Глава 19

— Я всегда мстительна и не прощаю обид, госпожа Хуа, неужели вы забыли, что было позавчера? — Ван Сяомэй приподняла бровь, намеренно говоря жестко.

— Сестрица Минцю не позволит меня обидеть, — у Хуа Ли теперь была Жуань Минцю в качестве опоры, и она чувствовала, что Вторая вожатая не такая, какой она ее представляла раньше, поэтому вела себя без опаски.

— Раньше я тебя защищала, а теперь ты надо мной подшучиваешь. Разве я должна продолжать тебя защищать? — Жуань Минцю легонько ущипнула Хуа Ли за щеку. Эта девчонка была наивной и невинной, но любила женщин. Эта невинность могла быть разрушена этой любовью. Она лишь надеялась, что Хуа Нян когда-нибудь примет ее.

Хуа Нян тоже вышла из комнаты. Увидев, как трое смеются и болтают, она почувствовала себя намного легче. Иногда ей хотелось просто остаться здесь, но, вспомнив отца, она снова почувствовала боль в сердце.

Иногда ей казалось, что ей очень тяжело, и, глядя на Хуа Ли, она завидовала ее смелости любить и ненавидеть.

Жуань Минцю хотела поблагодарить Деда и заодно расспросить его подробнее о том, что он знает. Она спросила Вторую вожатую, когда Дед будет свободен, чтобы ей было удобно прийти. Ван Сяомэй сказала, что может проводить ее, но Жуань Минцю знала, что Вторая вожатая добра, но ей очень не хотелось, чтобы та знала об этом деле, поэтому она невнятно сказала, что справится сама.

— Раз Минцю так говорит, то я не буду жеманничать. Но у брата нет четкого графика свободного времени, так что тебе придется самой посмотреть, — сказала Ван Сяомэй, стараясь казаться беззаботной, но в душе ей было немного любопытно. Тут же она подумала, что, возможно, у Жуань Минцю действительно есть что-то, о чем она не может говорить, и ей неудобно, поэтому она успокоилась.

— Когда Четвертый вожатый женится на Цюйэр? — Они вчетвером попросили на кухне приготовить что-нибудь простое и поели в лечебнице.

Хуа Ли вспомнила о браке Цюйэр и небрежно спросила. В тот день намерения Деда и Четвертого вожатого были очевидны, Цюйэр наверняка выйдет замуж.

— Да, Дед специально нашел гадателя, чтобы выбрать дату. Через несколько дней будет ответ, — сказала Ван Сяомэй. С Жуань Минцю ей было особенно вкусно есть.

— Я отношусь к Цюйэр как к родной сестре. Я буду спокойна, если у нее будет хорошее будущее, — сказала Жуань Минцю, хотя ей было немного грустно расставаться. Боясь, что ее чувства заметят, она неловко взяла кусок мяса и положила его Хуа Ли, сказав:

Ван Сяомэй, глядя, как Жуань Минцю кладет мясо Хуа Ли, почувствовала сильную зависть. В душе она кричала: «Я тоже хочу мяса от Минцю!»

На следующее утро Жуань Минцю завернула нефритовый амулет в платок и взяла его с собой. Воспользовавшись свободным утренним временем, она тайком подошла к воротам двора Деда. Заглянув внутрь, она увидела, что там никого нет. Поколебавшись, она вошла. Мальчик, присматривавший за двором, увидев, что пришла лекарь Жуань, поспешил доложить Деду и провел Минцю внутрь.

Жуань Минцю вошла в главный дом Деда. Комната была небольшой, обставлена просто, без особых украшений. Только резная ширма за главным сиденьем придавала ей внушительный вид. Остальная мебель была аккуратной, все выглядело просто и достойно. Похоже, Дед уделял большое внимание месту для приема гостей.

— Лекарь Жуань пришла, — услышав доклад мальчика, Дед встал и вышел навстречу.

— Минцю вчера услышала от Второй вожатой, что Дед разрешил мне вернуться домой повидать родных. Все предыдущие дела тоже устраивал Дед. Я пришла, чтобы поблагодарить Деда за его доброту, — Жуань Минцю слегка поклонилась.

— Лекарь Жуань тоже много сделала для Оплота, особенно заботилась о ране на ноге моей младшей сестры. Я все видел и, конечно, буду думать о лекаре Жуань. Благодарность — это слишком формально, — очень вежливо ответил Дед.

— У Второй вожатой хорошее здоровье, и за эти несколько месяцев она хорошо поправилась. Теперь она может ходить без проблем, — Жуань Минцю заметила, что Дед всегда очень переживает за Вторую вожатую.

— Да. Лекарь Жуань, вы так внимательны, — Дед почувствовал, что Жуань Минцю хочет что-то сказать, и молча ждал.

— Дед, сегодня Минцю пришла к вам, во-первых, чтобы поблагодарить, а во-вторых, у Минцю есть одно давнее беспокойство, на которое я хотела бы получить ответ, — видя, что Дед не стал расшаркиваться, Минцю прямо сказала о цели своего визита.

— О? Лекарь Жуань, говорите, — Дед примерно догадался, о чем пойдет речь, и стал обдумывать ответ.

— В день рождения Второй вожатой, откуда Дед узнал, что у Минцю есть кто-то на сердце? Прошу Деда сказать Минцю, где этот человек? — Жуань Минцю задала два вопроса подряд, и сердце ее сжалось от боли. Этот вопрос долгие годы лежал глубоко в ее душе. Теперь, когда она его озвучила, ожидание ответа было невыносимым.

— В тот день, видя, что лекарь Жуань оказалась в неловком положении с нашей Главой, я испугался, что братья продолжат шутить и причинят вам боль. Я просто сказал это, чтобы разрядить обстановку. Это были лишь слова, придуманные на ходу, лекарь Жуань, не принимайте их близко к сердцу, — услышав вопрос Жуань Минцю, Дед понял, что, сам того не желая, затронул ее самое сокровенное. Хорошо, что младшей сестры здесь не было, иначе она бы очень расстроилась.

Жуань Минцю не знала, верить ли словам Деда. Если верить, то это было обидно — единственная зацепка оказалась напрасной надеждой. Если не верить, то почему Дед обманывает ее? Неужели тот человек уже умер?

При этой мысли у Жуань Минцю вдруг сжало грудь, она открыла рот, но не могла вымолвить ни слова.

— Лекарь Жуань, я понимаю, что вас это беспокоит. Если у вас есть какие-либо трудности, скажите мне или моей младшей сестре, мы обязательно постараемся помочь вам, — увидев, что лицо Жуань Минцю изменилось, Дед поспешил сказать.

— Ничего страшного, я слишком упряма, — с трудом выговорила Жуань Минцю.

— У меня есть нефритовый амулет. Он символизирует счастье, упавшее с небес. Прошу Деда посмотреть, узнает ли он этот амулет, — Жуань Минцю сменила тему, не зацикливаясь на предыдущем вопросе. Сказав это, она осторожно достала платок и медленно развернула его.

Дед внимательно посмотрел и увидел, что это именно тот амулет в виде летучей мыши из хэтяньского нефрита, который разбился пополам, и который он сам потом отполировал для своей младшей сестры. Дед почувствовал, что его сердце готово выпрыгнуть из груди. Оказывается, возлюбленный лекаря Жуань — это его собственная сестра! Какая огромная радость! Дед почувствовал непреодолимое желание прямо сейчас повести Жуань Минцю к младшей сестре, показать ей амулет и все рассказать.

— Дед узнает эту вещь? — Жуань Минцю не могла понять выражение лица Деда, но смутно чувствовала, что он его узнал.

— Да, у этого амулета необычный вид. Позволь мне внимательно рассмотреть, — Дед взял амулет, который протянула Жуань Минцю, и сделал вид, что внимательно его изучает, а сам лихорадочно соображал, что ответить — узнал он его или нет.

Если он признает, что узнал, лекарь Жуань наверняка начнет расспрашивать без конца, и ему будет трудно ответить. Если не признает, лекарь Жуань расстроится.

Дед не мог принять решение.

— Этот нефрит… кажется, я где-то его видел, но не уверен. Этот нефрит такой гладкий, лекарь Жуань, вы, должно быть, часто его гладите. Как он к вам попал? — Дед нашел компромиссный ответ, не подтверждая и не отрицая.

Но для Жуань Минцю этот ответ был лучом надежды.

— Я получила его в детстве. Я думала, что хозяин амулета, должно быть, очень расстроился, потеряв его, поэтому у меня всегда было желание вернуть его, — Жуань Минцю не стала прямо говорить о происхождении амулета и истинной цели поисков его хозяина.

Не потому, что хотела обмануть Деда. Дед был так умен, что наверняка не поверил бы ее словам. Просто она боялась, что если она действительно найдет его, а он уже женат, то у нее будет оправдание, чтобы отказаться от этой мысли.

— Да, столько лет прошло, лекарь Жуань, вы человек преданный. Хотя мне кажется, что я его где-то видел, я действительно не могу вспомнить, где. Но я обязательно постараюсь вспомнить для лекаря Жуань, а также попрошу людей разузнать, — Дед вернул амулет, и его слова по-прежнему были расплывчатыми.

— Минцю очень благодарна Деду за заботу. У Минцю есть еще одна просьба, — Жуань Минцю поняла, что Дед пока не собирается рассказывать о происхождении амулета, и не стала больше расспрашивать.

— Лекарь Жуань, говорите, — сказал Дед, заложив руки за спину.

— Прошу Деда не говорить об этом Второй вожатой, — Жуань Минцю сама не знала почему, но интуитивно не хотела, чтобы Вторая вожатая знала об этом.

— Да, я обещаю, — Дед же, будучи сторонним наблюдателем, ясно видел мысли Жуань Минцю.

Сегодняшняя просьба лекаря Жуань дала ему сильное ощущение, что у Жуань Минцю, возможно, зародилась искра любви к его младшей сестре. Если бы это были обычные женские отношения, не было бы нужды скрывать это. Но эта любовь Жуань Минцю была еще смутной, и, возможно, она сама этого не осознавала.

— Тогда Минцю откланяется, — Жуань Минцю поклонилась. Увидев, что Дед кивнул, она повернулась и вышла из главного дома. Выходя из двора, она обернулась и увидела, что Дед все еще стоит в комнате, провожая ее взглядом. Она слегка улыбнулась и пошла дальше.

Дед сейчас был в смятении. Для его младшей сестры это была хорошая новость, можно было показать амулет и все рассказать. Но в душе он очень беспокоился. Если Жуань Минцю узнает, что человек, о котором она так долго мечтала, — женщина, не придет ли она в ярость, не расстроится ли до глубины души и не уйдет ли с горы?

Сейчас их отношения были лишь на уровне дружбы. Младшая сестра не проявляла особой инициативы, а Жуань Минцю и вовсе не понимала, что происходит.

Это дело нужно было тщательно обдумать. Раз Жуань Минцю не хочет, чтобы его младшая сестра знала, то пока стоит подождать.

Это дело с амулетом могло либо украсить и без того прекрасное, либо привести к полному разрыву. Дед вздохнул и закрыл дверь.

Жуань Минцю шла по дороге со сложными чувствами. Она прожила в Оплоте несколько месяцев, особенно после ранения Второй вожатой, когда она ухаживала за ней, а потом открыла лечебницу. Она чувствовала себя очень занятой, и, казалось, больше не думала каждый день о хозяине амулета.

Если в будущем она действительно больше никогда его не увидит, то просто примет это как сон. Проснется, и не будет так грустно.

Вернувшись в лечебницу, она увидела, что Вторая вожатая уже пришла и ждет ее на стуле во дворе. Лицо Второй вожатой сияло улыбкой. Увидев эту улыбку, Жуань Минцю почувствовала тепло в сердце.

— Минцю ходила к брату? — Ван Сяомэй была счастлива, что наконец-то дождалась ее возвращения.

— Да, — Жуань Минцю не стала рассказывать подробности и отделалась неясным ответом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение