Разлука и Забвение Возвращения (Поиск Истины 2)

Она действительно очень похожа, не только внешностью, но и аурой.

Если бы Седьмая Госпожа не обратила на это внимание, Сун Цзиньхуа ни за что бы не заметила. Теперь, вспоминая, она видит, что Цзян Сяо Чжу перед ней действительно очень похожа на неё в юности.

Их черты лица изначально были немного схожи, но тогда их положение было совершенно разным — одна на небесах, другая на земле, поэтому, конечно, это было незаметно. Но теперь Цзян Сяо Чжу выглядела как барышня, воспитанная в богатой семье: она умела играть на цине, в го, писать, рисовать, сочинять стихи, танцевать и играть музыку, её манеры были изящны, а обращение с людьми — учтивым. Но разве не всему этому научил её тот человек, неустанно, день и ночь?

Сун Цзиньхуа успокоилась и не удержалась, выпалив: — Зачем он это сделал?

Она никак не могла понять, почему тот человек воспитывал Цзян Сяо Чжу по своему образу и подобию. Если он действительно любил её, то почему Цзян Сяо Чжу в итоге вышла замуж за другого?

Цзян Сяо Чжу закрыла глаза, протянула руку и погладила свиток с картиной рядом с собой. Вздохнув, она медленно сказала: — Из-за моего господина. Тогдашний художник Хань увидел женщину на этой картине.

Тогдашний художник Хань был чемпионом по живописи на предыдущей «Выставке Ремесел». Поэтому, чтобы стать чемпионом в этом году, нужно было не только обладать выдающимся мастерством, но и получить признание чемпиона предыдущего года.

Цзян Сяо Чжу снова открыла глаза и опустила взгляд на свои нежные пальцы. Они были безупречно белыми, как прекрасный нефрит. Эти руки умели писать, рисовать, играть на цине и даже в го. Всё это дал ей тот человек.

Она вспомнила бесчисленные дни и ночи, проведённые с ним в кабинете, как он неустанно учил её, пока она не превратилась в другую себя. Думая об этом, Цзян Сяо Чжу горько усмехнулась: — Госпожа, знаете ли вы, что с того момента, как молодой господин привёл меня в дом Чжао, у него была только одна цель — стать заменой госпожи, а затем выйти замуж за моего господина.

Седьмая Госпожа ахнула, словно постепенно понимая истину. Она напряжённо повернула шею и украдкой взглянула на Сун Цзиньхуа рядом с собой. Её глаза были налиты кровью, тело слегка дрожало. Она открыла рот, но почувствовала, что горло словно забито древесной золой, и не могла вымолвить ни слова.

Цзян Сяо Чжу до сих пор помнит их первую встречу с Чжао Яньлином. В тот год в её родной деревне был голод, многие умерли. Поскольку она была девочкой, чтобы выменять немного еды для младшего брата, родители скрепя сердце продали её торговцу людьми.

Торговец людьми перепродал её в дом цветов в Городе Сышуй. Старуха-хозяйка дома, увидев, что она слишком худая и недостаточно привлекательная, оставила её в качестве служанки, чтобы она подавала чай и воду, с намерением обучать её пару лет.

Служанка, конечно, не могла сравниться с девушками из дома. Её статус был низок, к тому же она была робкой и трусливой, обычно говорила тихо, как комар. Люди в доме презирали её, почти каждый обижал её, потому что даже если её обижали, она не смела сказать ни слова "нет".

Она помнила, как в те дни в город вдруг приехало много людей. Говорили, что через несколько дней на берегу реки Сышуй состоится грандиозный банкет, поэтому лидеры отрасли со всех уголков страны приехали на него.

Люди, обладающие каким-либо мастерством, могли обеспечить себе жизнь, а стоимость тех, кто был избран чемпионом в своей области, увеличивалась многократно.

В тот день она, как обычно, пошла подавать чай гостям. Когда она собиралась уходить, к ней пристал пьяный гость. Она тут же испугалась и заплакала, но окружающие стали вести себя ещё хуже.

Люди таковы. А уж тем более те, кто приходит в дом цветов, где нет хороших людей. Стоило одному начать шуметь, как остальные, даже если изначально не хотели, присоединялись к нему, чтобы унижать её. Она съёжилась на земле, обхватив колени, не зная, что делать.

Тогда она подумала: если кто-то спасёт её, выведет из этого моря страданий, будь этот человек стар или уродлив, ранен или калека, она обязательно хорошо отблагодарит его, будет служить ему всю жизнь.

Возможно, Небеса тоже не выдержали. Пока она думала об этом, кто-то действительно раздвинул толпу и протиснулся вперёд. Этот человек защитил её, его слегка худощавая фигура заслонила её от окружающих насмешек и ругательств.

Окружающие, видя, что ничего не происходит, вскоре разошлись.

Этот человек широкой ладонью нежно погладил её по плечу и спине, затем мягко взял её за руку и поднял с земли. Его нежный голос тихо сказал ей: — Не бойся. Теперь ты будешь со мной. Я отведу тебя домой. Хм... у тебя есть имя?

Цзян Сяо Чжу на мгновение растерялась, ошеломлённо ответив: — Меня зовут Цзян Сяо Чжу...

Имя было не очень красивым. Её родители из деревни были неграмотны, поэтому просто дали ей такое имя. Тот человек на мгновение замолчал. Она боялась, что он сочтёт это имя слишком грубым, и осторожно подняла голову. В уголках её глаз ещё оставались следы слёз. Хотя лицо было заплаканным, ей всё же было любопытно узнать, как выглядит человек, который согласился забрать её домой.

К счастью, человек перед ней не был ни старым, ни уродливым, ни раненым, ни калекой.

Это был очень молодой человек, красивый и изящный. Лицо его было слегка худощавым. На нём было тёмно-пурпурное одеяние с круглым воротом, на поясе — чёрный пояс и светло-белый нефритовый кулон. Фигура его была высокой, но немного худощавой, однако спина держалась прямо.

Тот человек тихо рассмеялся и чистым, звонким голосом сказал: — Я вижу, ты тоже милая девушка. Почему бы не заменить в твоём имени иероглиф "Сяо" на "Цин"? Будешь называться Цинчжу. Хорошо?

С тех пор Чжао Яньлин выкупил её. Цзян Сяо Чжу позже узнала, что её благодетель тоже приехал на эту «Выставку Ремесел». Он был художником, и рисовал очень хорошо.

В те дни Чжао Яньлин часто рисовал в трактире, а Цзян Сяо Чжу растирала тушь и помогала ему. Тогда она думала, что просто быть рядом с этим человеком — уже большое счастье. Даже если в будущем ей придётся стать его служанкой, работать как вол или лошадь, или делать для него что угодно, она была готова.

Несколькими штрихами он нарисовал красивую женщину: миндалевидные глаза, овальное лицо, кожа белая как жир, изящная фигура. Она сидела беззаботно и довольная на качелях под деревом.

Закончив рисовать, он отложил кисть, слегка погладил руку и позвал Цзян Сяо Чжу посмотреть.

Тогда она подумала, что это просто красавица, которую часто копируют из альбомов для рисования, ведь таких красивых людей действительно редко встретишь. Но тут же Чжао Яньлин с глубокой нежностью посмотрел на женщину на картине и мягким голосом сказал: — Сяо Чжу, человек на этой картине — моя жена. Её зовут А Цзинь. Она очень хорошая и красивая...

Всякий раз, говоря это, Чжао Яньлин смущённо опускал голову и нежно улыбался: — Через несколько дней я отведу тебя домой. Когда ты увидишь её вживую, узнаешь, что она ещё красивее, чем на картине.

Цзян Сяо Чжу, услышав эти слова, мгновенно застыла. Она почувствовала, словно что-то разорвалось у неё в груди. Оказывается, у него есть жена. Оказывается, он уже женат.

Она смотрела на выражение лица Чжао Яньлина, когда он смотрел на женщину на картине — полное восхищения и глубокой нежности. Похоже, он действительно очень любил свою жену. Она не знала, какой должна быть женщина, чтобы заслужить его заботу и любовь. Она думала, что это, должно быть, несравненная женщина.

В тот день Чжао Яньлин рассказал ей много о своей жене, начиная с их первой встречи в доме Сун и заканчивая смертью господина Суна.

Он сказал, что у А Цзинь с детства был только один родственник — отец. После смерти господина Суна семья Сун, конечно, долго не продержится, и тогда А Цзинь будет очень тяжело. Он также сказал, что очень хочет выиграть титул чемпиона на этой выставке, потому что только так он сможет помочь А Цзинь и семье Сун. Поэтому он, который никогда не хотел участвовать в подобных соревнованиях, ради своей жены решил приехать на этот банкет, причём с намерением обязательно победить.

С того дня началась многодневная «Выставка Ремесел». Она помнила, как однажды Чжао Яньлин вернулся очень поздно. Казалось, он немного выпил, от него пахло вином. Он вернулся, спотыкаясь, сел в углу стола и, держа в руках картину с изображением своей жены, тихо всхлипывая, звал: «А Цзинь, А Цзинь...»

Цзян Сяо Чжу испугалась и поспешила помочь ему. Чжао Яньлин поднял голову от картины, увидел её, и его взгляд стал затуманенным и растерянным. Увидев человека перед собой, он тут же протрезвел наполовину.

Он держал картину в руках, успокоился и вдруг сказал Цзян Сяо Чжу: — Если однажды ты сможешь наслаждаться богатством и славой, быть любимой всеми, и с тех пор никто больше не посмеет тебя унижать или ругать, но ты будешь существовать под чужим именем, ты должна будешь научиться её манерам и поведению, подражать каждому её движению, уметь то, что умеет она. Так?

Ты готова?

Цзян Сяо Чжу не поняла, тихо "Хм?" — сказала она, хлопая глазами.

Чжао Яньлин, опираясь на стол, сел. Опустив голову, он смотрел на картину с красавицей в руках, глубоко вздохнул, немного подумал и сказал: — Если я хочу стать чемпионом в этом году, я должен получить признание художника Хань Нина, чемпиона предыдущего года. Хань Нин видел эту мою картину. Он передал через человека, что если я соглашусь отдать ему красавицу с этой картины, он сделает меня чемпионом этого года. Но, но...

Но человек на картине — его жена. Как он мог? И как он мог согласиться?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Разлука и Забвение Возвращения (Поиск Истины 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение