Сун Цзиньхуа смотрела прямо на него, забыв, что хотела сказать. А тем временем господин Чжао небрежно положил книгу, которую держал в руках, на камень рядом, посмотрел на Сун Цзиньхуа в простом платье из ткани, а затем отвёл взгляд, поклонился женщине в роскошном одеянии, стоявшей позади Сун Цзиньхуа, и тихо сказал: — Я, Чжао Яньлин, приветствую госпожу Сун.
Сяо Юань вспотела от волнения, платок в её пальцах смялся. Она растерянно смотрела на Сун Цзиньхуа, а когда незнакомый мужчина перед ней поклонился, она мгновенно покраснела.
Все трое некоторое время молчали. Первым заговорил Чжао Яньлин: — Раз уж госпожа Сун пришла, то пусть будет по вашему желанию. Я сначала нарисую госпожу.
Сказав это, он повернулся, вернулся к столу и снова скрылся в тени дерева.
Широкие рукава развевались на ветру, иногда несколько опавших листьев падали прямо на бумагу для рисования. Он протянул руку, бледную, с голубоватыми прожилками под тонкой кожей.
Осторожно смахнув листья рукой, он затем согнул колени и сел. После этого левой рукой слегка прижал рукав правой, подтянув широкий край вверх, обнажив тонкое запястье.
Растирание туши, взятие кисти, увлажнение кисти, смешивание цветов — всё одним движением. Когда всё было готово.
Сяо Юань стояла на месте, растерянно переминаясь с ноги на ногу, и с мольбой смотрела на Сун Цзиньхуа. Но её госпожа совершенно не обращала на неё внимания, её глаза были прикованы к Чжао Яньлину, который смешивал тушь и пробовал цвета.
В этот момент человек, смешивающий тушь, поднял кисть и посмотрел на Сяо Юань. Сун Цзиньхуа тоже вовремя отвела взгляд, искоса глянув в сторону.
Он огляделся, словно искал подходящее место, и вскоре, указав на низкий табурет неподалёку, сказал: — Боюсь, госпожа устанет стоять долго. Почему бы не присесть там?
— А! — воскликнула Сяо Юань. Казалось, она только сейчас вспомнила, что художник перед ней разговаривает с ней. Её лицо то краснело, то бледнело. Она испуганно взглянула на Сун Цзиньхуа, получила её одобрительный взгляд, затем несколько раз промычала в ответ и медленно, волоча подол платья, пошла к табурету.
Сяо Юань села в прекрасном месте: вокруг была зелёная трава, у ног росли несколько изумрудно-зелёных узких орхидей, несколько бледно-фиолетовых цветков орхидеи полускрывались в траве. Позади простиралось широкое пространство, засаженное большими кустами пионов, среди которых были такие ценные сорта, как "Ледяная Чистота", "Богатство", "Красное Платье", "Розовая Красота".
Посреди кустов цветов была проложена узкая тропинка, вымощенная галькой в форме гусиных яиц, извилистая и ведущая к восьмиугольной квадратной беседке с изогнутыми карнизами неподалёку.
На колоннах беседки слева и справа висели две парные надписи.
Верхняя строка: "Изумрудные ветви, редкие тени, под луной пробуждаясь, слушаю цикад и росу".
Нижняя строка: "Вздымая шёлк, вновь иду, хочу уйти, но останавливаюсь, как раз когда цветы опадают".
Вдали можно было смутно разглядеть несколько павильонов, похожих на дворцы небожителей...
Увидев, что Чжао Яньлин посмотрел в сторону Сяо Юань, он взял кисть и начал рисовать на бумаге.
Сун Цзиньхуа стояла неподалёку и не хотела подходить ближе, поэтому просто нашла поблизости невысокий, но довольно ровный камень, накрыла его платком, приподняла подол юбки и села, поджав ноги.
Вдруг уголком глаза она заметила книгу в переплёте нитью, толщиной примерно в палец. Это была та самая книга, которую Чжао Яньлин небрежно положил раньше. Она протянула руку, взяла её и пролистала несколько страниц.
Он, что у реки Ци, зелёный бамбук там густой.
Есть благородный муж, как отточенный нефрит, как шлифованный камень.
Серьёзен и внушителен, величествен и ярок, и вовеки не забудешь его...
Не зная почему, увидев эту строку, она вдруг подумала о человеке, который сейчас рисовал.
Благородный муж, такой благородный муж, с гордыми костями сливы, независимый в этом мире.
Она вспомнила сцену их первой встречи. Его изящная фигура словно стояла перед глазами. Вдруг её лицо вспыхнуло, она опустила голову, желая спрятаться за книгой. Смутившись, она всё же не удержалась и украдкой взглянула из-за книги...
В этот момент Чжао Яньлин сидел полубоком, чрезвычайно изящный. Время от времени он смотрел в сторону Сяо Юань или вдаль, а затем рисовал на бумаге.
Мелкие капельки пота на лбу медленно собирались, образуя на надбровной дуге одну большую каплю, которая скатилась по прямому носу. Но в тот момент, когда она приблизилась к кончику носа, её стёр палец с чёткими суставами. Затем он вытер палец о тёмно-пурпурный рукав, оставив небольшое тёмное влажное пятно. Было видно, как он слегка хмурится, словно обдумывая следующий мазок.
Набросок формы, нанесение цвета, растушёвка, наконец, завершение. Уголки губ Чжао Яньлина слегка приподнялись, брови расправились, глаза прояснились. Держа в руке кисть с бледно-зелёной краской, он ополоснул её в чаше для кистей, затем набрал туши из тушечницы, наклонился и в верхнем левом углу бумаги написал сверху вниз строку мелких иероглифов. Затем он вынул из рукава печать, смочил её в красной туши и аккуратно поставил квадратный оттиск справа от написанной строки.
— Готово, — Чжао Яньлин опустил брови и глаза, изящно встал. Сначала он убрал печать в рукав, а затем начал мыть кисти и тушь, выравнивая кончики каждой кисти и сворачивая их слой за слоем в тканевое полотенце.
Его движения были уверенными и упорядоченными, он спокойно и без спешки убирал беспорядок перед собой, не поднимая головы, и сказал: — Картина готова. Госпожа Сун, не желаете взглянуть? — Его голос был чистым и звонким, не высокомерным и не подобострастным, естественно демонстрируя благородство учёного.
Сяо Юань посмотрела в сторону Сун Цзиньхуа, увидев, что та остаётся равнодушной, набралась смелости, встала и, волоча длинную юбку, неуверенно пошла в сторону Чжао Яньлина.
Подойдя ближе, она наклонилась, чтобы посмотреть, и, взглянув лишь раз, вскрикнула, словно её укусила змея. Она резко посмотрела в сторону Сун Цзиньхуа, указывая на картину, и закричала: — Го... Госпожа, эта картина... Художник Чжао... он... он...
Сун Цзиньхуа, увидев реакцию Сяо Юань, подумала, что эта служанка, увидев себя впервые так наряженной и искусно нарисованной художником на бумаге, разволновалась и проговорилась. В душе она ругала эту служанку за неопытность. Хотя она так думала, Сун Цзиньхуа всё же невольно встала с камня и пошла в сторону двух женщин...
На бумаге ожила несравненная красавица. Её лицо было овальным, белым и румяным, на щеках естественным румянцем расцвели два пятна, делая её то ли кокетливой, то ли смущённой. Черты лица были изящно прорисованы, глаза живые и ясные. Несколькими мазками была идеально обрисована стройная фигура красавицы, линии одежды и подола юбки были подобны текущей воде, складки одежды прорисованы аккуратно. Окружающий пейзаж был прорисован детально, но ни в коем случае не затмевал главную фигуру, постепенно переходя от дальнего плана к ближнему, слой за слоем.
Наконец, в верхнем левом углу картины была написана строка мелких иероглифов: "Написано в полдень летнего дня года И-Ю, под аромат чая", а внизу был поставлен квадратный ярко-красный оттиск печати...
Только вот красавица на картине не была в роскошном одеянии, не была украшена золотыми шпильками и не стояла на узкой тропинке у восьмиугольной беседки. Была лишь девушка в простом однотонном платье, изящная и скромная, сидящая на невысоком камне. Позади неё были большие, пышно цветущие пионы, а вокруг пионов изредка порхали несколько разноцветных бабочек.
Девушка на картине склонила голову, пролистывая книгу толщиной в палец. Если присмотреться, то её брови и глаза не были устремлены на книгу, а смотрели поверх неё, словно она украдкой наблюдала за чем-то...
— Это... — Сун Цзиньхуа ахнула, перевела взгляд с бумаги на лицо человека перед собой и от удивления не могла вымолвить ни слова. Наконец она поняла, почему Сяо Юань так удивилась. На бумаге была нарисована не Сяо Юань, притворившаяся госпожой Сун, а она сама, настоящая, без подделки, истинная старшая дочь семьи Сун — Сун Цзиньхуа.
Оказывается, он давно всё знал.
К этому моменту Чжао Яньлин уже всё убрал. На этот раз он слегка склонил голову перед Сун Цзиньхуа, лишь склонил голову, его спина по-прежнему была прямой, только голова едва заметно кивнула: — Моя картина, госпожа Сун, вам нравится?
Если нравится, то сегодня я буду учить госпожу живописи.
Сяо Юань не удержалась и спросила: — Господин Чжао, как вы узнали, что я не моя госпожа?
Чжао Яньлин медленно посмотрел в сторону Сяо Юань и долго молчал, затем сказал: — Потому что... ты не похожа...
Затем он снова повернулся к Сун Цзиньхуа, словно чего-то ожидая.
Сун Цзиньхуа хмыкнула и высокомерно сказала: — Ну и что, что правильно нарисовал человека? Я сегодня устала, не хочу учиться.
Сказав это, она повернулась и ушла. Сяо Юань поспешила за ней, поклонилась Чжао Яньлину и беспомощно объяснила: — Господин Чжао, не сердитесь. Моя госпожа обычно не такая, она просто немного... немного...
Не успела она договорить, как Сун Цзиньхуа издалека обернулась и поторопила Сяо Юань: — Сяо Юань, что ты там стоишь? Иди сюда!
Сяо Юань нерешительно ответила своей госпоже, снова поклонилась Чжао Яньлину и сказала: — Я велю, чтобы вас отвезли домой. А я вернусь и уговорю госпожу. На самом деле, я вижу, что госпожа вас очень ценит.
Чжао Яньлин слегка кивнул и тихо сказал: — Я знаю... Госпоже не нужно никого посылать. Я прощаюсь и приду завтра.
Сказав это, он взял коробку из грушевого дерева с принадлежностями для рисования, повернулся и ушёл.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|