Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В зале разносилась мелодичная танцевальная музыка. Сяобэй, держа в руках бокал, наблюдала за двумя людьми, открывавшими танец в центре гостиной.
Одним из них был не кто иной, как её бывший жених, второй молодой господин семьи Цяо, Цяо Исюань.
Цяо Исюань был одет в белый костюм, он выглядел интеллигентным, красивым, вежливым и необычайно элегантным.
С первого взгляда можно было сказать, что он — благородный джентльмен, мягкий, как нефрит, и доброжелательный к людям.
Но Сяобэй прекрасно знала, какая злоба и коварство скрывались за этим выдающимся, лицемерным обликом.
Она бесчисленное количество раз хотела разорвать этого человека на части, желая утащить его с собой в бездну.
Но она понимала, что сейчас она ему не ровня. Враг был прямо перед ней, но она ничего не могла сделать. Сяобэй крепко сжала кулаки.
Малое нетерпение портит великие дела. Ей нужно было действовать постепенно.
Раздался шум, и Сяобэй предположила, что прибыл какой-то важный человек. Она посмотрела в сторону шума и тут же была поражена: пришедшим оказался старший сын семьи Цяо, Цяо Ихань.
Как только он вошёл, его тут же окружили люди, льстя и восхваляя его, словно звёзды вокруг луны. Даже Сяобэй, глядя на это, не могла не восхититься: вот он, истинный баловень судьбы.
Цяо Ихань был одет в чёрное пальто, его фигура была стройной и высокой, прямой, как сосна. Короткие волосы были аккуратными и чистыми, не такими блестящими, как у молодых людей того времени. Он, казалось, только что вернулся откуда-то, и его волосы были немного растрёпаны, но даже это ничуть не умаляло его изящества.
Этот человек был поистине обласкан небесами: его внешность была одна на миллион, недостижимая для других.
Брови его были темны, как тушь, глаза — как звёзды, взгляд — глубокий, а в его благородном облике чувствовалась сдержанность.
Этот старший сын семьи Цяо был весьма необычен: обладая такой выдающейся и благородной аурой, чистой, как яркая луна, он, тем не менее, всегда носил чёрную одежду, что создавало огромный визуальный контраст.
Но даже такой контраст не мог сравниться с давлением, которое оказывали его выдающаяся внешность и уникальный темперамент.
Всегда есть люди, которые, даже ничего не делая, одним взглядом заставляют других желать пасть к их ногам. Старший сын семьи Цяо был именно таким человеком.
В нём была такая магия, что мужчины готовы были следовать за ним, не спрашивая о будущем; а женщины — желали быть рядом с ним днём и ночью.
Сяобэй смотрела на Цяо Иханя, лишь вздыхая: неужели в этом мире действительно есть такой человек, к которому все стремятся, не в силах отвести взгляд?
Она видела Цяо Иханя всего несколько раз, но каждый раз он производил на неё впечатление, превосходящее её ожидания.
Выдающихся мужчин любят все. И действительно, барышня Юань, которая говорила ранее, застенчиво подошла и нежно пригласила его на танец.
Сяобэй наконец вышла из-под очарования Цяо Иханя. Она пришла в себя и сказала Тётушке Гу, стоявшей рядом: — Как думаешь, он согласится?
Тётушка Гу всё ещё была под впечатлением: — Наверное? Разве можно так унизить девушку, отказав ей?
Едва она договорила, как барышня Юань, прикусив губу, смущённо отошла.
Сяобэй тихо произнесла: — Отказал.
Барышня Юань вернулась ни с чем, но всегда найдутся те, кто не желает оставаться в стороне. Одна за другой многие барышни подходили, чтобы пригласить Цяо Иханя, но он оставался холоден и отстранён, очень вежливо отказывая, даже не ища предлогов, разбивая сердца.
Сяобэй видела, как Цзи Сяоде, не зная стыда, тоже подошла к нему, и лишь вздохнула: эти люди ради «красоты» совсем забыли о приличиях. Или, возможно, они соревновались, кто сможет пригласить Цяо Иханя, ведь это было бы огромной честью?
Казалось, приглашение Цзи Сяоде на танец унизило Чэнь Цзяцзюня, и он подошёл к Сяобэй с неким снисхождением: — Потанцуем?
Было очевидно, что он хотел вызвать ревность у Цзи Сяоде.
Сяобэй действительно подумала, что этот человек довольно глуп. Как он мог решить, что она согласится?
Сяобэй не двинулась с места, на её губах появилась холодная улыбка.
Не успела Сяобэй отказаться, как раздался ясный, слегка низкий мужской голос: — Могу ли я пригласить барышню Цзи на танец?
Сяобэй обернулась и замерла: её приглашал на танец сам «лакомый кусочек» — старший сын семьи Цяо.
Не только Сяобэй, но и все остальные были ошеломлены. Никто не ожидал, что старший сын семьи Цяо, который только что отказал многим, сам проявит инициативу и пригласит на танец, да ещё и барышню Цзи, которая недавно устроила такой скандал.
Сяобэй быстро пришла в себя. Она протянула руку и улыбнулась: — Для меня это честь.
Цяо Ихань повёл Цзи Сяобэй в танцевальный зал. Возможно, из-за шока, шаги всех остальных были немного беспорядочными, но это ничуть не мешало Цяо Иханю и Цзи Сяобэй.
Цяо Ихань держал Сяобэй за руку и внимательно оглядел её.
Цзи Сяобэй была очень красива: изящное овальное лицо, слегка приподнятые уголки губ — всё это говорило о том, что она милая девушка.
Конечно, если не обращать внимания на её глаза.
Глаза Цзи Сяобэй были очень яркими и очень... проницательными.
Именно эти глаза заставили его вспомнить, кто эта девушка, которая так пристально на него смотрела.
Глаза Цзи Сяобэй были слишком похожи на глаза той, кого он когда-то горячо любил, но кто уже покинул этот мир.
Именно поэтому он, почти не раздумывая, пришёл ей на помощь: было видно, что она очень не любит Чэнь Цзяцзюня.
Они не разговаривали, как обычно танцующие пары; напротив, они были очень тихими, но при этом удивительно гармоничными.
Однако эта врождённая гармония между ними заставила многих женщин в зале позеленеть от зависти.
Первой, конечно, была Цзи Сяоде. Цзи Сяоде не понимала, что такого хорошего в этой маленькой шлюхе Цзи Сяобэй, почему она так легко получает то, что им всем недоступно?
Чем она лучше неё?
Чем больше она думала об этом, тем сильнее злилась, желая подбежать и расцарапать ей лицо, чтобы она больше не могла так ярко улыбаться и соблазнять мужчин.
— Я недооценила её. Она действительно так же хитра, как и её кузина.
Чэнь Аньхуэй, неизвестно когда подошедшая к Цзи Сяоде, тихо пробормотала: — Интересно, когда Цзяцзюнь приглашал её на танец, не было ли у него мысли передумать?
Цзи Сяоде обернулась, чтобы возразить, но вспомнив, что эта женщина в будущем станет её старшей золовкой, проглотила слова. Однако её взгляд, обращённый к Сяобэй, стал ещё более завистливым и ненавидящим.
Она обязательно должна была унизить эту маленькую шлюху.
Цяо Ихань был очень галантен, его рука лишь слегка придерживала Сяобэй за талию. Они кружились в танце, и когда Цяо Ихань и Сяобэй повернулись к ней, она почти без колебаний вытянула ногу.
Взгляд Сяобэй вспыхнул, но она не успела увернуться. Она споткнулась и начала падать назад. В мгновение ока Цяо Ихань подхватил Сяобэй одной рукой. Сяобэй пошатнулась, её каблук сломался, и она упала прямо в объятия Цяо Иханя.
Всё произошло так внезапно, что люди ещё не успели понять, что случилось, как Цзи Сяоде быстро пнула ближайший стол. Стоявшие на нём бокалы с грохотом упали, и красное вино облило платье Сяобэй.
Лицо Сяобэй слегка покраснело. Она придержалась за Цяо Иханя, обернулась и с полуулыбкой сказала: — Сестрица, ты так обо мне заботишься! Я только что отдала тебе своего жениха, а ты уже помогаешь мне создать возможность с молодым господином Цяо. Я действительно не зря тебя любила.
Услышав это, Цзи Сяоде пришла в бешенство. Она уже собиралась заговорить, но вдруг вспомнила, что не может прямо сказать, что хотела навредить этой шлюхе Цзи Сяобэй.
Столько глаз смотрело на неё, ей нужно было заботиться о своей репутации. И она замолчала.
Кто-то понял, что это была ссора двух сестёр, но кто-то думал иначе: девушки, когда дело касается любви, всегда немного слепы.
В этот момент многие смотрели на Цзи Сяоде недоброжелательно, но Цзи Сяобэй это не волновало. Она отпустила руку Цяо Иханя и сказала: — Спасибо вам.
Цяо Ихань был человеком такой возвышенной натуры, что даже лишнее прикосновение к нему казалось осквернением.
Цяо Ихань спокойно улыбнулся и вежливо ответил: — Не за что.
Сяобэй провела пальцами по ключицам, слегка нахмурившись: — Кажется, моё ожерелье только что соскользнуло.
Цяо Ихань вдруг вспомнил, что что-то упало ему под ноги. Он наклонился, чтобы поднять, но в тот же миг, как увидел ожерелье, его пронзил холод. После мгновенного колебания он поднял ожерелье и спросил: — Это оно?
Это было изумрудное ожерелье с подвеской в форме сердца, изящной работы, сделанное с таким мастерством, что с первого взгляда было понятно, что это редкая и ценная вещь.
Он узнал его: это была вещь семьи Цяо. Полтора года назад, когда Цяо Исюань и Жун Яньчжи были помолвлены, Цяо Исюань лично надел его на шею Жун Яньчжи.
Сяобэй улыбнулась: — Спасибо, это оно.
Она взяла ожерелье, её кончики пальцев случайно коснулись длинных и холодных пальцев Цяо Иханя, и она быстро отдёрнула руку.
Сяобэй посмотрела на своё платье и сказала Чэнь Аньхуэй: — Барышня Чэнь, не могли бы вы позволить мне пройти в гостевую комнату, чтобы немного привести в порядок платье?
Она улыбнулась: — Похоже, сестрица очень торопилась мне помочь.
Была ли это настоящая помощь или настоящая зависть, но репутация Цзи Сяоде от этого не улучшилась.
Чэнь Аньхуэй изо всех сил старалась успокоиться. Она улыбнулась, но улыбка была несколько натянутой: — Конечно, я прикажу кому-нибудь проводить вас.
Сяобэй с улыбкой поблагодарила, очень вежливо.
Она выглядела такой простой и невинной, словно совсем не заметила недовольного выражения лица Цяо Исюаня в тот момент, когда ожерелье было поднято.
В этот момент он уже не мог притворяться.
Когда Цзи Сяобэй скрылась из виду, в зале снова воцарились смех и веселье. Цяо Исюань под предлогом посещения туалета быстро последовал за ней.
Придя к гостевой комнате, где находилась Сяобэй, он без колебаний постучал в дверь.
Тётушка Гу открыла дверь и нахмурилась: — Второй молодой господин Цяо? Вам что-то нужно?
Цяо Исюань оттолкнул Тётушку Гу, оказавшись лицом к лицу с Цзи Сяобэй. Он схватил Сяобэй за плечи, прижал её к стене и потребовал: — Откуда у тебя это ожерелье?
Цзи Сяобэй усмехнулась: — Моя вещь. Должна ли я говорить тебе, откуда она?
Она пристально посмотрела на Цяо Исюаня, с вызовом.
Тётушка Гу подошла: — Второй молодой господин Цяо...
— Убирайся! — Он оттолкнул Тётушку Гу ногой и схватил Сяобэй за горло: — Говори, откуда эта вещь?
Едва он договорил, как налетел порыв ветра, и кулак ударил его по лицу. Не успел Цяо Исюань отреагировать, как его уже сбили с ног. Цяо Ихань оттащил Сяобэй за спину и холодно спросил: — Что ты делаешь?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|