Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Первая распевка Сюэ Нинцай в этом году снова пришлась на весну.

Все цвело и благоухало, ласточки вернулись с юга, и под карнизом крыши прошлогодняя пара снова вила гнездо.

Сюэ Нинцай долго смотрела на них, задрав голову. Сюй Шаньцин как раз проходил мимо с тарелкой в руках и легонько шлепнул ее по голове:

— Что разглядываешь?

— Ласточек.

— Это те же самые, что и в прошлом году. Видишь, у одной из них белое пятнышко на крыле, — Сюй Шаньцин посмотрел вместе с ней на ласточек, а потом сказал: — Пойдем скорее завтракать.

— У меня нет аппетита, — Сюэ Нинцай надула губы. — Я боюсь.

— Чего бояться? Распевки? — Сюй Шаньцин не одобрял ее малодушие. — Что в ней сложного? У тебя такой красивый голос. Вон, у Третьего брата голос как разбитый гонг, а он не боится. Чего тебе бояться?

Третий брат как раз проходил мимо и услышал его слова:

— Эй, ты чего это про меня говоришь за спиной?

Братья сцепились, и когда они наконец расцепились, волосы Сюй Шаньцина были взъерошены, как птичье гнездо.

Обнявшись, Сюй Шаньцин махнул Сюэ Нинцай рукой:

— Иди сюда, сегодня на завтрак твоя любимая бабаочжоу.

— Иду! — тут же отозвалась Сюэ Нинцай.

Она съела горячую сладкую кашу, и настало время проверки у господина Е.

Наедине с Сюй Шаньцином она была смелой и разговорчивой, но стоило ей оказаться перед господином Е, как она тут же теряла дар речи. Учитель смотрел на нее, нахмурившись.

Сюэ Нинцай была застенчивой с незнакомыми людьми, но с теми, кого знала хорошо, вела себя раскованно. Сюй Шаньцин иногда называл ее воробьихой, потому что она без умолку чирикала.

Но сейчас она никак не могла взять высокую ноту и закашлялась так, что чуть не разнесла крышу. Ее лицо покраснело, глаза наполнились слезами. Она выглядела такой несчастной.

Сюй Шаньцин налил ей воды, посмотрел на Е Сяочуня и кашлянул:

— Учитель, она еще маленькая.

— Не такая уж и маленькая. В ее возрасте ты уже отлично справлялся с произношением, интонацией и всем остальным. Она и так отстает, да еще и с голосом проблемы… — господин Е вздохнул. — Я тогда не хотел брать ее в ученицы, потому что не был уверен, что из нее что-то получится. Но ты настоял.

Сюэ Нинцай испуганно распахнула глаза, боясь, что ее отправят домой.

Сюй Шаньцин, как ни в чем не бывало, поднес чашку к ее губам:

— Чего застыла? Пей… Учитель, дорогу осилит идущий. Даже осел, если его долго учить, научится вращать жернова.

Он всегда был красноречив, и даже господин Е не смог сдержать улыбки.

Когда учитель ушел, Сюэ Нинцай осмелилась спросить:

— Брат Шаньцин, меня отправят домой?

— Конечно, нет, — успокоил ее Сюй Шаньцин. — Рим не сразу строился. И потом, учитель не такой уж жестокий.

Сюэ Нинцай знала, что господин Е хорошо к ней относится. Он всегда помнил, что поначалу ей было трудно привыкнуть к новой обстановке, и в комнате всегда держал для нее боярышниковые пилюли для пищеварения. Зимой, боясь, что она замерзнет, он не только купил ей толстое теплое одеяло, но и поставил дополнительную печку.

Но Сюэ Нинцай все равно было страшно. При мысли о том, что ей, возможно, придется уехать, она расплакалась:

— Брат Шаньцин, я не хочу уезжать. Если я уеду, я больше не увижу тебя, господина Е и всех остальных.

Она поставила его на первое место.

Сюй Шаньцин обрадовался:

— Не бойся, ты просто слишком нервничаешь.

Он просто хотел ее утешить, но, как оказалось, попал в точку.

Проблема Сюэ Нинцай была не в голосе.

Она боялась.

Маленькие дети любят кричать. Однажды, когда она закричала, отец сильно ударил ее по лицу.

Сюэ Нинцай тогда было всего несколько лет, и у нее распухла щека.

— Безобразие! — отчитывал ее отец. — Только скотина так орет! Ты что, животное?

Он ругал ее последними словами и выгнал из дома.

Был февраль, и на улице стоял мороз.

Сюэ Нинцай дрожала от холода и осмелилась заплакать только тогда, когда вернулась мать.

После этого она больше никогда не кричала, словно у нее в горле что-то застряло.

Сюэ Нинцай рассказала об этом Сюй Шаньцину. Он нахмурился еще сильнее, чем господин Е:

— Вот же гад!

Потом, немного подумав, он сказал:

— Не расстраивайся, пойдем кататься на велосипеде.

У него был новый велосипед, довольно высокий, с блестящим черным покрытием.

Сюэ Нинцай села на заднее сиденье и крепко обняла его за талию, боясь посмотреть вниз, чтобы не упасть.

Он ехал медленно, время от времени оборачиваясь и говоря ей держаться крепче.

Через некоторое время Сюэ Нинцай немного осмелела:

— Брат Шаньцин, можно побыстрее?

— Малышка, — он засмеялся. — Держись крепче!

Он встал на педали и помчался, как на огненных колесах.

Улицы мелькали мимо.

Люди в рабочей одежде казались синим морем.

А они были двумя рыбками, ловко скользящими по волнам.

Сюй Шаньцин привез ее к озеру Шишахай. Там цвели китайские айвы.

Ветви склонялись к воде, привлекая жужжащих пчел.

У дороги продавали люйдагунь, и он купил Сюэ Нинцай порцию.

Сюэ Нинцай обожала сладости, но в школе господин Е не разрешал ей много есть, боясь, что это повредит ее голосу.

Только здесь она могла есть сколько душе угодно.

Сюэ Нинцай радостно уплетала сладость, а Сюй Шаньцин сказал:

— Я пойду посмотрю на озеро.

Они сидели рядом на скамейке в укромном уголке. Сюэ Нинцай посмотрела на него, но он уже спрыгнул со скамейки и шел к воде.

На ивах появились нежные зеленые листочки. Недаром говорили, что весенний ветер в феврале — как ножницы. Он делал ветви ив мягкими и зелеными.

Сюэ Нинцай залюбовалась ивами и вдруг услышала всплеск.

Она посмотрела на воду. В зеленоватой воде барахтался человек. Он то появлялся на поверхности, то исчезал, и, отчаянно пытаясь удержаться на плаву, крикнул:

— Цаоэр… позови… на помощь…

Это был Сюй Шаньцин! Он упал в воду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение