Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она же выглядела совершенно спокойно, что было ещё более странно.
Шэнь Цзинъи не выдержала её мямления: — Говори, что хочешь сказать.
Цзинь Цюэ вздрогнула и поспешно ответила: — Рабыня… рабыня хотела спросить, не желает ли госпожа… хорошенько нарядиться?
Она вздохнула с облегчением, найдя предлог: — Вторая госпожа прекрасна собой, и тогда, конечно же…
— Цзинь Цюэ! — Шэнь Цзинъи прервала её болтовню строгим голосом. — Запомни своё место. Как наказывают служанку, которая подстрекает госпожу к непристойным поступкам?
Она взглянула на Цзинь Пин, стоявшую рядом.
Цзинь Пин посмотрела на Цзинь Цюэ и ответила: — Докладываю госпоже, в лёгком случае — двадцать ударов палкой и продажа. В тяжёлом — казнь палками!
Цзинь Цюэ вздрогнула и тут же опустилась на колени: — Вторая госпожа, рабыня не имела этого в виду, рабыня лишь хотела, чтобы вторая госпожа произвела хорошее впечатление на госпожу-бабушку и молодого господина-кузена, никакого подстрекательства не было!
Шэнь Цзинъи равнодушно посмотрела на неё. На её всё ещё юном лице читалось едва заметное отвращение.
Она помнила, что в прошлой жизни именно Цзинь Цюэ привела её в бося.
Такую служанку-предательницу не жалко было бы и убить, но в прошлой жизни у неё не было возможности разобраться с ней. Она винила себя за мягкосердечие, ведь после того, что с ней случилось, она даже не подумала преследовать виновных.
— Уходи! — Она равнодушно отвела взгляд.
Цзинь Цюэ опешила, быстро подняла глаза, взглянула на неё и дрожащим голосом произнесла: — Да, вторая госпожа.
Она поспешно вышла. Только покинув комнату, она поняла, что вся вспотела от холодного пота.
Неизвестно почему, но ей казалось, что сегодняшняя вторая госпожа какая-то другая, такой она никогда раньше не была.
В комнате.
Цзинь Пин осторожно прислуживала. После всего, что произошло с Сю Ли и Цзинь Цюэ, если бы она всё ещё не понимала намерений второй госпожи, то не заслуживала бы быть её служанкой второго ранга.
— Цзинь Пин, вы с Цзинь Цюэ хорошо ладите в обычное время? — внезапно спросила Шэнь Цзинъи, держа книгу, но не глядя на неё.
Но Цзинь Пин знала, что вторая госпожа, даже не глядя на неё, понимает, что она делает.
Это было очень странное чувство.
Даже такое чувство, которое она испытывала только перед госпожой и госпожой-бабушкой.
— Докладываю второй госпоже, моё настоящее имя Сяо Цин, и меня продали вместе с Цзинь Цюэ. Изначально я оставалась в чайной комнате госпожи-бабушки, а Цзинь Цюэ — в чайной комнате старшей госпожи.
Позже, когда нас распределили в этот двор второй госпожи, старшая госпожа изменила нам имена.
Шэнь Цзинъи подняла глаза от книги, взглянула на неё и слегка приподняла уголки губ.
Эта служанка не отличалась красотой, разве что была миловидной, но у неё был кое-какой ум.
Хоть она и не так способна, как Сю Ли, и не так проворна, как Цзинь Цюэ, но после обучения её можно будет использовать.
Теперь рядом с ней остался только этот человек, которого можно было использовать.
Её двор был словно чужая «открытая книга», которую можно было рассматривать в любое время и в любом месте, и всё было видно насквозь.
Такое больше никогда не повторится.
— Ты видела, что произошло сегодня. Знаешь, что делать дальше?
— Рабыня будет беспрекословно подчиняться второй госпоже и никогда не предаст её, — Цзинь Пин поспешно опустилась на колени.
— Запомни свои сегодняшние слова. Если ты будешь такой же, как они обе… — Здесь она сделала паузу и добавила: — Тогда посмотри на их участь!
— Да! — испуганно ответила Цзинь Пин. Она знала, что после сегодняшнего дня вторая госпожа собирается отобрать власть у Сю Ли и подавить Цзинь Цюэ.
Хорошо, что она не была с ними заодно.
Вторая госпожа сегодня действительно была не в себе.
Шэнь Цзинъи удовлетворённо кивнула и снова углубилась в книгу.
Она знала, о чём думают эти служанки. Сегодня она действительно была не в себе. Нет, вернее сказать, так будет всегда.
Тот, кто однажды умер, видит вещи яснее, чем обычные люди.
И, конечно, больше ценит жизнь!
После полудня.
Четвёртая госпожа действительно прислала за ней. Шэнь Цзинъи посмотрела на одежду, выбранную Сю Ли.
Белая аоцюнь, красный плащ — всё точь-в-точь как в её воспоминаниях.
Уголки её губ едва заметно дрогнули.
— Хотя второй госпоже всего тринадцать лет, но так нарядившись, она сегодня затмит всех своей красотой, — Цзинь Цюэ заплела Шэнь Цзинъи причёску в виде спирального пучка и выбрала шпильку, инкрустированную рубинами.
Она взяла пудреницу и только хотела нанести ей немного пудры, но Шэнь Цзинъи отказалась.
— Не нужно пудры, пусть будет так! — Сю Ли взглянула на смущённую Цзинь Цюэ, подошла, взяла у неё пудреницу и улыбнулась: — Вторая госпожа, эта пудра — лучшая жемчужная пудра, её специально прислала госпожа по указанию госпожи-бабушки. Если вы её нанесёте, то, несомненно, будете выглядеть ещё лучше…
— Мои слова до тебя не дошли? — Шэнь Цзинъи сидела перед туалетным столиком и смотрела на стоявшую рядом девушку через бронзовое зеркало.
Неожиданно Сю Ли отступила.
Она смотрела на уже прекрасную Шэнь Цзинъи и подумала: «Этого достаточно, верно? Неважно, накрашена она или нет, ведь в семье Шэнь нет никого красивее второй госпожи.
Даже четвёртая госпожа и остальные сегодня лишь служат ей фоном».
Главное, чтобы цель была достигнута.
Поняв это, Сю Ли неловко улыбнулась: — Посмотрите на меня, вторая госпожа от природы так красива, что даже без макияжа выглядит лучше обычных людей.
Шэнь Цзинъи в бронзовом зеркале дёрнула уголком губ.
Красавица улыбнулась, но почему так горько?
Когда всё было готово, Сю Ли, как обычно, подошла, чтобы помочь Шэнь Цзинъи, но та незаметно уклонилась.
Она протянула руку и взглянула на Цзинь Пин.
Улыбка на лице Сю Ли застыла, а Цзинь Цюэ нахмурилась.
Цзинь Пин, увидев это, сразу поняла и поспешно подошла, чтобы поддержать её.
— Пойдёмте! — сказала Шэнь Цзинъи.
Снег на дороге уже был убран, и каменная дорожка была гладкой. Пройдя через сад, она сразу увидела четвёртую госпожу Шэнь Ханьюй, ждущую на трёхсторонней развилке.
Овальное лицо, изящные брови, прямой нос и бело-розовая кожа — она была эталоном красоты.
Казалось, она немного устала ждать, и её пухлые губы были слегка надуты.
Как давно она не видела этого лица?
В её памяти последнее воспоминание было о том, как она, уже взрослая, стояла перед ней и говорила: «Я скоро выйду замуж за наследника герцога Чэнго, как тебе, неожиданно, правда?»
Да!
Она действительно не ожидала, что после того, как она стала чужой наложницей, её брак достанется этой сводной сестре.
И приданого, оставленного ей матерью, она не получила ни единой монеты.
Когда она отправилась в поместье Динюань Гунфу, у неё было всего пятьсот лянов серебра от старшей госпожи и третьей госпожи, в общей сложности тысяча лянов.
В таком знатном доме тысяча лянов серебра, хоть и не казалась большой суммой, была всем её состоянием.
Это были все её с Люй Фу сбережения.
— Вторая старшая сестра, почему ты так медлишь? Мы с третьей сестрой чуть не умерли от ожидания, — недовольно сказала Шэнь Ханьюй, держа под руку третью госпожу Шэнь Миньжу.
Шэнь Цзинъи упорядочила воспоминания в своей голове и взглянула на Шэнь Миньжу. Она была законнорожденной дочерью третьей ветви, и в прошлой жизни у них не было особого общения.
Они изредка обменивались парой фраз и относились друг к другу с вежливостью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|