Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Кто вы?
Сяобэй обернулась и увидела мужчину лет сорока-пятидесяти, немногим моложе Господина Цяо, в сером халате, невзрачного на вид.
Однако, несмотря на простую одежду, его глубоко посаженные глаза сияли остротой, словно клинки.
Он вышел из разрушенной комнаты, остановился и окинул Сяобэй оценивающим взглядом.
Сяобэй показалось, что она где-то видела этого человека, но не могла вспомнить где. Она холодно произнесла: — Если хотите узнать чье-то имя, сначала представьтесь сами. Так будет вежливо.
— Чжань Фэйян.
Его тон был ровным, но он пристально смотрел на Сяобэй: — Новый главный констебль Полицейского участка.
Сяобэй слегка улыбнулась, и в её сердце возникло понимание. Неудивительно, что он показался ей знакомым; она видела его однажды в детстве и слышала, как отец упоминал его, рассказывая о прошлых событиях.
Чжань Фэйян был когда-то известным детективом-гением в Шанхае, его преследовали за его ненависть к злу. В то время её отец спас Чжань Фэйяна.
Чтобы спасти его, Господин Жун потерял палец на левой руке.
Таким образом, Господин Жун и Чжань Фэйян были связаны дружбой не на жизнь, а на смерть. Господин Жун также поручил ей в тюрьме найти Чжань Фэйяна, чтобы тот расследовал дело семьи Жун.
Он говорил, что если в этом мире и есть кто-то, кому можно доверять, то это, несомненно, Чжань Фэйян.
Но даже так, Сяобэй не стала поспешно раскрывать себя. Она сказала: — Новый главный констебль не ловит преступников, а ловит призраков?
Чжань Фэйян не был знаком с людьми и делами Цзяннина и не мог понять, кто эта юная девушка перед ним.
Но раз уж она пришла в старую усадьбу семьи Жун, значит, она должна быть связана с семьёй Жун. Он спросил: — Вы всё ещё не сказали, кто вы.
Сяобэй подняла своё личико: — Цзи Сяобэй, это старая усадьба моих дяди и тёти.
Небрежно окинув взглядом флигель во дворе, она заметила быстро скрывшуюся фигуру. В то же время её заметил и Чжань Фэйян.
Чжань Фэйян усмехнулся, но в его глазах не было веселья: — В наши дни слишком много людей притворяются призраками. Барышне Цзи, юной девушке, не стоит приходить в такие пустынные места, чтобы не столкнуться с негодяями. Если это произойдёт, будет плохо.
Сяобэй легко улыбнулась и мягко сказала: — Раз уж вы приехали в Цзяннин в качестве главного констебля, я больше не боюсь. Те коварные негодяи в конце концов покажут свой лисий хвост, и вам будет проще простого с ними разобраться, верно?
В словах Сяобэй был скрытый смысл. Сказав это, она позвала Тётушку Гу: — Пойдёмте, возможно, если мы не будем здесь мешать, главный констебль сможет поймать одного-двух маленьких призраков.
Чжань Фэйян задумчиво посмотрел на её улыбку, но ничего больше не сказал. Только когда люди ушли, он холодно произнес: — Выходите.
Из бокового флигеля вышел мужчина. Это был Цзи Юань. Он улыбнулся, довольно простодушно: — Вы действительно достойны быть главным констеблем Полицейского участка. Как вы узнали, что я прячусь?
Чжань Фэйян окинул взглядом Цзи Юаня и спросил: — А вы кто?
Цзи Юань указал на дверь и сказал: — Та, что была только что, моя двоюродная сестра. Я беспокоился за неё, поэтому последовал за ней.
Помолчав, он добавил: — У меня не было никаких дурных намерений.
Цзи Юань улыбнулся, выглядя очень добродушным.
Если не говорить о другом, то по его внешности никто бы не поверил, что у Цзи Юаня есть какие-то злые умыслы.
Чжань Фэйян окинул взглядом Цзи Юаня. Он давно работал констеблем и, естественно, понимал, что нельзя судить о человеке только по внешности; внешность обманчива, и нельзя судить о характере по лицу.
Он поджал губы и сказал: — Молодому господину Цзи лучше не действовать по собственному усмотрению.
Цзи Юань немного смутился, но всё же сказал: — Я всё равно беспокоюсь за сестру, думаю, вы понимаете такую заботу о близких.
Чжань Фэйян не выразил ни согласия, ни несогласия, лишь пристально смотрел на него, отчего Цзи Юань почувствовал себя неловко. Он немного подумал и сказал: — Старший констебль Чжань, прощайте.
Чжань Фэйян не очень хотел с ним разговаривать. Ему стало скучно, и он быстро вышел.
Как только он вышел, он увидел Сяобэй, стоящую у ворот и спокойно смотрящую на него.
Цзи Юань ещё больше смутился. Он открыл рот, но долго не мог произнести ни слова. Однако Сяобэй не стала подробно расспрашивать, лишь сказала: — Пойдёмте домой вместе.
— Я не собирался следить за тобой, просто увидел, что ты выходишь с сумкой, и подумал, что ты идёшь к Цяо Дашао, испугался, что тебя обидят.
Сяобэй не ответила ему.
Он добавил: — Цяо Дашао — человек скрытный, я правда беспокоюсь за тебя.
Она всё ещё не отвечала ему.
— Видя, что ты направляешься к семье Жун, я ещё больше забеспокоился. Ты же знаешь, дядя он... — Сяобэй остановилась, она слегка улыбнулась: — Старший брат, не принимайте это так близко к сердцу. Я совсем не против, что вы следовали за мной.
Сказав это, она ярко улыбнулась.
Цзи Юань действительно почувствовал, что Сяобэй изменилась. Раньше Сяобэй была нежной, с лёгким намёком на твёрдость, но по сути оставалась маленькой девочкой, нуждающейся в защите, чьи мысли были легко читаемы.
Теперь же всё было иначе. Неизвестно, когда именно, но она стала неуловимой и непонятной.
Хотя она мягко улыбалась, в этот солнечный день Цзи Юань почему-то почувствовал лёгкий холодок.
Цзи Юань вздрогнул, затем что-то вспомнил, его глаза блеснули, и он тихо рассмеялся: — Главное, чтобы Сяобэй не злилась на меня. Ты, девчонка, в детстве была очень вспыльчивой. Помнишь, как мы в детстве с Сяоде дрались за вещи, а я хотел вас остановить, но случайно толкнул тебя, и ты долго на меня злилась?
Сяобэй подняла губы и пожаловалась: — Старший брат, что вы такое говорите? Разве я была вспыльчивой? Просто я ударилась головой о камень. Я же девочка, какая девочка не любит быть красивой? Что бы я делала, если бы остался шрам? Старший брат, вы, должно быть, думаете, что я выросла и забыла об этом, раз уж вы так несёте чушь.
Цзи Юань: — Разве я не говорил тебе, что шрама не останется? Ты мне не веришь? Дай-ка я посмотрю.
Цзи Юань протянул руку, чтобы откинуть чёлку Сяобэй с правой стороны, но Сяобэй хлопнула по его руке.
Сяобэй подняла голову, насмешливо посмотрела на Цзи Юаня и звонко сказала: — Я же говорила, что старший брат совсем обо мне не заботится. Я пострадала из-за вас, а в итоге, ха-ха, вы даже не знаете, с какой стороны был порез. Хотя шрама давно нет, вы не можете так меня обманывать! Это очень нечестно.
Цзи Юань немного помолчал, его настроение, казалось, сразу улучшилось. Он сказал: — А меня отец избил, почему ты об этом не говоришь?
Сяобэй надула губы: — Тебя избили, потому что ты меня толкнул. Сегодня ты трижды или четырежды ошибся, явно не держа меня в уме. Мне всё равно, ты должен угостить меня булочками с крабовым мясом, иначе я пойду жаловаться к дяде.
Цзи Юань поспешно поклонился, умоляя: — Я ошибся, разве нет? Ешь, ешь, пойдём, я тебя накормлю так, что у тебя будет лицо-булочка.
Атмосфера между братом и сестрой, казалось, сразу стала светлее.
Мимо них промчался автомобиль. Сяобэй невольно взглянула и увидела за рулём Цяо Иханя. Цяо Ихань, неизвестно чем занятый, выглядел совершенно ледяным.
Цзи Юань увидел, что Сяобэй остановилась, проследил за её взглядом и убедительно сказал: — Я познакомлю тебя с кем-нибудь хорошим, этот... этот... — Он не знал, что сказать.
Сяобэй обернулась, улыбнулась и тихо сказала: — Старший брат, не нужно больше ничего говорить, я понимаю, что вы имеете в виду.
Она просто не понимала, почему все думали, что она положила глаз на Цяо Иханя.
После возвращения Сяобэй в резиденцию Цзи всё было спокойно, в её дворе царила радостная атмосфера, и Сяоюэ пришла поприветствовать её.
— Что делает Второй господин?
Она небрежно спросила.
— Он постоянно в комнате Второй госпожи.
Сяоюэ закатила глаза, понимая, что истинный смысл слов Сяобэй не в вине, и ловко ответила: — Он не ходил просить Старую госпожу и больше не приходил к вам во двор!
Сяобэй нахмурилась и тихо пробормотала: — Он что, сдался? Я думала, он жаждет убить меня своими руками! Он умеет сдерживаться, боюсь, у него есть какой-то запасной план для меня!
Тем временем.
Второй господин Цзи лежал на боку в постели, а Фан Цяо массировала его, жалуясь: — Сяобэй на этот раз сильно навредила Сяоде. Моя живая и весёлая девочка заперта в комнате, я не знаю, как она там боится и беспокоится. Мне, как матери, больно даже думать об этом.
Второй господин Цзи нахмурился и сказал: — Не волнуйся, я через несколько дней, когда гнев матери утихнет, пойду и попрошу её освободить Сяоде. И Сяоде тоже, зачем ей было дерзить матери ни с того ни с сего? Мать больше всего не любит такого непослушания.
Фан Цяо про себя выругалась "старой ведьмой", но на лице её было нежное выражение. Она прикусила губу и сказала: — Я, конечно, верю Второму господину. Сяоде тоже попалась на уловку Сяобэй, она такая наивная, куда ей до Сяобэй... — Второй господин Цзи нахмурился и злобно сказал: — Эту девчонку я сам приберу к рукам.
Фан Цяо подавила радость и притворилась колеблющейся: — Но мать... — Второй господин Цзи усмехнулся и поманил её. Фан Цяо поспешно придвинулась, и он тихо прошептал ей несколько слов.
Фан Цяо удивлённо распахнула глаза: — Правда?
Второй господин Цзи серьёзно сказал: — Мать уже отправила людей на расследование. Посмотрим, что они найдут. Если действительно будут проблемы, мать не пощадит её...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|