03 (Часть 2)

На столике для благовоний тлели ароматические палочки. С высоты на маленькую человеческую фигурку внизу смотрели изображенные на портретах покровители театрального искусства.

Маленькая Сюэ Нинцай неуклюже сделала три земных поклона. Вставая, она покачнулась, и Сюй Шаньцин поспешил поддержать ее. Господин Е бросил на него неодобрительный взгляд, и мальчик виновато высунул язык.

Учитель сделал вид, что ничего не заметил, и обратился к Сюэ Нинцай: — Раз ты стала моей ученицей, отныне ты должна усердно заниматься. В нашей труппе не так много строгих правил, но есть одно — никаких хитростей и уловок. Понятно?

— Понятно, — тихо ответила Сюэ Нинцай.

Господин Е слегка нахмурился: — С таким робким характером далеко не уйдешь.

Девочка покраснела. Она испугалась, что учитель откажется от нее, и чуть не расплакалась.

Сюй Шаньцин поспешил вмешаться: — Она еще маленькая. Со мной она обязательно станет смелее и увереннее.

Кто-то из старших учеников подхватил: — Это точно! Шаньцин такой болтун, что может разговорить даже собаку у ворот.

Сюй Шаньцин усмехнулся: — Неудивительно, что мы со старшим братом сразу нашли общий язык. Наверное, он часто проходит мимо ворот.

Все рассмеялись, даже господин Е не смог сдержать улыбки.

В теплой и дружеской атмосфере господин Е вручил Сюэ Нинцай деревянный жетон: — Отныне это твой именной знак.

На жетоне было вырезано имя Сюэ Нинцай, по углам — узор из благоприятных облаков, а также маленькая надпись «Труппа „Благодатный Единорог“».

У каждого в труппе был такой жетон, который в шутку называли «собачьей биркой». Только получив его, можно было считаться своим.

Сюэ Нинцай раньше видела эти жетоны и очень им завидовала. Теперь у нее появился свой собственный. Она бережно держала его в руках, долго и с благоговением разглядывая.

— Узнаешь эти иероглифы? — спросил Сюй Шаньцин.

— Узнаю.

— А написать сможешь?

Сюэ Нинцай покачала головой. — Завтра тебе придется рано вставать на тренировки, — сказал Сюй Шаньцин. — А после них я научу тебя писать.

Сюэ Нинцай обрадовалась, но тут же заволновалась: — Я такая глупая, смогу ли я научиться?

— Кто сказал, что ты глупая?

— Папа. Он пытался научить меня писать, но у меня ничего не получалось.

— Пф, — фыркнул Сюй Шаньцин. — Это он не умеет учить, причем тут ты? Еще раз скажешь такое про себя — получишь!

Сюэ Нинцай тут же замолчала. Хотя Сюй Шаньцин никогда ее не бил, она все равно его побаивалась.

Он потрепал ее по голове, и девочка поняла, что он не сердится. Она радостно улыбнулась ему.

«Ну прямо как щенок, — подумал Сюй Шаньцин. — Чуть прикрикнешь — дрожит, а проявишь немного ласки — виляет хвостом».

Он вздохнул, но в душе торжествовал.

Она такая послушная, такая красивая, так внимательно его слушает, ходит за ним хвостиком, ласково называя «брат Шаньцин». Разве это не повод для гордости?

Старший брат должен вести себя как старший брат. Сюй Шаньцин расправил плечи и решил еще лучше заботиться о малышке.

В четыре тридцать утра, когда небо еще не начало светлеть, Сюй Шаньцин вскочил с кровати и пошел будить Сюэ Нинцай.

Девочка никак не могла открыть глаза. Сюй Шаньцин, вздохнув, помог ей одеться: — Смотри, как ты шатаешься, как неваляшка.

Они вышли, держась за руки. Сюэ Нинцай хотела зевнуть, но он закрыл ей рот рукой, чтобы она не наглоталась холодного воздуха.

Старшие ученики уже бегали по двору. У Сюэ Нинцай были короткие ноги, и ей приходилось почти бежать, чтобы поспевать за Сюй Шаньцином.

В первый же день, когда их заставили стоять в стойке мабу, Сюэ Нинцай расплакалась — у нее затекли ноги.

Все остальные уже разошлись, смеясь, а они с Сюй Шаньцином все еще стояли во дворе.

Сюй Шаньцин присел рядом и стал растирать ей ноги: — Зачем ты так усердствуешь? В первый день не обязательно стоять так долго.

— Мама сказала… — сквозь слезы прошептала Сюэ Нинцай, — …что когда я стану звездой, она сможет жить со мной.

Уходя, мать оставила Сюэ Нинцай пятьдесят юаней, завернутые в платок.

Матери было чуть больше двадцати, самый расцвет молодости, но от тяжелой работы она выглядела усталой и изможденной.

Сюэ Нинцай помнила, какой сильный, холодный и пронизывающий ветер дул в Пекине. Она держала мать за руку, не желая отпускать.

Мать снова вздохнула, присела, вытерла ей слезы и отряхнула пыль с одежды: — Не плачь, Цаоэр. Когда ты станешь звездой, мне не придется уезжать.

Эти слова навсегда врезались ей в память.

Сюэ Нинцай очень старалась. С шести лет она неустанно стремилась к своей цели, ни на минуту не останавливаясь.

Даже господин Е говорил: — Из Цаоэр обязательно выйдет толк.

Что такое «выйдет толк»? Шестилетняя Сюэ Нинцай не знала. Ночью, лежа в постели, она шептала Сюй Шаньцину: — Я скучаю по маме… Папа часто бил ее… и меня тоже… Соседи говорили, что он предпочитает сыновей… Мне тоже так кажется…

— Твой отец поступает неправильно.

— Но мама говорит, что ему просто тяжело жилось… — Сюэ Нинцай была растеряна. — Разве можно бить людей, если тебе тяжело?

— Конечно, нет. Цаоэр, не говори больше, завтра рано вставать.

После этих слов Сюэ Нинцай быстро уснула.

Она никогда не сомневалась в его словах. Ей было все равно, что ее называют подпевалой или хвостиком.

Ведь он был единственным, кто относился к ней так же хорошо, как мать.

Когда Сюэ Нинцай уснула, Сюй Шаньцин тихонько встал с кровати и укрыл ее одеялом.

Весенней ночью во дворе цвели цветы, привлекая мелких насекомых, которые жужжали вокруг.

Сюй Шаньцин, боясь разбудить девочку, скатал два бумажных шарика и щелчком отправил их в полет.

Насекомые упали на землю. Он улыбнулся, бросил последний взгляд на Сюэ Нинцай, зевнул и пошел спать.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение