Глава 1 (Часть 3)

Не успев оправиться от пронзившей до костей боли, её схватили за воротник и, словно скотину, потащили прочь со двора, похожего на место казни. Её бросили в повозку с деревянной клеткой.

Лязг. Ещё один большой замок запер их.

В повозке были только девочки. Почти все, как и она, находились в полубессознательном состоянии, растрёпанные, они бессильно обмякли по углам. Никто не знал, что их ждёт в будущем.

Повозка тронулась, колёса заскрипели, унося их вперёд.

Она не могла плакать. Слёзы — удел слабых. Она не должна плакать.

Медленно открыв слипшиеся от крови веки, она посмотрела назад. Снег и ветер всё так же плотно окутывали всё вокруг, покрывая землю бескрайней пеленой.

Конец длинной улицы.

Повозка с людьми, помеченными соломенными метками. На продажу.

Под деревянным помостом собралась тёмная толпа мужчин. Все разглядывали товар с живым интересом — покупали наложниц, служанок, оценивали и обсуждали. Когда цена была согласована и долговая расписка раба передана, сделка считалась заключённой. Торговля шла неплохо.

Время шло, рабов становилось всё меньше. Близился полдень, покупателей на рынке поубавилось, торговцы сворачивали свои лавки. В повозке осталось всего несколько невзрачных на вид детей.

Она была одной из них.

Слишком маленькая, тельце — словно сухой стебелёк щетинника. Маленькое личико, бледное и измождённое, настолько хрупкое, что скулы выпирали. Она была такой иссохшей, будто могла улететь от дуновения ветра.

Для рабыни она была слишком мала, для тяжёлой работы сил не хватит. Купить её — значит зря тратить еду, никакой пользы.

Торговец людьми нахмурился и снизил цену на оставшихся детей с четырёх лянов серебра до одного. Это была настоящая распродажа себе в убыток.

Но и по такой цене никто не интересовался.

Торговец беспокоился, что не сможет продать этих рабов и ему будет трудно отчитаться. А под навесом лавки на противоположной стороне улицы стояли двое юношей, похожих на господина и слугу. У одного из них шея была обёрнута соболиным мехом, на плечах — белоснежная лисья шуба, а на голове — блестящая чёрная кожаная шапка. Он выглядел благородно и утончённо. Две изящные брови плавно изгибались, подчёркивая тёмные глаза, яркие, словно закалённые в огне. Губы были чётко очерчены. Его красота превосходила пол, была неземной и утончённой, поистине несравненной.

— Молодой господин, с провинившимся конюхом уже разобрались, ось повозки заменили. Прошу вас садиться в повозку, — сказал слуга. Он выглядел молодо, стоял прямо, слегка опустив подбородок, с почтительным выражением лица.

Юношу, названного молодым господином, совершенно не волновало, куда делся провинившийся конюх. Для него жизнь раба не стоила внимания.

В этом мире царила строгая иерархия. Рабы были собственностью хозяев, всего лишь вещью. Даже если их избивали или убивали по прихоти, достаточно было уведомить местные власти, стереть запись о низком происхождении, и дело закрыто. Смерть раба от несчастного случая была обычным делом.

Его взгляд был устремлён на торговлю людьми на противоположной стороне улицы, брови едва заметно приподнялись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение