В доме Ян Цзяньго было две комнаты. Свою спальню он уступил Хэ Хуну и Хэ Мо, а сам пошел с Ян Хуэй в соседнюю комнату.
Эта комната раньше принадлежала родителям Ян Хуэй. Давно здесь никто не жил, и все покрылось пылью.
Ян Цзяньго взял тряпку, смахнул пыль с циновки и достал из шкафа тонкое одеяло.
Ян Хуэй уже совсем сонная, зевала во весь рот.
— Спи, — сказал Ян Цзяньго, укладывая ее на циновку.
Ян Хуэй вдруг открыла глаза и сказала:
— Дедушка, купишь мне одежду? Старший брат сказал, что я девочка и должна носить одежду.
У Ян Цзяньго сжалось сердце:
— Хорошо, дедушка купит тебе одежду.
Он никогда не воспитывал девочек. Его сына, Ян Чжэнгуана, растила жена. Потом жена умерла, сын вырос, и он совсем разучился обращаться с детьми.
Он целыми днями работал в поле и позволял Ян Хуэй бегать по деревне одной, не задумываясь о многом.
Дети быстро растут. Зимняя одежда, которую когда-то купила Ян Хуэй мама, еще кое-как годилась, а вот летняя давно пришла в негодность.
Ян Хуэй, довольная, закрыла глаза и быстро уснула.
Ян Цзяньго обмахивал ее веером, отгоняя комаров.
— А-Хуэй, вот вернется твоя мама… — прошептал он.
Хэ Мо спал плохо. Комары искусали его всего.
Не дожидаясь рассвета, он встал, тихонько поднял щеколду и вышел на улицу.
Хэ Мо вдохнул полной грудью свежий утренний воздух. Здесь он был совсем не таким, как в Лицзяне, — влажным, с ароматом земли и трав.
Хэ Мо сел на ступеньки крыльца, подпер голову рукой и стал смотреть, как на востоке светлеет небо.
Взошло солнце, окрасив небо в розовые тона. Хэ Мо выпрямился и широко раскрыл глаза. Он никогда не видел такого восхода солнца. Казалось, будто оно выпрыгивает из-за горы.
— Старший брат, — послышался тихий голос Ян Хуэй. Хэ Мо обернулся. Ян Хуэй, все еще в его футболке, стояла позади него, потирая глаза.
Хэ Мо промолчал и снова повернулся к солнцу.
Ян Хуэй села рядом с ним и тихо сказала:
— Я сегодня одета.
— Угу, — отозвался Хэ Мо.
— Старший брат, а электричество ярче солнца? — спросила Ян Хуэй.
Хэ Мо покачал головой:
— Солнце самое яркое. Нет ничего ярче солнца.
Ян Хуэй засмеялась:
— Тогда пойдем к солнцу! Пойдем туда, где ярче всего!
— А ты знаешь, где солнце? — спросил Хэ Мо.
— В горах! Днем оно выходит, а вечером ложится спать, — уверенно ответила Ян Хуэй.
Хэ Мо не стал ей ничего говорить и продолжил смотреть на солнце.
Вскоре проснулся и Хэ Хун. Он повел детей умываться к реке.
Умывшись сам, он дал зубную щетку Хэ Мо, а потом посмотрел на Ян Хуэй. Девочка набрала в рот воды, прополоскала его и выплюнула.
— А-Хуэй, ты не чистишь зубы? — спросил Хэ Хун.
— А что такое чистить зубы? — удивленно спросила Ян Хуэй. Она с любопытством посмотрела на зубную щетку в руке Хэ Мо. Она такую никогда не видела.
Хэ Хун попытался ей объяснить, но она, похоже, ничего не поняла.
Хэ Хун улыбнулся и промолчал.
Хэ Мо почистил зубы и, посмотрев на Ян Хуэй, презрительно скривил губы. Простушка.
Ян Цзяньго познакомил Хэ Хуна и Хэ Мо с другими жителями Саньпинба и рассказал им о выращивании бананов. Пока взрослые разговаривали, дети пошли играть.
Сегодня была суббота, и Ван Кайчан не пошел в школу. Увидев новое лицо, он, задрав подбородок, спросил:
— Ты новенький?
Хэ Мо промолчал.
— Я здесь главный, — продолжил Ван Кайчан. — Новенькие должны меня слушаться.
Стоявший рядом мальчик поддакнул ему.
Это был Фэн Цзысянь, внук Фэн Фулина.
У Фэн Фулина было два сына: младший — Фэн Сюэли и старший — Фэн Сюэвэнь. Фэн Цзысянь был сыном Фэн Сюэвэня. Он был на год младше Ван Кайчана и всегда бегал за ним хвостом.
Хэ Мо нахмурился:
— А почему я должен тебя слушаться? Ты сильнее меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|