— С нищими много способов пробраться — через лазейки, дыры в заборах, — сказала она. Его пугающий взгляд и высокомерно поднятый подбородок, из-за которого на его лице появлялась зловещая улыбка, похоже, больше не действовали на неё.
Юэ Цзыфэй поперхнулся, пытаясь выбросить из головы воспоминания о том, как его доставили в город.
Постойте!
— До Города Бессмертных Девиц по меньшей мере пятьдесят ли, да ещё и в такую метель…
Бескрайние снежные просторы… Девочка, которой нет и десяти лет, несла на спине человека, гораздо крупнее её, по снегу более пятидесяти ли.
Его лицо приняло странное выражение. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Невозможно представить.
Его сердце дрогнуло.
— Спи, спи. Если ничего не болит, лучше всего поспать. Хорошенько выспишься — и быстрее поправишься, — сказала она. Солома кололась, но это было определённо лучше, чем в тюрьме для рабов.
— Что это за доска, на которой я лежу? — спросил он о самом несущественном.
— Я сняла дверь, — как ни в чём не бывало ответила она.
— Голыми руками?
Всё, что она делала, превосходило его воображение.
— А, это… Я взяла твой кинжал из сапога.
Вот почему этот кинжал показался ему таким знакомым, когда она резала батат.
— Иди сюда, ложись рядом.
Она подумала.
Стоит ли беспокоиться о приличиях? Он был подростком, а она сама сейчас — всего лишь тощий росток, на который и смотреть-то не на что. О приличиях можно будет подумать потом, когда она станет настоящей красавицей.
— Не заставляй меня тащить тебя силой.
— Ладно, ладно.
Насколько большой могла быть дверная доска? Они легли спина к спине. В такую погоду вдвоём действительно было теплее, чем одному. Ночь сгущалась, она свернулась калачиком, стараясь не касаться его. Возможно, от усталости, она быстро уснула. Её дыхание стало ровным, тело расслабилось, и невольно их дыхание слилось воедино.
Время медленно текло. Снег падал на Дерево Павловнии за окном, издавая тихий шелест. Ветер проникал в заброшенный двор, принося с собой запах сырой земли.
Юэ Цзыфэй, не смыкая глаз, смотрел на стропила. Он протянул руку и накрыл Фань Дэ’эр старым халатом.
За окном холодная луна заливала всё вокруг серебристым светом.
Здесь не было ночного барабанного боя.
Но стоило снаружи раздаться малейшему шороху, как Фань Дэ’эр тут же проснулась.
Она закрыла глаза и прислушалась. Шаги приближающихся людей были лёгкими, но уверенными. Сразу было понятно, что это — мастера боевых искусств.
Один, два, три… двадцать восемь.
Она насчитала двадцать восемь человек.
Медленно открыв красивые глаза, она схватила Семь Голов, спрятанный у неё на ноге.
Кто-то прыгнул в дом через полуразрушенное окно.
В глазах Фань Дэ’эр мелькнула жажда убийства.
Обычный человек не заметил бы этого, но Фань Дэ’эр была не из таких. Пусть её тело было истощено, но инстинкты, отточенные годами тренировок, глубоко укоренились в её душе.
Человек, который думал, что пробрался незамеченным, встал на одно колено. Его дыхание было ровным, рука лежала на рукояти меча. Взглянув на спящую Фань Дэ’эр, он тихо произнёс:
— Футу опоздал. Прошу господина наказать меня.
— По возвращении получишь десять ударов палкой и будешь наказан уборкой в течение полумесяца, — спокойно сказал Юэ Цзыфэй, не открывая глаз, словно ожидал его прихода.
— Благодарю господина.
— Здесь ты мне не нужен. Уходи, — Юэ Цзыфэй говорил очень осторожно, не желая будить Фань Дэ’эр.
— В нынешнем состоянии господина, я полагаю, было бы лучше вернуться в резиденцию для лечения, — сказал Футу. Он не считал это ветхое место подходящим для отдыха.
— Резиденция уже отремонтирована? — Заброшенная на долгие годы усадьба была перестроена несколько месяцев назад по его приказу, перед его отъездом из столицы.
— Да, мастера работали день и ночь, строительство завершено.
— Найди там несколько детей из честных семей и избавьтесь от всей старой прислуги.
— Такие резкие действия… Не вызовут ли они подозрений у главной семьи? — Футу знал, что его господин ходит по лезвию ножа. Малейшая ошибка — и он упадёт в пропасть.
— Я «чудом выжил» и теперь всего боюсь, как собственной тени. В гневе я сменил всю прислугу, которая якобы охраняла мои покои, а на самом деле была шпионами, подосланными разными людьми. Это вполне естественно.
Раньше эти шпионы не мешали, но теперь раздражали, и он не хотел их оставлять.
— Да… Но как же ваше здоровье?
— У меня есть план.
— Это из-за этой девочки? Может, мне… — Он провёл пальцем по шее, показывая, что нужно избавиться от неё.
— Не трогай её. Она моя спасительница. Если бы не она, ты бы сейчас нырял на дно ледяного озера, чтобы выловить мой труп.
Футу, командир личной гвардии, испуганно опустил голову.
Фань Дэ’эр улыбнулась.
От такого холодного человека услышать подобные слова было неожиданно.
Хотя она не знала, друг он или враг, но сейчас не чувствовала угрозы и немного расслабилась, снова закрыв глаза.
Она больше не слушала их тихий разговор и на этот раз действительно уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|