Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Её восково-желтый цвет лица, вероятно, был следствием длительного недоедания, но даже при этом её кожа не была хорошей. Черты лица были правильными, и можно было сказать, что если бы её кожа была светлее, она выглядела бы изящно.
Она невольно вспомнила свою прошлую жизнь, когда та только покинула поместье Шэнь и последовала за ней в поместье Динюань Гун. Тогда она тоже была худой, с болезненным цветом лица, но всё же выглядела лучше, чем сейчас.
В последующие годы они жили, полагаясь друг на друга, и из-за этого её замужество было отложено. Хорошо, что она не держала на неё зла.
Она не только преданно сопровождала её, но и никогда не смела жаловаться ей, даже когда её обижали.
Разве что жаловалась за себя.
Она вдруг подумала, что же случилось с Люй Фу после её смерти в прошлой жизни... Но этого она уже не знала.
В этой жизни она встретила её раньше и сможет компенсировать ей всё.
— Вставай! — сказала она. — Мамочка Ли много потрудилась, почему бы тебе не присесть и не выпить чаю?
— Госпожа ждёт ответа, а поскольку этот человек уже доставлен, служанка не будет задерживаться.
— Хорошо, Чжэнь Чжу, проводи мамочку Ли.
Шэнь Цзинъи взглянула на Чжэнь Чжу.
Чжэнь Чжу присела в реверансе: — Да, — она сунула в руку мамочке Ли горсть серебряных слитков и улыбнулась: — Мамочка Ли, я провожу вас.
— Ох, как я смею принимать награду от Второй госпожи! Большое спасибо, Вторая госпожа, и спасибо, девушка Чжэнь Чжу, за беспокойство.
Мамочка Ли улыбнулась и вышла вслед за Чжэнь Чжу.
Шэнь Цзинъи снова повернулась к Цзинь Пин: — Пусть подготовят две комнаты. Ты лично проследи, чтобы в комнатах ничего не не хватало, открывай кладовую и бери всё, что нужно. Главное, чтобы им было удобно.
Цзинь Пин вздрогнула и поспешно ответила: — Служанка повинуется!
Сказав это, она искоса взглянула на Сяо Саньэр, что-то втайне обдумывая.
Когда та вышла, Шэнь Цзинъи сказала Сяо Саньэр: — Впредь ты будешь получать ежемесячное жалование второго ранга. Если что-то не понимаешь, спрашивай у Цзинь Пин и Чжэнь Чжу. Если чего-то не хватает, можешь сказать мне.
Впредь ты больше не будешь низшей служанкой из прачечной, а станешь служанкой второго ранга в моём Южань Цзюй. Когда выходишь на улицу, держи спину прямо. Ты поняла?
Сяо Саньэр тут же опустилась на колени: — Служанка, служанка поняла, благодарю Вторую госпожу за великую милость.
— сказала она, кланяясь.
— Вставай, на земле холодно. — Её губы изогнулись в улыбке: — Впредь тебя будут звать Люй Фу, — в этот момент Чжэнь Чжу как раз приподняла занавеску и вошла, — и ты будешь учиться каллиграфии у Чжэнь Чжу.
Чжэнь Чжу была спокойной, услышав это, она присела в реверансе и ничего не сказала.
— Служанка повинуется! — сказала Сяо Саньэр.
Шэнь Цзинъи снова сказала Чжэнь Чжу: — Через некоторое время сходи в кладовую и возьми немного ткани, чтобы сшить вам по два комплекта одежды. Впредь Люй Фу будет с вами, хорошо учите её.
Ключи от кладовой оставь у себя, остальные дела организуй по своему усмотрению.
Чжэнь Чжу присела в реверансе: — Служанка поняла, Вторая госпожа, не беспокойтесь.
Шэнь Цзинъи кивнула. Она не сомневалась в Чжэнь Чжу; те, кого рекомендовала Бабушка, всегда были достойными.
И это благодаря её заботливости, иначе она сама не смогла бы так быстро вырастить таких служанок.
Позиция главной служанки, естественно, принадлежала ей, и Цзинь Пин не смела возражать.
В каждом дворе была своя маленькая кухня, поэтому в обычные дни все ели в своих дворах.
Однако в эти дни в доме были гости, и из главного дома прислали приглашение. Шэнь Цзинъи лишь отговорилась тем, что ей нездоровится, и не пошла.
Таким образом, она избежала встречи с ними.
В павильоне Пэнъюэ Лоу Шэнь Ханьюй в гневе смахнула чашку с кану-стола.
— Что это значит, Старшая госпожа? Почему меня не позвали? Моя рука не настолько повреждена, чтобы я не могла есть. Она просто так же пристрастна к этой дрянной служанке, как и Бабушка.
— сказала она, кусая губы от злости.
Вторая госпожа нахмурилась. Она вошла, ведя за руку Чжо-гээр, и увидела полный беспорядок на полу. Сразу стало ясно, что Юй-цзеэр снова устроила истерику.
Только она хотела что-то сказать, как Чжо-гээр произнёс: — Четвёртая сестра не любит эту дрянную служанку. Почему бы матушке просто не отправить её в место, откуда нет возврата? Держать её дома только злит тебя и мозолит глаза.
— Все вон! — Вторая госпожа нахмурилась и вдруг сказала.
Служанки в комнате, словно получив амнистию, тут же присели в реверансе и удалились.
Кто мог представить, что девятилетний ребёнок способен произнести такие жестокие слова?
И действительно, Вторая госпожа села на кан и сказала: — Чжо-гээр, такие слова впредь говорить запрещено, понял?
Хотя Чжо-гээр был ещё мал, он унаследовал черты семьи Шэнь и был прекрасен, словно вырезан из розового нефрита. Сейчас его изящные брови были нахмурены, а губы надуты, и никто бы не догадался, что это он только что произнёс те слова.
— Такие слова нужно держать в сердце, нет нужды произносить их вслух. У стен есть уши, откуда ты знаешь, что здесь нет чужих глаз и ушей?
Если ты действительно хочешь что-то сделать, и тебя услышат, разве это не испортит всё дело?
Шэнь Чжо молча кивнул: — Сын усвоил урок. Матушка всё продумала.
Вторая госпожа кивнула и снова посмотрела на Шэнь Ханьюй: — Юй-цзеэр, ты тоже виновата. Каждый раз, когда что-то случается, ты так открыто выражаешь свои эмоции. Как ты сможешь в будущем скрывать свои мысли?
Другие сразу видят тебя насквозь. Я, твоя мать, говорила тебе: если чего-то хочешь, иди и добивайся этого, даже если придётся использовать любые средства. Но посмотри на себя: что ты умеешь делать, кроме как ломать здесь вещи и ругать служанок?
— Матушка, разве я не старалась?
Моя травма ещё не зажила, а вчера я всё равно показалась. Но посмотри сегодня: Старшая госпожа явно пристрастна. Она послала людей пригласить эту дрянную служанку, но меня не позвала.
— И что с того, что она тебя не пригласила? Разве ты собираешься полагаться на неё?
Глаза Второй госпожи похолодели: — Чэнь Юй действительно хороший человек. Если он тебе действительно нравится, у меня, твоей матери, есть много способов помочь тебе.
Даже если твоя Бабушка и Старшая госпожа будут всячески препятствовать, они не смогут осуществить свои желания.
Услышав это, Шэнь Ханьюй тут же просияла глазами и радостно сказала: — Матушка, вы говорите правду? Действительно есть способ мне помочь?
— Четвёртая сестра, когда матушка когда-либо лгала? Если матушка сказала, что сможет, значит, обязательно сможет!
— сказал Шэнь Чжо, стоя рядом.
Вторая госпожа с гордостью взглянула на Шэнь Чжо и кивнула.
Не зря она сама его вырастила, он действительно необыкновенный.
— Тогда я спокойна. С матушкой мне нечего бояться.
— Глупышка, матушка не сможет защищать тебя всю жизнь. Многому тебе придётся учиться самой, чтобы потом в семье мужа ты могла твёрдо стоять на ногах и не быть обманутой.
Как только Шэнь Ханьюй услышала о семье мужа, она тут же подумала о Чэнь Юе. Раньше она уже слышала его имя, а теперь, узнав о его приезде в поместье, она ещё сильнее жаждала его.
И действительно, он был таким, как гласили слухи: изящный, словно нефритовое дерево на ветру, красивый и элегантный.
Её девичье сердце уже давно трепетало.
Как было бы прекрасно, если бы она смогла выйти за него замуж и жить с таким мужчиной в гармонии и уважении, как говорится в книгах!
— Ты только посмотри: как только Цзян Хуа и Шэнь Цзинъи что-то сделают, Цзюньчжу Чжэньцзин, учитывая её внешность, определённо не оставит её в покое. Тогда нам не придётся вмешиваться, Цзюньчжу Чжэньцзин сама с ней разберётся.
И мы останемся чистыми, даже если они захотят свести счёты, они не смогут найти нас.
Цзюньчжу Чжэньцзин уже давно была помолвлена с Цзян Хуа, и самое позднее, после Нового года, должны были начаться переговоры о браке. Если бы до неё действительно дошли слухи о Цзян Хуа и Шэнь Цзинъи...
Тогда, учитывая её характер...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|