом ни слова не сказал?
Фан Добин смахнул руку Ли Ляньхуа и прозрел: — Точно! Если бы он не делал ничего неприглядного, почему бы ему не сказать самому, что он убирал комнату ночью и у него не было времени совершить преступление?
Пока они разговаривали, они подошли к одному двору. Это было типичное здание в стиле Люхэ Туньчунь, с тремя дворами и одной стеной-экраном, четырьмя дворами и пятью световыми колодцами. Коридоры соединялись, словно пояс, крыши тянулись непрерывно, балки были резными, а колонны расписными, богато и великолепно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|