Глава 9

— А Вторая вожатая так заботится обо мне… Уж не потому ли, что очарована моей красотой?

Услышав такой ответ от Жуань Минцю, Ван Сяомэй покраснела и на мгновение потеряла дар речи. Ей хотелось лишь энергично закивать: «Да! Я очарована не только твоей красотой, я очарована тобой всей!»

Но сказать так она не осмелилась и лишь сухо рассмеялась.

Стоявшая рядом Хуа Ли чуть глаза не вытаращила. Эти двое так открыто флиртуют?

«Я лишь маленькая невидимка, пожалуйста, не останавливайтесь, продолжайте еще несколько раундов», — подумала она.

Жуань Минцю, увидев, что Вторая вожатая сдалась, да еще и покраснела, и смех у нее какой-то дерганый, довольно рассмеялась.

Ван Сяомэй тоже оправилась от смущения. Она не ожидала, что Жуань Минцю такая острая на язык (линъя личи), она ее недооценила.

— Я сегодня снова приготовила для тебя пирожные. Госпожа Хуа, угощайся тоже.

— Несколько дней не ела, уже соскучилась по этому вкусу. Может, научишь меня готовить? Тогда я смогу сама себе делать, когда захочется.

Услышав это, Ван Сяомэй подумала: «Так не пойдет! Это же мое умение. Если она научится, чем же я смогу ее удержать?» Поэтому она самонадеянно заявила:

— Рецепт моих пирожных — секретный. Как можно просто так учить других?

— Но я же не «другие», — снова возразила Минцю.

Ван Сяомэй только что успокоилась, но эти слова опять сбили ее с толку. Лицо вспыхнуло. Похоже, сегодня с Жуань Минцю нормально поговорить не получится — та говорит так двусмысленно. «Нужно держаться, — подумала Сяомэй. — Пока не настал подходящий момент, нельзя поддаваться на провокации. Поспешность приведет лишь к тому, что все пойдет вопреки ожиданиям (шиюй юаньвэй)».

— Хорошо. Только чтобы научиться этому, нужно много практиковаться. Одними словами не научишься. Ты действительно хочешь учиться? Это требует много времени, — Ван Сяомэй подхватила слова Жуань Минцю, не зацикливаясь на двусмысленности.

— Я просто так сказала. Какой у меня талант к этому? — Минцю знала, что у нее нет способностей к рукоделию.

Посмеявшись еще немного, все трое вошли в дом.

Жуань Минцю была в прекрасном настроении. Оказывается, дразнить людей так приятно, особенно Вторую вожатую. Как она раньше не замечала, что та так легко краснеет? Совсем не похожа на свою обычную решительность, скорее, как обычная девушка.

Хуа Ли же все это казалось очень странным. В ее представлении Вторая вожатая всегда держалась отстраненно, действовала безжалостно. Хотя она и была отзывчивой, но это входило в ее обязанности. Она редко вмешивалась в мелкие бытовые дела женщин Оплота. Но сегодня ее отношение к Жуань Минцю было совершенно иным, вызывая странное чувство.

— Вторая вожатая, у меня к вам просьба, — у Жуань Минцю уже несколько дней была одна мысль: она хотела помочь Хуа Ли снова увидеть ту женщину, которая ей нравилась. К тому же, ей и самой стало очень любопытно.

— Говори.

— Хуа Ли в тот день рассказывала о себе. Я хочу попросить вас помочь ей снова встретиться с ее возлюбленной.

Услышав это, Хуа Ли искренне обрадовалась. Жуань Минцю не только не считала ее изгоем (илэй), но и хотела помочь! Она широко раскрыла глаза и посмотрела на Вторую вожатую, надеясь на ее согласие.

— Это увеселительное заведение (фэнъюэ чансо). Одним женщинам туда идти не годится. Брат скоро вернется. Когда он вернется, можно попросить его снова взять тебя с собой. Но раз уж Минцю предложила, тогда пойдем все вместе. С братом будет удобнее, — Ван Сяомэй приподняла бровь. Она краем уха слышала об этой безответной любви Хуа Ли.

— Да, Вторая вожатая все предусмотрела, — Минцю увидела, что Вторая вожатая не стала расспрашивать подробности, и сама тем более не собиралась обсуждать дела Хуа Ли.

Услышав ответ Второй вожатой, Хуа Ли очень обрадовалась. На этот раз встреча наверняка будет отличаться от предыдущих. Она стала с нетерпением ждать возвращения Деда в Оплот.

Ван Сяомэй недолго пробыла в лечебнице. В отсутствие Деда все мелкие дела в Оплоте лежали на ней. В эти дни у каменоломни строили новый помост (тайцзы). Она хотела закончить эту работу до возвращения Деда. Она вспомнила, что каждый год строительством и ремонтом помостов занимался брат. В этом году она решила справиться сама и очень гордилась этим. Поэтому с утра до вечера она была занята этим делом.

Вечером, собираясь вернуться во двор отдохнуть, она вспомнила о лечебнице и направилась к комнате Хуа Ли, чтобы узнать у нее, не нужна ли еще какая-нибудь помощь.

— Хуа Ли, ты здесь? — Ван Сяомэй постучала в дверь, чтобы не напугать Хуа Ли.

— Здесь. Вторая вожатая, прошу, входите, — Хуа Ли не ожидала визита Второй вожатой и, не решаясь спросить о причине, осторожно пропустила ее в комнату.

— Не стесняйся. Я пришла сегодня, потому что вижу, что вы с Минцю поладили. Наверное, ты лучше меня знаешь, что ей еще нужно, — сказала Ван Сяомэй прямо.

Хуа Ли нахмурилась. Вторая вожатая действительно относится к сестрице Минцю по-особенному, раз специально пришла расспросить о ней.

— В лечебнице все уже устроено, сестрица хорошо справляется. Она только говорила, что качество некоторых лекарств не очень хорошее, и в будущем придется самой искать получше. Но это дело не срочное.

— Хм… Сегодня Минцю упомянула о помощи тебе. Какие у тебя планы? Хочешь пойти и объясниться, чтобы больше не терзаться, или надеешься, что та женщина тоже придет к тебе в Оплот? — Ван Сяомэй не могла угадать дальнейших намерений Хуа Ли и решила спросить напрямую.

— Я, естественно, хочу быть с ней вместе, — Хуа Ли покраснела, ее голос стал еще тише.

— И что ты собираешься делать? Ты знаешь ее чувства? Она действительно этого хочет?

Услышав это, Хуа Ли охватила грусть. Да, это было лишь ее упрямство. Ее глаза покраснели, и она вот-вот готова была расплакаться.

Ван Сяомэй говорила прямо и не думала, что ее слова могут ранить Хуа Ли. Увидев ее состояние, она вздрогнула, поняв, что сказала что-то не то.

— Госпожа Хуа, не торопись. В этот раз мы с Минцю пойдем с тобой. Если она не согласится, ты сможешь избавиться от этих мыслей и жить дальше спокойно.

— Да, — всхлипывая, ответила Хуа Ли.

— Отдыхай пораньше. Я пойду.

По дороге Ван Сяомэй думала о том, как сильно Хуа Ли, должно быть, любит ту женщину, раз плачет от нескольких неосторожных слов. А что, если она признается Минцю в своих чувствах? Если та примет их — хорошо. А если нет? Если из-за этого она покинет Оплот? Глядя на Хуа Ли, Сяомэй понимала, что и ее собственные чувства висят на волоске.

Она удрученно вернулась во двор. Неподалеку виднелась комната Жуань Минцю, свет в ней еще горел. У Ван Сяомэй возникло сильное желание толкнуть дверь и войти, просто тихо посмотреть на Жуань Минцю.

Но в итоге она все же направилась к своей комнате. Подойдя к двери, она вздохнула, достала из комнаты меч и принялась беспорядочно махать им. В тот год она так же упражнялась с мечом и увидела, как Жуань Минцю тайком смотрит на нее. Взгляд ее был таким чистым… Она пряталась в доме. Я отдала ей самое дорогое, что у меня было. Тогда мы были так близко, казалось, даже через окно можно было уловить легкий, незабываемый аромат, исходящий от нее.

