Лесть

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Она действительно сильно выросла, — Первая госпожа посмотрела некоторое время и одобрительно кивнула: — Эх… Жаль, что у меня нет дочери, иначе с такой дочерью, как И-цзеэр, сердце было бы спокойнее. А эти трое сыновей, которые доставляют столько хлопот, заставляют меня по-настоящему волноваться.

— Тебе не стоит завидовать, просто считай И-цзеэр своей дочерью, разве ты боишься, что в будущем она не будет проявлять к тебе сыновнюю почтительность?

— Верно, я ведь сама воспитывала эту девочку, когда она была маленькой. — Она посмотрела на Цзинъи. — Слышала? Твоя бабушка сказала, что ты должна относиться ко мне как к матери и проявлять сыновнюю почтительность.

Это было явно шуткой, но в то же время и правдой.

Шэнь Цзинъи послушно поклонилась: — Первая госпожа, вы говорите так, будто я чужая. Цзинъи никогда не смела забывать вашу доброту.

Старая госпожа, услышав это, весело рассмеялась.

— Ого, посмотрите на ротик нашей И-цзеэр, когда это он успел намазаться мёдом? — Первая госпожа ущипнула её за щёчку, всё ещё с детской припухлостью. В этот момент как раз вошла Вторая госпожа, ведя за собой Шэнь Ханьюй.

Едва подойдя к двери, они услышали их голоса. Шэнь Ханьюй пришла в ярость: она целый день лежала в постели, оправляясь от травмы, и ей было до смерти больно, а они, видите ли, так весело смеялись.

Служанка подняла занавеску, и старая госпожа с остальными затихли.

— Матушка, — Вторая госпожа поклонилась, затем кивнула Первой госпоже и остальным невесткам.

Шэнь Ханьюй прикусила губу и подошла вперёд. — Не нужно кланяться, как твоя рука, всё ещё болит? Что сказал лекарь? — Старая госпожа остановила её, не дав поклониться.

— Отвечаю, бабушка, моя рука намного лучше, не очень болит. Лекарь сказал, что можно понемногу выходить на прогулки.

«Не очень болит» — значит, всё ещё болит, не так ли? Старая госпожа поджала губы, но ничего не сказала.

— Раз уж все пришли, давайте начнём пир, — с улыбкой сказала Первая госпожа. — Я как раз приказала на кухне приготовить свиную рульку, чтобы Юй-цзеэр подкрепилась. — Она также велела позвать мужчин семьи, чтобы начать трапезу.

— Как там Чжо-гээр? Не забудьте отправить ему что-нибудь из того, что он любит, — сказала старая госпожа.

Вторая госпожа слегка поклонилась: — Уже отправили. Сегодня он ещё шумел, говоря, что хочет прийти повидаться с вами, матушка, но я не разрешила.

— Ладно, он всё-таки ещё мал. Завтра же выпусти его, — сказала старая госпожа. — После такого урока, да ещё и с твоим материнским наставлением, он должен усвоить.

— Ваша невестка всё поняла.

Первая госпожа стояла в стороне с безразличным выражением лица и не вмешивалась в разговор.

Они говорили о Шэнь Чжо, законнорожденном сыне второй ветви, которому в этом году исполнилось всего девять лет, но его характер был намного хуже, чем у Шэнь Жуя, младшего законнорожденного сына первой ветви, который был старше его на два года.

Судя по их словам, Шэнь Чжо был наказан домашним арестом. Из-за чего это было? Ах да, должно быть, это произошло недавно, когда Шэнь Чжо толкнул Шэнь Жуя в пруд из-за попугая.

В разгар зимы, к счастью, Шэнь Жуй всегда тренировался со своим старшим дядей, поэтому не сильно пострадал от холода.

Несмотря на это, старая госпожа пришла в ярость и лично приказала наказать Шэнь Чжо домашним арестом.

Шэнь Цзинъи вздохнула, вспоминая это. Этот младший брат действительно был безжалостным персонажем; несмотря на свой юный возраст, она немало пострадала от него.

Шэнь Жуй был мягким и добрым, неудивительно, что его обижали.

Следует сказать, что в этой семье не было детей его возраста, которые бы его не боялись.

В боковом зале, поскольку больше никого не было, всё ещё стояла ширма, и после еды можно было смутно слышать голоса из-за неё.

— Бабушка, выпейте чаю, чтобы смочить горло, — Шэнь Ханьюй одной рукой взяла чашку чая и протянула её старой госпоже.

Её голос был очень приятным, чистым и звонким, как у иволги.

Не то что голос Шэнь Цзинъи, который был мягким и нежным.

За ширмой наступила тишина, очевидно, они услышали её голос.

Цзян Хуа ничего не сказал, он тоже догадался, что это, скорее всего, четвёртая кузина, только у неё такой чистый голос.

Он помнил, как приходил сюда несколько раз в детстве, и, услышав её, запомнил, не ожидал, что она всё ещё так говорит.

Подумав об этом, он снова вспомнил Шэнь Цзинъи, которую видел сегодня. Как же он раньше не замечал, что вторая кузина так красива?

Четвёртый господин Шэнь рядом с Чэнь Юем обсуждал: — ...Чернильные сокровища Иншань Цзюйши трудно найти даже за тысячу золотых, даже во дворце есть только одна такая работа, и у бывшего Великого Наставника тоже есть одна. Мне посчастливилось увидеть её однажды, манера письма и техника поистине бесподобны.

— Как раз кстати, в этот раз, путешествуя с Хуа-гээр, я заодно привёз чернильное сокровище Иншань Цзюйши. Это действительно так, как вы сказали, я увидел его и сразу же купил.

— О? — удивлённо спросил Четвёртый господин Шэнь. — Кто ещё мог продать картину Иншань Цзюйши? Такие чернильные сокровища сейчас ценны, но их нет на рынке.

Чэнь Юй улыбнулся: — Я купил её у одного торговца. Он случайно её получил, а потом встретил меня, и, естественно, я должен был её купить.

Четвёртый господин Шэнь кивнул, прямо сказав, что жаль, что не он её встретил, иначе он бы непременно купил её.

Выйдя из бокового зала, Шэнь Цзинъи, поддерживая старую госпожу, повернула голову и сказала Первой госпоже: — Первая госпожа, я слышала, что несколько дней назад в поместье прибыли новые слуги. Как раз моя Цзинь Цюэ заболела, а кормилицы нет, так что мне не хватает рук. Я хотела бы выбрать несколько человек, как вы думаете, это возможно?

Никто не заметил, что Шэнь Ханьюй шла последней, намного медленнее обычного.

— Цзинь Цюэ из твоего двора? — спросила старая госпожа. — Если она заболела, почему её не отправили? Оставлять её во дворе опасно, чтобы болезнь не распространилась. Ты поживи со мной эти несколько дней, в своём прежнем месте.

— Зачем такие хлопоты? Просто отправьте её в поместье. — В конце она добавила: — Она заболела только сегодня.

— Тогда завтра я лично выберу несколько человек и отправлю к тебе, — сказала Первая госпожа.

Цзинъи улыбнулась: — Первая госпожа, я бы хотела сама выбрать, заодно и проверю свой вкус.

Старая госпожа и Первая госпожа улыбнулись: — Хорошо, пусть будет по-твоему. Твоя Первая госпожа уведомит, чтобы недавно прибывших слуг собрали для тебя на выбор.

Она сказала Первой госпоже: — Смотри, я всего несколько дней назад собиралась обучить нескольких человек и отправить к ней, а сегодня она уже сама попросила. Разве это не значит, что мы с ней духовно близки?

— Конечно, ведь вы её вырастили, с кем же ей быть ближе, если не с вами?

— И-цзеэр такая внимательная, посмотрите, как бабушка её любит, даже я завидую нашей Жу-цзеэр, — с улыбкой сказала Третья госпожа.

Третья госпожа сказала это с улыбкой. Эти слова были, конечно, лестью, но пожилые люди любят такое слышать, особенно когда речь идёт о Шэнь Цзинъи, поэтому они, естественно, не скупились на похвалы.

— Матушка снова подшучивает надо мной, — сказала Шэнь Минжу. Она была довольно тихой и за весь день, видя, что её дела не касаются, ничего не говорила.

Старая госпожа, видя, что третья ветвь ведёт себя послушно, намеренно возвысила их перед четвёртой ветвью, сказав: — Жу-цзеэр тоже хорошая девочка, она послушна и разумна, в будущем она непременно найдёт себе хорошего мужа.

Третья госпожа, услышав это, почувствовала волнение в сердце, но не показала этого на лице, лишь сказала: — Тогда пусть так и будет по вашим благоприятным словам, матушка. — Она слегка сжала руку Шэнь Минжу.

Шэнь Минжу покраснела.

Старая госпожа улыбнулась и промолчала, но четвёртая ветвь была не очень довольна. Четвёртая госпожа всегда заботилась о своей репутации, а Шэнь Нинсян, всё время следившая за Шэнь Ханьюй, вообще не обращала внимания на то, что они говорили. Увидев выходящих Цзян Хуа и остальных, её глаза загорелись.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение