Вторая глава (Часть 2)

— Ли Ляньхуа покрутил бумажный пакет и невольно почувствовал легкое волнение. Он опустил веки, перебирая предметы в руках, поднял бровь и тихо рассмеялся: — Красная нефритовая подвеска Шуху бесценна. Поместье Тяньцзи вырастило настоящего «расточительного ребенка».

Выражение его лица изменилось, и он серьезно сказал: — Это слишком ценно, я не могу...

— Подожди!

— Я скажу первым! — Фан Добин прервал Ли Ляньхуа. Его великий господин не испытывал недостатка в деньгах, и даже такая ценная вещь была всего лишь мертвым предметом, не сравнимым с живым человеком.

Кроме того, в последнее время он постоянно чувствовал беспокойство в сердце. Сначала он хотел просто подарить это "болезненному", но потом передумал, опасаясь, что тот не примет подарок, и еще больше не желая, чтобы Ли Ляньхуа пользовался его добротой. Он поспешно крикнул: — Эй, что за мечты ты тут видишь? Это взаймы!

— Взаймы! Смотри, не потеряй, даже если продашь себя, не сможешь вернуть!

Ли Ляньхуа вздохнул: — Ты отдаешь мне эту нефритовую подвеску, а как же ты?

Фан Добин похлопал по нефритовой подвеске, висящей у него на поясе: — У меня есть подвеска, которую дала мне мама, и я все равно не собирался вешать еще одну.

— И у меня есть вот это! — Он потряс маленьким пузырьком с лекарством: — Лекарство, в котором раньше вымачивали теплый нефрит, именно такое. Его действие ничуть не хуже твоего!

...Какой же он дурак.

Но Ли Ляньхуа мог без колебаний отказать мастеру Ляоу, но почему-то не мог решительно отказать глупому щенку, который ничего не знал.

Ли Ляньхуа оказался в затруднительном положении и почувствовал головную боль.

Понятно, что Фан Сяобао не возьмет это обратно. Неужели ему принять это как подарок ученика учителю? Но отказать упрямому Фан Сяобао тоже было очень сложно.

Этот сопляк теперь поумнел, его уже не так легко спровоцировать.

Он решил найти возможность потом положить это обратно в сумку Фан Добина и беспомощно, полусерьезно, полушутя, сложил руки в приветствии, благодаря: — Фан Сяобао, твоя сыновняя почтительность достойна похвалы, я обязательно запомню это.

Фан Добин громко запротестовал: — Тьфу!

— Ли Ляньхуа, ты опять пользуешься мной!!

Нашумевшись вдоволь, они решили пойти расспросить всех, но перед уходом зашли по пути в темницу, где содержался Не Чжуйфэн.

Ян Юньчунь добавил, что Надзорный департамент прибыл в Дали только вчера вечером. Изначально было договорено передать преступника Юго-Западной армии и управлению префектуры сегодня утром, поэтому вчера здесь дежурили наполовину стражники управления префектуры, наполовину — Юго-Западной армии.

Поскольку местным главой по-прежнему являлось управление префектуры, Юго-Западная армия не могла превышать свои полномочия и поэтому дежурила вокруг темницы.

Оба кивнули в знак понимания.

Камера Не Чжуйфэна находилась в самой глубокой части подземной тюрьмы. Пройдя через подземный вход и следуя по глубокому темному туннелю, пространство внутри постепенно сужалось, а заключенных в камерах по обеим сторонам было очень мало.

Многие пустые камеры были приоткрыты, а цепи висели на них, тяжело свисая.

Расположение камер также стало более редким, многоместные камеры сменились одиночными, и между каждой камерой было расстояние в целый локоть.

Яркий свет факелов, словно подавленный глубокой и густой темнотой, постепенно тускнел и становился желтоватым.

Застоявшийся, душный воздух, окутанный каким-то мрачным и влажным запахом, перемешиваясь и поднимаясь с легким ветерком, создаваемым движением людей, постепенно распространялся.

Они шли около четверти часа, но конца все еще не было видно.

Это не был масштаб, который должен быть у тюрьмы управления префектуры.

Фан Добин, который никогда в жизни не видел, как выглядит тюрьма, с легким возбуждением и отвращением оглядывался по сторонам.

Взгляд Ли Ляньхуа скользнул по беспорядочным следам на земле, затем он спросил тюремщика: — Почему эта тюрьма построена такой большой и глубокой?

Ян Юньчунь ответил за него: — Господин не знает.

— Эта тюрьма изначально была оставлена Наньинь, а затем перестроена управлением префектуры Дали.

Он взял факел из рук тюремщика, поднял его, осветив неясные странные узоры на потолке туннеля: — Изначально на потолке коридора были выгравированы тотемы Наньинь, но большинство из них были стерты.

— Это всего лишь тюрьма, и тогдашние чиновники не хотели обременять народ и тратить деньги.

— Оставшиеся узоры не причиняют вреда.

Фан Добин с любопытством измерил взглядом расстояние между квадратными камерами, составлявшее около десяти чжанов, и спросил: — Значит, эти камеры тоже остались от Наньинь?

— Почему расстояние между ними такое большое?

Ли Ляньхуа внимательно обдумывал: — В этой подземной тюрьме нет дневного света, видимо, здесь содержатся особо опасные преступники.

— Естественно, нужно еще больше остерегаться их сговора или борьбы друг с другом.

— Самые дальние из ста восьмидесяти восьми камер Сыгумэнь также имеют схожую конструкцию. Суть в том, чтобы содержать особо опасных преступников раздельно.

— Именно так, — подтвердил Ян Юньчунь. Он подошел к самой дальней камере и остановился: — Вот здесь.

Напротив камеры стоял подсвечник, на котором догорела свеча. Тюремщик снял остатки свечи, достал новую и зажег ее.

Тусклый свет отразился в пустой камере.

Дверь была приоткрыта, цепь лежала на полу.

Внутри камеры царил холод, на полу лежала разбросанная солома, листья травы были в беспорядке, стебли слиплись и торчали прямо, источая влагу.

Ли Ляньхуа поднял пучок соломы и потрогал его.

Очень холодно.

Фан Добин поднял цепь, внимательно осмотрел замок, вертел его долгое время, и вдруг с удивлением воскликнул: — Этот замок не был сломан силой, но и следов взлома нет?!

Услышав это, Ли Ляньхуа похлопал по руке, которой трогал солому, и протянул ладонь Фан Добину.

Фан Добин, не дожидаясь его слов, тут же передал замок в руку Ли Ляньхуа.

Ли Ляньхуа взял его, изучал мгновение ока, затем кивнул Фан Добину.

Хвост Фан Добина тут же задрался, он повернулся и спросил тюремщика: — Что здесь происходит?

— Неужели его открыли ключом, а вы потеряли ключи?

Тюремщик с грохотом опустился на колени: — Невиновен, господин!

— Он обеими руками преподнес связку желтых ключей, на которой висело больше тридцати ключей: — Я не смел оставлять ключи при себе, посмотрите, они все здесь, ни одного не пропало!

Ли Ляньхуа промолчал, его пальцы слегка шевельнулись. Он задумчиво повернулся, его взгляд скользнул по приоткрытым дверям пустых камер по бокам, и наконец остановился на черной стене в конце тюрьмы.

— Не Чжуйфэн, боюсь, с самого начала не входил в эту камеру.

Продолжение следует

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вторая глава (Часть 2)

Настройки


Сообщение