Если бы в тот год я не встретила Жуань Минцю, я бы не стала такой неуверенной и потерянной.

Она не могла успокоиться. Прекратив махать мечом, она крепко сжала рукоять, затем разжала пальцы и снова глубоко вздохнула, вернувшись в комнату.

Жизнь шла своим чередом. Ван Сяомэй старалась загрузить себя работой, чтобы не оставалось времени на размышления о своих чувствах.

Жуань Минцю по-прежнему каждый день проводила в лечебнице. В свободное время они с Хуа Ли болтали. В основном говорила Хуа Ли, но постепенно у них появились две главные темы: возлюбленная Хуа Ли и Ван Сяомэй.

Жуань Минцю не замечала, что в последнее время Хуа Ли постоянно, намеренно или нет, заговаривала о Второй вожатой. У Хуа Ли был свой умысел: она была уверена, что Вторая вожатая влюблена в Жуань Минцю. Обе были несравненными красавицами, так подходили друг другу! Хуа Ли очень хотелось, чтобы и у них все было так же, как у нее.

Строительство помоста у каменоломни шло все медленнее, сроки поджимали. Ван Сяомэй нервничала. Если новый помост не будет готов вовремя, все осенние работы придется отложить. Это означало потерю денег и, что еще важнее, доверия.

Дед был человеком из цзянху и больше всего ценил доверие. Ван Сяомэй понимала всю серьезность ситуации и постоянно наблюдала за ходом работ.

В тот день в полдень Жуань Минцю, как обычно, собралась отнести братьям на каменоломню охлаждающий отвар из маша (люйдоутан). Перед выходом Хуа Ли вернулась в дом за вышивкой — в свободное время она занималась рукоделием (чжэньсянь хо). Минцю ждала ее у двери. Вдруг издалека послышался крик.

Минцю поняла, что что-то случилось, позвала Хуа Ли, и они поспешили навстречу бегущему человеку. Это был Маленькая Обезьянка, самый быстрый посыльный с каменоломни. Он задыхался.

Увидев Жуань Минцю, Маленькая Обезьянка закричал:

— Лекарь Жуань, скорее на каменоломню! Вторая вожатая упала с помоста, она без сознания (бусин жэньши)! Управляющий велел немедленно позвать вас!

В голове у Минцю все помутилось. Не раздумывая, она схватила аптечку и побежала к каменоломне. Бежала она медленно, от отчаяния слезы подступали к глазам. Маленькая Обезьянка, видя это, сказал:

— Лекарь Жуань, я понесу вас, быстрее!

Минцю было не до церемоний. Она взобралась на спину Маленькой Обезьянки. Тот вскочил и, перепрыгивая через две ступени, помчался к каменоломне.

Хуа Ли бежала следом, не смея проронить ни слова.

Добежав до края каменоломни, Маленькая Обезьянка опустил Жуань Минцю. Они посмотрели вниз — там уже собралась толпа. Минцю не могла представить, в каком состоянии Вторая вожатая, и поспешила вниз.

— Дорогу, лекарь Жуань пришла! — закричал Маленькая Обезьянка.

Минцю растолкала толпу и увидела Ван Сяомэй, лежащую на деревянной доске, под которую подстелили одеяло. Глаза ее были плотно закрыты, на теле виднелась кровь, она была без сознания.

Увидев это, Минцю задрожала. Она осмотрела голову Ван Сяомэй — видимых повреждений не было. К счастью, головой она не ударилась. Затем она осмотрела остальное тело и увидела, что правая нога сильно вывихнута. Осторожно ощупав ее, она поняла — нога сломана.

Остальные травмы были поверхностными. Глядя на эту картину, Минцю не смогла сдержать слез. Как же так получилось, что она упала? И в таком состоянии…

— Осторожно с ногой, у Второй вожатой перелом! — Минцю вытерла слезы и крикнула людям, собиравшимся поднять Вторую вожатую.

— Быстрее, несите Вторую вожатую во двор! — В это время подошел Третий вожатый. Увидев упавшую Вторую вожатую, он был как на иголках (жэго шан дэ майи).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение