Глава 2. Снова в былые времена

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

За окном завывал северный ветер, когда тяжёлая дверная занавеска распахнулась, и внутрь бесшумно вошла изящная фигура.

В комнате горела угольная жаровня, и волна тепла, нахлынувшая на неё, прогнала холод.

На кане, прислонившись к большой подушке с узором гибискуса, сидела девочка лет тринадцати-четырнадцати, закутанная в белый лисий мех, и задумчиво смотрела в окно.

Ветер был сильным, он трепал пряди волос у её щеки, касаясь её нежного, изящного лица, и так и хотелось протянуть руку, чтобы убрать их за ухо.

Рядом с ней стояла служанка второго ранга Цзинь Пин, держа в руках несколько книг и не отводя взгляда.

— Вторая госпожа, четвёртая госпожа сказала, что после полудня хочет пойти в Сливовый сад. Госпожа приказала вам пойти с ней.

Сю Ли, служанка первого ранга, выглядела нежной и изящной. Она только что вернулась, выполнив поручение второй госпожи — отнесла сладости четвёртой госпоже.

Сливовый сад был заброшенной усадьбой к западу от столицы. После того как прежние владельцы отказались от неё, власти, посчитав, что полный сад красных слив пропадает зря, перестроили поместье в парк для всеобщего обозрения.

Каждый год в Сливовый сад стекалось множество литераторов и утончённых учёных, чтобы полюбоваться пейзажами и заодно написать новые стихи. Возможно, там можно было встретить талантливого учёного и прекрасную леди и заключить счастливый брак.

Однако для Шэнь Цзинъи это место было источником кошмаров.

Она повернула голову. Кончик её носа слегка покраснел от ветра, придавая её изящному и яркому лицу очаровательный вид.

Слегка нахмурившись, она равнодушно сказала: — Понятно. Можешь идти, здесь твоя помощь не нужна.

Сю Ли слегка опешила, взглянула на Цзинь Пин и про себя удивилась.

Поскольку она была самой умной и проворной среди служанок, а также обладала сладким языком, обычно именно она прислуживала второй госпоже.

Можно сказать, что она была самой любимой и уважаемой служанкой рядом с ней, даже кормилица второй госпожи, мамочка Се, не имела такого положения.

Поэтому кто в этом дворе не пытался ей угодить и польстить?

Такая ситуация, как сегодня, была впервые.

Шэнь Цзинъи так унизила её при Цзинь Пин, что Сю Ли невольно подумала: не сказала ли Цзинь Пин что-то второй госпоже?

— Что, мои слова непонятны? — вдруг холодно спросила Шэнь Цзинъи, видя, что та никуда не собирается уходить.

Сю Ли вздрогнула. Действительно!

Она была госпожой, и как бы Сю Ли ни была любима в обычные дни, она всё равно оставалась лишь служанкой.

Как служанка могла ослушаться приказа госпожи?

Подумав об этом, она поспешно ответила: — Да, ваша служанка откланивается!

Она поспешно удалилась, и только выйдя за дверь, Сю Ли вздохнула с облегчением. Ей всё казалось, что сегодня вторая госпожа какая-то другая.

Пока она размышляла, к ней подошла черновая служанка и заискивающе улыбнулась: — Девушка Сю Ли, мой сынок заболел. Не могли бы вы дать мне отгул на два дня, чтобы я могла о нём позаботиться?

Обычно такие вопросы нужно было задавать госпоже, но поскольку Сю Ли была самой любимой, госпожа предоставила ей право решать многие дела, поэтому такие мелочи обычно решались напрямую ею.

Сю Ли нахмурилась.

В обычный день она, возможно, согласилась бы, но сегодня, когда она только что потеряла лицо перед Цзинь Пин, и её настроение было испорчено, как она могла согласиться?

— Мамочка Ли несколько дней назад повредила поясницу, а мамочка Се была отправлена второй госпожой в Цзиньлин. Во дворе и так мало людей, если ты тоже уйдёшь, кто тогда будет работать в этом дворе?

Сказав это, она, не дожидаясь ответа служанки, повернулась и ушла в свою комнату.

Не прислуживать тоже хорошо, она могла попить чаю в своей комнате, греясь у угля, и согреться.

Служанка открыла рот, желая остановить её, но не осмелилась разозлить Сю Ли и потому сдалась.

В комнате Шэнь Цзинъи, которая всё слышала, взяла книги из рук Цзинь Пин и сказала: — Пойди и скажи той мамочке, что я даю ей два дня отгула.

Цзинь Пин присела в реверансе, подтверждая, а затем, помедлив, спросила: — Тогда… нужно ли сообщить об этом девушке Сю Ли?

Шэнь Цзинъи подняла голову: — Я госпожа или она госпожа? С каких это пор я должна сообщать служанке о своих решениях?

Цзинь Пин вдруг поняла, в чём дело, и поспешно сказала: — Да, ваша служанка сейчас же пойдёт.

Она тихо удалилась.

Шэнь Цзинъи вздохнула, оглядывая обстановку вокруг.

Слева от входа стоял высокий чёрный лакированный столик, на котором красовалась розовая ваза с узором лотоса, а рядом — ширма, расшитая золотыми нитями и цветочными узорами.

Справа, недалеко от кана, стоял чёрный лакированный чайный столик с креслами, а дальше — большая кровать, украшенная резьбой в виде благоприятных облаков и сосен, с бледно-розовым шёлковым балдахином, усыпанным нефритовыми фрагментами. Всё было изысканно и элегантно.

Это было место, одновременно знакомое и чужое, где она прожила пятнадцать лет.

Она и подумать не могла, что однажды сможет вернуться сюда, но это произошло сегодня утром, когда она проснулась.

Всё вернулось в то время, когда ей было тринадцать лет.

В этот год она ещё не потеряла ничего важного, в этот год она ещё не стала наложницей.

Но этот год был также началом её судьбы.

Именно сегодня, после полудня, она, одетая в красное платье и белый лисий мех, вместе со своей сводной сестрой отправится в Сливовый сад, где встретит своего кузена Цзян Хуа.

Кто-то продекламирует стихотворение, и она, из любопытства, обернётся, чтобы взглянуть на этого человека. Этот мимолётный взгляд и станет причиной последующей неумолимой одержимости Цзян Хуа ею.

А затем, она, измученная и ослабленная, угаснет и умрёт.

На этот раз, раз уж всё началось заново, она ни за что не позволит этому повториться.

Рука, сжимавшая книгу, внезапно напряглась, оставляя на обложке следы сильных замятий.

Цзинь Пин вернулась, увидела, что чай остыл, и поспешно заменила его на горячий.

Шэнь Цзинъи отложила книгу, взяла чашку, сделала глоток и спросила: — Цзинь Цюэ ещё не вернулась? Как долго она уже отсутствует?

— Отвечаю, вторая госпожа, нет, Цзинь Цюэ ушла уже час назад.

— Час? Разве доставка чего-либо от меня до бабушки и обратно занимает час?

Цзинь Пин не осмеливалась ответить, она лишь думала, что, вероятно, эта служанка снова где-то задержалась, гуляя, и опоздала с возвращением.

Шэнь Цзинъи не стала её донимать и продолжила читать книгу.

Примерно через четверть часа вернулась Цзинь Цюэ. Увидев свою госпожу, которая сидела, свернувшись на кане, и читала книгу, она заискивающе улыбнулась: — Вторая госпожа, угадайте, что я сегодня услышала у старой госпожи?

Шэнь Цзинъи бросила на неё взгляд и, подыгрывая, спросила: — Что же?

Цзинь Цюэ слегка возгордилась. Она знала, что вторая госпожа обязательно проявит больше интереса, услышав эти сплетни.

— Говорят, внучатый племянник старой госпожи, Седьмой Молодой Господин Цзян Хуа из поместья Динюань Гунфу, четыре года путешествовал для учёбы и теперь как раз вернулся.

Цзинь Цюэ не заметила Цзинь Пин, которая стояла рядом и подавала ей знаки глазами, и продолжала взволнованно говорить: — Вторая госпожа, говорят, он скоро приедет в наше поместье, чтобы навестить старую госпожу!

— Его визит к бабушке — это его дело. Что ты хочешь сказать? — спросила Шэнь Цзинъи.

Улыбка на лице Цзинь Цюэ застыла. Ей было немного странно: вторая госпожа, которая раньше так любила слушать её сплетни, сегодня, услышав тему, которая интересует всех девушек, осталась совершенно равнодушной?

Что-то тут не так!

Она подняла глаза на Шэнь Цзинъи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение