Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шэнь Ханьюй шла последней, повернула лицо и, казалось, что-то сказала своей служанке, слегка улыбнувшись.
Этот жест как раз выставил её самый красивый профиль перед Цзян Хуа и остальными.
Их заметили не только они, но даже Чэнь Юй и Старый Мастер Шэнь, которые разговаривали.
— Это, должно быть, четвёртая кузина из семьи второго двоюродного дяди? — сказал Цзян Хуа, видя, что Шэнь Ханьюй уже ушла.
Услышав это, Чэнь Юй взглянул на неё и слегка изогнул губы.
— Верно, хорошо, что Хуа-гээр ещё помнит, — сказал Хоу Шэнь Чжи. — Когда ты был маленьким, помимо Нань-гээр и Цун-гээр, больше всего тебе нравилась твоя четвёртая кузина Юй-цзеэр. На этот раз я слышал, что она повредила руку, так что тебе стоит навестить её позже.
Цзян Хуа приподнял бровь: — Конечно, стоит навестить. А как насчёт второй кузины?
— И-цзеэр? Почему ты вдруг о ней спрашиваешь? Я помню, ты никогда с ней не играл, — сказал Хоу Шэнь Чжи. В конце он добавил: — Твои кузены уже прислали письмо, они вернутся с твоим вторым двоюродным дядей до Нового года. Тогда останься ещё на несколько дней, будет весело.
Цзян Хуа сложил руки в приветствии, снова взглянул в сторону, но там уже никого не было.
Шэнь Нинсян отстала и пошла рядом с Шэнь Ханьюй, понизив голос: — Четвёртая сестра действительно очень хитра. Похоже, эта травма не так уж и страшна… — Сказав это, она попыталась прикоснуться к ней.
Шэнь Ханьюй тут же увернулась: — Кто позволил тебе прикасаться ко мне?
— Что с тобой, четвёртая сестра? Я просто хотела посмотреть. Думаю, с тобой всё в порядке, зачем быть такой мелочной?
— Моё состояние тебя не касается, не приставай ко мне. — Она быстро ушла.
Шэнь Нинсян тут же встала перед ней, кусая губы: — Хм, сколько бы ты ни старалась, это бесполезно. Вторая сестра так красива, ты по сравнению с ней просто ничто. Если бы я была наследным принцем Чэнем, мне бы нравилась только она.
Сказав это, она, не дожидаясь ответа, важно удалилась со своими служанками.
Шэнь Ханьюй стояла на месте, одной рукой поглаживая повреждённую руку, и тихо стиснула зубы: — И что с того, что красивая? В конце концов, всё равно всё будет моим.
— Барышня… — напомнила Цюся. — Госпожи уже далеко ушли.
Шэнь Ханьюй взглянула на неё, почувствовала прилив гнева и раздражённо пошла прочь.
Впереди Четвёртая госпожа, увидев приближающуюся Шэнь Нинсян, поспешно потянула её, не давая ей бродить: — Будь поспокойнее. Вторая ветвь семьи не из робкого десятка, особенно эта Юй-цзеэр.
Юй-цзеэр, Юй-цзеэр, а то и И-цзеэр, как же это раздражает?
— Мама, я ничего не делала, зачем ты так волнуешься?
— Хорошо, что ничего не делала. Теперь, когда Юй-цзеэр тоже появилась, нам лучше оставить эти мысли. У неё мать-Цзюньчжу, она не из робкого десятка.
Шэнь Нинсян скривила губы и не приняла её слова близко к сердцу. И что с того, что у неё мать-Цзюньчжу? Возможно, он на неё и не взглянет. К тому же, есть ещё И-цзеэр. Пусть сначала попробует одолеть Бабушку, а потом уже посмотрим.
В главном зале Шэнь Цзинъи прислуживала Бабушке. Поговорив немного, все разошлись. Уходя, она увидела во дворе несколько бонсай и попросила их себе.
После её ухода Мамочка Гуй рассказала об этом Бабушке.
В комнате уже никого не было. Мамочка Жуань помогала Бабушке умываться и переодеваться. Голос Мамочки Гуй донёсся сзади: — Маленькая служанка, занимающаяся уборкой, сказала, что Вторая госпожа забрала несколько бонсай. Изначально это не были какие-то ценные вещи, и в оранжерее их полно. Но служанка удивилась, почему Вторая госпожа не взяла их из оранжереи, хотя была там сегодня днём.
Бабушка хмыкнула: — Завтра ты разузнаешь, что происходит. Та девушка Цзиньпин недостаточно сообразительна. Потом ты пошлёшь ей мою Жемчужину, и не забудь сказать ей, чтобы была поумнее и хорошо прислуживала Второй госпоже.
— Да, я поняла, — ответила Мамочка Гуй, застилая её кровать.
Мамочка Жуань помогла Бабушке устроиться на отдых, и обе вышли.
— Мне кажется, Вторая госпожа сильно изменилась, — сказала Мамочка Жуань, идя рядом со своей давней подругой. Обе разговорились.
Мамочка Гуй улыбнулась: — А мне кажется, это хорошо. Подумай, разве можно выжить в этом поместье без хитрости? Как долго наша Бабушка сможет её покровительствовать? Статус И-цзеэр неплох, и в будущем она наверняка выйдет замуж за знатный род. Если она и дальше будет заставлять Бабушку беспокоиться обо всём, как она тогда выживет? Я не говорю, но если бы Вторая госпожа тогда не настояла на том, чтобы забрать её, И-цзеэр, выросшая здесь, не стала бы такой. Хорошо, что она пробудилась. В дальнейшем Бабушка будет её больше учить, и даже если она выйдет замуж в такое место, как поместье Чэнго Гогунфу, она не потеряет своего статуса.
— Об этом ещё ничего не решено, не говори ерунды, иначе это повредит репутации И-цзеэр, — сказала Мамочка Жуань. — Я вижу, что несколько ветвей семьи неспокойны, боюсь, это дело будет непростым. Сегодня вечером Вторая госпожа и Юй-цзеэр тоже пришли, так что просто наблюдай.
— Юй-цзеэр? Насколько бы ни была сильна Вторая госпожа, разве она сможет одолеть Бабушку? Это же жених, которого Бабушка выбрала с самого начала. Кто посмеет его отобрать, тот выступит против Бабушки.
— Посмотри на себя, как ты можешь так легко говорить такие вещи, — вздохнула Мамочка Жуань. — Хотя Бабушка и поддерживает её, И-цзеэр должна сама проявить себя.
— Не волнуйся, И-цзеэр теперь знает, что к чему. Все усилия Бабушки не пропадут даром.
Мамочка Жуань, слушая, лишь улыбнулась и больше ничего не сказала.
На следующий день Шэнь Цзинъи, как обычно, пошла на утреннее приветствие, а заодно и выбирать служанок.
Первая госпожа отправила с ней одну мамочку. Шэнь Цзинъи вспомнила, что в прошлой жизни Люй Фу говорила, что работала в прачечной. Должно быть, она сейчас там!
В это время все слуги собрались вместе, стояли по струнке, в полной тишине.
Шэнь Цзинъи оглядела их всех. Действительно, Люй Фу здесь не было.
— Мамочка Ли, все новые слуги здесь? — спросила Шэнь Цзинъи.
— Отвечая Второй госпоже, да. Поскольку они только что прибыли в поместье и нуждаются в обучении, их ещё не отправили в разные ветви семьи.
Шэнь Цзинъи кивнула: — Где прачечная? Отведи меня туда.
Мамочка Ли запнулась: — Вторая госпожа, прачечная — это место для низших слуг, там слишком грязно, вы…
— Веди. Я просто хочу посмотреть. С вами, мамочка, проблем не будет, верно? — сказала Шэнь Цзинъи.
Мамочка Ли не могла больше ничего сказать и только повела её.
В прачечной Мамочка Ли вошла первой и сказала: — Все отложите работу и встаньте по стойке смирно, Вторая госпожа идёт. Будьте осторожны.
— Кто?
— Вторая госпожа?
Услышав, что это госпожа, все тут же отложили работу, вытерли руки, опустили головы и поклонились.
В углу худенькая фигурка, пошатываясь, держалась за деревянное ведро. Она выглядела истощённой и переутомлённой.
Несколько пожилых служанок переглянулись, им было странно. Обычно в такие места, как прачечная, госпожи не приходят. Почему на этот раз… Не успели они додумать, как Шэнь Цзинъи уже вошла. Пол был постоянно влажным, воздух — сырым.
Однако, к счастью, здесь пахло специями, поэтому запах был не неприятным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|