Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Два года спустя после того, как она отправилась на гору Лунхушань для обучения, в четвёртый год правления Юаньфэн, двадцать девятого дня седьмого месяца, её мать случайно упала в реку Бянь и утонула.
Хань Цзяянь не могла поверить в это. Она попросила своего старшего брата Чжунъяня помочь ей ознакомиться с документами уголовного дела столичной префектуры.
В них было записано, что тело пролежало в воде несколько дней, распухло и деформировалось, прежде чем его вытащили на берег, а затем похоронили в юго-западном пригороде Токио.
Ужасная смерть матери стала огромным потрясением для Хань Цзяянь. Она ни за что не верила, что её мать могла случайно утонуть в реке Бянь.
Её мать умела плавать, река Бянь не была бурной, лодок было много, не было ни подводных камней, ни водорослей, которые могли бы запутать человека. Как она могла утонуть без причины?
Более того, никто не мог объяснить, почему в тот день мать отправилась на берег реки Бянь одна. В те дни шёл проливной дождь, и на берегах реки Бянь почти не было людей.
Это дело было полно вопросов, но его отложили. Как можно было в это поверить?
Однако в то время ей было всего семнадцать лет, и её старший брат Чжунъянь, глава семьи, не поддержал её в дальнейшем расследовании. Единственное, что она могла сделать, это терпеть.
После этого она снова покинула дом и вернулась только через семь лет.
Её первоочередной задачей сейчас было сдать экзамены и получить учёную степень.
Перед членами семьи Хань ей нужно было получить статус цзиньши, чтобы иметь возможность высказаться.
Во что бы то ни стало, она должна была приложить все усилия, чтобы выяснить истинную причину смерти матери.
Внезапно она замешкалась и остановилась на мосту Чжоуцяо.
Вдалеке виднелась река Бянь. В бледный зимний день её поверхность, подобно нефритовому поясу, простиралась до серого горизонта. Утренний туман ещё не рассеялся, а шум и суета с обоих берегов доносились издалека, создавая иллюзорную картину.
Она тихо продекламировала: «Известный канал Тунцзи, что с древности доныне, тогда был углублён с великим трудом. Истоки его высоки, прямо из Хуанхэ изливаются, и текут вдаль, к синему морю. Защитные насыпи ещё стоят, трава буйно растёт, а лодки Суй где под тенью зелёных ив? Из года в год перевозки бесконечны, кто скажет, что юго-восток не справится?»
— Как прекрасно: из года в год перевозки бесконечны, кто скажет, что юго-восток не справится! — внезапно раздался голос за спиной, звонкий и приятный, словно пение иволги.
Хань Цзяянь обернулась и увидела перед собой изящную женщину.
На ней был ярко-красный плащ с лисьим воротником. Она подняла одну руку, откинула вуаль на шляпе, открывая нежное и прекрасное лицо, и с улыбкой смотрела на Хань Цзяянь.
Когда она подняла руку, показались её внутренние одеяния: длинный бэйцзы из пурпурной парчи, жуао с узкими рукавами нежно-розового цвета и длинная плиссированная юбка с бледно-серебристым цветочным узором.
За ней следовали служанка и слуга, и по их виду сразу было понятно, что это дочь высокопоставленного чиновника.
— Суэр… Чжан Суэр?! Как это ты? — Хань Цзяянь обрадовалась, поспешно поклонилась и улыбнулась.
— Почему бы и нет? — Чжан Суэр ответила поклоном и игриво спросила. — Столько лет не виделись, а Цзя-гээр сразу меня узнал. Память у тебя всё такая же хорошая.
— Хоть мы и не виделись семь лет, ты всё та же, как я мог не узнать? — вздохнула Хань Цзяянь. — К тому же, мы не прекращали переписываться, так что я и не чувствовал отчуждения.
Чжан Суэр с улыбкой спросила: — Цзя-гээр всё ещё играет на сяо?
Хань Цзяянь в ответ спросила: — А Суэр всё ещё играет на цине?
Оба понимающе улыбнулись.
Эта молодая госпожа перед ней была Чжан Суэр, дочерью Чжан Дуня.
Она была ровесницей Хань Цзяянь и её давней подругой.
Будучи влиятельным министром, активно продвигавшим новые реформы, Чжан Дунь в годы правления Юаньфэн занимал пост цзайчжи, обладая высоким положением и властью.
Однако после вступления в период Юанью, когда вдовствующая императрица Гао выступила против новых реформ, а старая партия захватила власть, Чжан Дунь был подвергнут нападкам и понижен в должности. Сейчас он находился в Ханчжоу, занимая должность управляющего дворцом Дунсяо в Юйхане (незначительная должность после понижения), а также соблюдая траур по своему отцу.
В это время большинство жён и детей Чжан Дуня находились с ним в Юйхане. Чжан Суэр не поехала с ними, потому что с четырнадцати лет она жила в дворце Шанцин на горе Лунхушань, практикуя как светская буддистка, и не была затронута понижением в должности.
В четырнадцать лет Чжан Суэр заболела лихорадкой после того, как попала под дождь, что повредило её мозг. Долгое время она была в забытьи, в полубессознательном состоянии, потеряв все воспоминания до четырнадцати лет.
Чтобы спасти дочь, семья Чжан обыскала весь Бяньцзин и нашла старого даоса из дворца Шанцин на горе Лунхушань, который путешествовал по Бяньцзину. Он сказал, что есть способ вылечить её, но Чжан Суэр должна была быть отправлена в дворец Шанцин для длительного поста и очищения ума, чтобы её не беспокоили мирские дела.
Удивительно, но как только Чжан Суэр попала в дворец Шанцин, её состояние значительно улучшилось. Однако она стала бояться своих знакомых родственников и слуг, при встрече с ними у неё начиналось сердцебиение и одышка, и долгое время она избегала встреч с семьёй.
Семье Чжан пришлось найти для неё двух незнакомых молодых слуг на месте, чтобы они заботились о её повседневной жизни в дворце Шанцин.
С тех пор она постоянно жила в дворце Шанцин и больше не возвращалась домой.
Дворец Шанцин был именно тем местом, где Хань Цзяянь обучалась и совершенствовала свои навыки.
Что ещё более удивительно, тихая комната Чжан Суэр находилась всего в одной стене от тихой комнаты Хань Цзяянь.
Поскольку обе любили музыку, их игра на цине и сяо случайно слилась в дуэт, и они нашли друг в друге родственные души, после чего познакомились.
С четырнадцати до семнадцати лет они провели вместе три года, завязав глубокую дружбу.
В семнадцать лет Хань Цзяянь, завершив обучение, покинула гору Лунхушань и вернулась в Бяньцзин, и с тех пор они расстались.
Лишь несколько месяцев назад, когда она сдавала экзамены в Даминфу, она получила письмо, в котором узнала, что Чжан Суэр вернулась в Бяньцзин.
Её состояние давно улучшилось, ей было двадцать четыре года, и семья собиралась устроить ей брак, не желая, чтобы она состарилась в даосском монастыре.
Она прибыла в Бяньцзин примерно на несколько месяцев раньше Хань Цзяянь, но сегодня они случайно встретились на мосту Чжоуцяо.
— Суэр, где ты сейчас остановилась? — спросила Хань Цзяянь.
— Старый дом семьи ещё цел, там остались только управляющий и несколько старых слуг, которые убираются. Сейчас я живу там одна.
— Как твоё здоровье? После возвращения домой, не чувствуешь ли ты всё ещё беспокойства?
— Всё в порядке, Цзя-гээр, спасибо за заботу.
— Это хорошо. Но почему ты так рано утром переходишь мост Чжоуцяо?
— Уже не рано, должно быть, время мао. Сегодня утром придворные дамы отправились в храм Дасянго для проведения церемонии «Воды и Земли». Управляющий велел мне ждать карету и издалека наблюдать за моим будущим мужем. Я сочла это бессмысленным, сбежала на полпути и пришла на мост Чжоуцяо подышать свежим воздухом, — сказала она, смеясь.
Хань Цзяянь взглянула на двух слуг рядом с ней, и они действительно задыхались, с лицами, полными паники.
— Будущий муж Суэр… кто он? — Колеблясь мгновение, Хань Цзяянь всё же спросила.
— Цай Сянтин, прямой командир лучников Дворцовой гвардии, — равнодушно ответила Чжан Суэр. — Сегодня он отвечает за охрану процессии императриц и придворных дам.
Хань Цзяянь кивнула, задумавшись на мгновение, но, поскольку она не была хорошо знакома с офицерами Дворцовой гвардии, не могла вспомнить, кто это.
— Он племянник Цай Цзина, и поскольку он недавно овдовел, он тоже ищет себе пару. Сейчас уже состоялся ритуал нацай, и, кажется, другая сторона заинтересована, — Чжан Суэр ясно объяснила ситуацию, развеяв её недоумение.
— Вот как, — Хань Цзяянь на мгновение потеряла дар речи, и в её сердце смешались разные чувства.
— Я… не хочу выходить за него замуж, — прямо сказала Чжан Суэр, отчего лица двух слуг за её спиной напряглись, и они хотели что-то сказать, но промолчали.
Хань Цзяянь подняла голову и пристально посмотрела на неё. Лицо Чжан Суэр было изящным и прекрасным, черты лица — как на картине, а взгляд — как мольба.
Хань Цзяянь слегка поджала губы и, улыбнувшись, сказала:
— Если понадобится помощь, Суэр, просто скажи.
Её брови тут же изогнулись полумесяцем, и она очень счастливо улыбнулась.
В этот момент с далёкой колокольни раздался звон, возвещающий время мао, и его звуки разнеслись далеко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|