Глава 6. Часть 2

— Мама!

Ян Хуэй снова позвала, громко и дрожащим голосом.

Она бросилась бежать к этой фигуре.

Хэ Мо не успел среагировать, она вырвалась из его рук, и он поспешил за ней.

Ян Хуэй, крича «Мама», догнала фигуру и бросилась, обняв женщину за ногу.

Женщина остановилась и обернулась.

Хэ Мо догнал их и попытался оттащить Ян Хуэй, но она не отпускала. Он услышал, как Ян Хуэй дважды назвала женщину «мамой», и с удивлением поднял глаза на незнакомку.

Ли Цинхуа не знала, откуда взялась эта маленькая девочка, обнимающая ее за ногу. Глаза девочки, полные радости и надежды, смотрели на нее, готовые вот-вот заплакать.

Она присела, чтобы оказаться на одном уровне с Ян Хуэй, и спросила: — Девочка, ты потеряла маму?

Голос Ли Цинхуа был добрым и нежным, он мягко коснулся сердца Ян Хуэй, усиливая ее надежду.

Образ мамы в ее памяти был уже смутным и далеким. Часто она пыталась вспомнить все, что связано с родителями, но эти разрозненные обрывки воспоминаний смешивались, и ей не удавалось собрать из них цельный образ, который приходил ей во сне.

Но в ее воображении голос мамы должен был быть именно таким — нежным и ласковым, способным сгладить все неровности в ее душе, дать ей свет и влагу.

Ян Хуэй все еще обнимала ногу Ли Цинхуа и, глядя на нее, спросила: — Ты моя мама?

В голосе Ян Хуэй было столько эмоций, что Ли Цинхуа подумала, что у такой маленькой девочки не должно быть таких чувств.

Она легонько погладила Ян Хуэй по спине, чувствуя жалость: — Девочка, я не твоя мама. Ты потерялась? Тетя поможет тебе найти маму, хорошо?

Ян Хуэй понимала, что говорит Ли Цинхуа.

Ли Цинхуа увидела, как свет в глазах девочки погас. Девочка отпустила ее ногу.

— … — Хэ Мо подошел, взял Ян Хуэй за руку и повернулся к Ли Цинхуа, чтобы извиниться.

— Ничего страшного, — улыбнулась Ли Цинхуа. — Ты ее старший брат? А где ваши родители?

Ли Цинхуа не успела получить ответ, как подоспел Хэ Хун и, наклонившись, взял Ян Хуэй на руки.

— Простите, наши дети убежали далеко, — извинился Хэ Хун перед Ли Цинхуа.

Ли Цинхуа встала, покачала головой, показывая, что ничего страшного не произошло. Рядом с ней стоял молодой человек в очках, в темно-коричневом свитере, интеллигентного вида.

Он посмотрел на Хэ Хуна и детей, потом на Ли Цинхуа и спросил: — Что-то случилось?

Ли Цинхуа повернулась к нему: — Ничего, эта маленькая девочка приняла меня за свою маму.

Сердце Хэ Хуна, державшего Ян Хуэй на руках, сжалось.

Эта ошибка Ян Хуэй привела к знакомству незнакомых до этого взрослых.

Хэ Хун пригласил молодых людей посидеть у прилавка Ян Цзяньго с кукурузной мукой и поговорить. Они не отказались.

В разговоре выяснилось, что они молодожены, учителя педагогического училища, которые добровольно подали заявление на работу по распределению в бедный район. В сентябре этого года их направили в Хэкоу. Ли Цинхуа преподавала в Национальной средней школе Наньси, а ее муж Чэнь Си — в Начальной школе Наньси.

Ян Цзяньго, выслушав их, понял: неудивительно, что они казались незнакомыми и не похожими на местных жителей Хэкоу. Оказывается, это учителя, приехавшие по распределению.

Они долго разговаривали. Ян Цзяньго рассказал супругам о местных обычаях и ответил на их вопросы.

Поговорив некоторое время, Чэнь Си смущенно улыбнулся: — Когда мы услышали, что нас направляют в Хунхэ, мы подумали, что Хунхэ — это просто река. Не знали, что есть еще и округ Хунхэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение